Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о богатстве

  Все выпуски  

Все о богатстве О причине, вызывающей разделение труда (часть 4)


Ведущий рассылки Андрей Луда – предприниматель, личный тренер, специалист в области современного развития человека и организаций. 

Общий тираж рассылок 72 000 подписчиков.

«Если я видел дальше других, то только потому, что стоял на плечах гигантов». Исаак Ньютон

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

Здравствуйте, друзья.

 

Твитер http://twitter.com/andrey_luda

Фейсбук http://www.facebook.com/andrej.luda

Вконтакте http://vk.com/andrey_luda

 

 

Продолжаем изучение труда Адама Смита  "Исследование о природе и причинах богатства народов"

 

 

Книга 1. "Причины увеличения производительности труда и порядок, в соответствии с которым его продукт естественным образом распределяется между различными классами народа"

 

Книга 1. Глава II "О причине, вызывающей разделение труда"

 

Эта склонность к обмену не только создает различие способностей, столь заметное у

людей различных профессий, она также делает это различие полезным. Многие породы

животных, признаваемые принадлежащими к одному и тому же виду, отличаются от

природы гораздо более резко выраженным несходством способностей, чем это

наблюдается, по-видимому, у людей, пока они остаются свободными от воздействия

привычки и воспитания. Ученый по своему уму и способностям и наполовину не

отличается так от уличного носильщика, как дворовая собака от гончей, или гончая от

болонки, или последняя от овчарки. Однако эти различные породы животных, хотя и

принадлежащие все к одному виду, почти бесполезны друг для друга. Сила дворовой

собаки ни в малейшей степени не дополняется ни быстротой гончей, ни понятливостью

болонки, ни послушанием овчарки. Все эти различные способности и свойства ввиду

отсутствия способности или склонности к обмену и торгу не могут быть использованы в

общих целях и ни в какой мере не содействуют лучшему приспособлению и удобствам

всего вида. Каждое животное вынуждено заботиться о себе и защищать себя отдельно и

независимо от других и не получает решительно никакой выгоды от разнообразных

способностей, которыми природа наделила подобных ему животных. Напротив того,

среди людей самые несходные дарования полезны одно другому; различные их продукты

благодаря склонности к торгу и обмену собираются как бы в одну общую массу, из

которой каждый человек может купить себе любое количество произведений других

людей, в которых он нуждается.

 

 

Оригинал

 

BOOK I

 

OF THE CAUSES OF IMPROVEMENT IN THE PRODUCTIVE POWERS OF LABOUR, AND OF THE ORDER ACCORDING TO WHICH ITS PRODUCE IS NATURALLY DISTRIBUTED AMONG THE DIFFERENT RANKS OF THE PEOPLE.

 

CHAPTER II

 

OF THE PRINCIPLE WHICH GIVES OCCASION TO THE DIVISION OF LABOUR

 

As it is this disposition which forms that difference of talents, so remarkable among men of different professions, so it is this same disposition which renders that difference useful. Many tribes of animals, acknowledged to be all of the same species, derive from nature a much more remarkable distinction of genius, than what, antecedent to custom and education, appears to take place among men. By nature a philosopher is not in genius and disposition half so different from a street porter, as a mastiff is from a grey-hound, or a grey-hound from a spaniel, or this last from a shepherd’s dog.

Those different tribes of animals, however, though all of the same species are of scarce any use to one another. The strength of the mastiff is not in the least supported either by the swiftness of the greyhound, or by the sagacity of the spaniel, or by the docility of the shepherd’s dog. The effects of those different geniuses and talents, for want of the power or disposition to barter and exchange, cannot be brought into a common stock, and do not in the least contribute to the better accommodation and conveniency of the species. Each animal is still obliged to support and defend itself, separately and independently, and derives no sort of advantage from that variety of talents with which nature has distinguished its fellows. Among men, on the contrary, the most dissimilar geniuses are of use to one another; the different produces of their respective talents, by the general disposition to truck, barter, and exchange, being brought, as it were, into a common stock, where every man may purchase whatever part of the produce of other men’s talents he has occasion for.

 

 

Продолжение в следующем выпуске

 

 

Твитер http://twitter.com/andrey_luda

Фейсбук http://www.facebook.com/andrej.luda

Вконтакте http://vk.com/andrey_luda

 

Поучать может каждый, но стоит ли доверять этим поучениям.

 

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

 

Общий тираж рассылок 72 000 подписчиков.

 

Все представленные материалы носят ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ознакомительный (образовательный) характер. Некоторые материалы взяты из открытых источников в сети или были присланы подписчиками. Если Вы посчитали, что Ваши авторские права были нарушены - сообщите, и мы вместе постараемся придти к обоюдоприемлемому решению. Обладатели авторских прав на материалы, опубликованные в рассылке, выступающие против их дальнейшего размещения и распространения могут обратиться с просьбой об их удалении.

 

Copyright Андрей Луда, http://andrey-luda.livejournal.com  2006-2013 г.г. Автор оставляет за собой право отвечать не на все полученные письма и опубликовывать полностью или частично, полученные письма без предварительного согласования. В случае, если Вы желаете свое письмо оставить конфиденциальным, письменно сообщите об этом.

Заранее благодарю Вас.


В избранное