Психологическое консультирование. Территория безопасности.
Здравствуйте,
уважаемые читатели!
Этот
выпуск рассылки делаю я, Сашетта Морозова, лингвист Города Мастеров. Поэтому
поговорим мы сегодня о психологических принципах изучения иностранных
языков.
Уверена,
что овладение чужой речью – процесс сам по себе во многом психотерапевтический.
Он развеселит, если скучно, утишит душевную боль и отвлечёт от нелёгких мыслей,
если плохо, заставит поверить в свои силы и откроет новые горизонты, если упала
самооценка и одолевает пессимизм. У меня нет данных статистики, но я верю, что
полиглоты гораздо реже обращаются за психотерапевтической помощью!
Итак,
сегодня хотелось бы вспомнить великолепную венгерскую переводчицу Като Ломб и
её 10 заповедей полиглота.Эта
удивительная женщина по образованию была физиком и химиком. Во время Второй
мировой войны она тайно изучила русский язык, читая со словарём сочинения Н. В.
Гоголя. Когда Советская армия заняла Венгрию, служила переводчиком в советской
военной администрации.
Она
продолжала изучение языков на протяжении всей жизни. Занималась устным
переводом на 9 или 10 языках, переводила техническую литературу, писала статьи
на 6 языках. Среди языков, которыми она владела, были: английский, болгарский,
датский, иврит, испанский, итальянский, китайский, латынь, немецкий, польский, румынский,
русский, словацкий, украинский, французский, японский.
Свой
опыт изучения иностранных языков она обобщила в книге «Как я изучаю языки
(заметки знатока 16 языков)». Далее привожу основные 10 заповедей, которые Като
Ломб резюмировала для изучающих иностранные языки.
Занимайся языком ежедневно.
Если уж совсем нет времени, то хотя бы десять минут. Особенно хорошо
заниматься по утрам.
Если желание заниматься
слишком быстро ослабевает, не "форсируй", но и не бросай учебу.
Придумай какую-нибудь иную форму: отложи книгу и послушай радио, оставь
упражнения учебника и полистай словарь и т.д.
Никогда не зубри, не
заучивай ничего по отдельности, в отрыве от контекста.
Выписывай вне очереди и
заучивай все "готовые фразы", которые можно использовать в
максимально возможном количестве случаев.
Старайся мысленно
переводить все, что возможно: промелькнувшее рекламное табло, надпись на
афише, обрывки случайно услышанных разговоров. Это всегда отдых, даже для
уставшей головы.
Выучивать прочно стоит
только то, что исправлено преподавателем. Не перечитывай собственных
неисправленных упражнений: при многократном чтении текст запоминается
невольно со всеми возможными ошибками. Если занимаешься один, то выучивай
только заведомо правильное.
Готовые фразы,
идиоматические выражения выписывай и запоминай в первом лице,
единственного числа. Например: "I am only pulling your leg" (Я
тебя только дразню) или "Il m'a pose un lapin" (Он не пришел на
назначенную встречу).
Иностранный язык -
крепость, которую необходимо штурмовать со всех сторон одновременно:
чтением газет, слушанием радио, просмотром недублированных фильмов,
посещением лекций на иностранном языке, проработкой учебника, перепиской,
встречами и беседами с друзьями - носителями языка.
Не бойся говорить, не бойся
возможных ошибок, а проси, чтобы их исправляли. И главное, не
расстраивайся и не обижайся, если тебя действительно начнут поправлять.
Будь твердо уверен в том,
что во что бы то ни стало достигнешь цели, что у тебя несгибаемая воля и
необыкновенные способности к языкам.
Като
Ломб предложила простую формулу, которая определяет результат в освоении языка.
Вот она:
затраченное время + интерес = результат
или, если ее немного уточнить: (затраченное время + интерес) / стеснение (страх сделать ошибку) = результат