Internet search giant Google has bought US high-altitude drone maker ``Titan Aerospace'' for an undisclosed sum - BBC 14 April 2014
Деловой английский без отрыва от дел!
Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда
Выпуск № 1 (257) || www.english-moscow.ru
(495) 982-52-12, 507-87-09
Количество человек, получивших
этот выпуск: 19403
ЧТО НОВОГО? /WHAT’S NEW?/
Internet search giant Google has bought US high-altitude drone maker “Titan Aerospace” for an undisclosed sum - BBC 14 April 2014
Internet search giant Google has bought US high-altitude drone maker “Titan Aerospace” for an undisclosed sum.
Google said the acquisition was intended to help the firm's efforts to expand internet access.
Titan Aerospace, which is building two types of solar-powered drones that can fly for years, says it expects "initial commercial operations" by 2015.
The firm, which has about 20 employees, will continue to be based in Moriarty, New Mexico.
"It's still early days, but atmospheric satellites could help bring internet access to millions of people, and help solve other problems, including disaster relief and environmental damage like deforestation," Google said in a statement.
"It's why we're so excited to welcome Titan Aerospace to the Google family."
Google's purchase follows Facebook's announcement earlier this year that it had bought UK-based drone maker Ascenta for $20m (£12m).
The two firms are competing to be able to use cutting-edge technology, like drones and high-altitude balloons, to deliver internet to more of the world's population.
Meeting Chairman: If we are all here, let's get started. First of all, I'd like you to please join me in welcoming Jack Peterson, our Southwest Area Sales Vice President. Председатель: Если все в сборе, то начнем. Во-первых, я хочу попросить Джека Пэтерсона, вице-президента регионального отдела продаж по юго-западному направлению, присоединится к моему приветствию. Jack Peterson: Thank you for having me, I'm looking forward to today's meeting. Джек Пэтерсон: Благодарю Вас, я подготовился к сегодняшней встрече. Meeting Chairman: I'd also like to introduce Margaret Simmons who recently joined our team. П-ль: Так же я хочу представить Вам Маргарет Симмонс, которая недавно присоединилась к нашей команде. Margaret Simmons: May I also introduce my assistant, Bob Hamp. Маргарет Симон: Я бы хотела так же представить моего ассистента, Боба Хампа. Meeting Chairman: Welcome Bob. I'm afraid our national sales director, Anne Trusting, can't be with us today. She is in Kobe at the moment, developing our Far East sales force. П-ль: Добро пожаловать. Боб. Я боюсь, что Энн Трастин, наш директор по национальным продажам, не сможет к нам присоединиться. Сейчас она в Кобэ, улаживает проблему с продажами на Дальнем Востоке. Reviewing Past Business Итоги последних деловых операций Meeting Chairman: Let's get started. We're here today to discuss ways of improving sales in rural market areas. First, let's go over the report from the last meeting which was held on June 24th. Right, Tom, over to you. П-ль: Итак, начнем. Сегодня мы собрались, чтобы обсудить возможности продвижения продаж на рынке фермерского хозяйства. Во-первых, ознакомимся с протоколом встречи от 24 июня. Том, тебе слово. Tom Robbins: Thank you Mark. Let me just summarize the main points of the last meeting. We began the meeting by approving the changes in our sales reporting system discussed on May 30th. After briefly revising the changes that will take place, we moved on to a brainstorming session concerning after sales customer support improvements. You'll find a copy of the main ideas developed and discussed in these sessions in the photocopies in front of you. The meeting was declared closed at 11.30. Том Роббинс: Спасибо, Марк. Я оглашу основные пункты последнего собрания. Встречу начали с одобрительных комментариев по поводу изменений в системе оповещений, которые обсуждались 30 мая. После краткого ознакомления с будущими изменениями, мы перешли к мозговому штурму касательно улучшения клиентской поддержки. Копия обсужденных тезисов с этого собрания лежит перед Вами. Официальное окончание собрания – 11:30.