Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Body found under parking lot is King Richard III, scientists prove


Деловой английский без отрыва от дел!

Почему люди учат английский, но не умеют говорить?

Многие из нас учат язык более 14 лет, начиная со школы. Мы понимаем речь, умеем читать и писать, но говорить из нас могут лишь немногие. Хотя некоторые свободно говорят после года обучения. Но КАК они учат английский? Как научиться говорить? Какая методика эффективнее?

Приглашаем на бесплатный урок в Москве всех подписчиков, которые хотят научиться свободно говорить по-английски.

ЧТО НОВОГО? /WHAT’S NEW?/

Body found under parking lot is King Richard III, scientists prove CNN, February 5, 2013

DNA tests have confirmed that human remains found buried beneath an English car park are those of the country's King Richard III.

British scientists announced Monday they are convinced "beyond reasonable doubt" that a skeleton found during an archaeological dig in Leicester, central England, last August is that of the former king, who was killed at the Battle of Bosworth Field in 1485.

Mitochondrial DNA extracted from the bones was matched to Michael Ibsen, a Canadian cabinetmaker and direct descendant of Richard III's sister, Anne of York, and a second distant relative, who wishes to remain anonymous.

Experts say other evidence -- including battle wounds and signs of scoliosis, or curvature of the spine -- found during the search and the more than four months of tests since strongly support the DNA findings -- and suggest that history's view of the king as a hunchbacked villain may have to be rewritten.

Ibsen said he reacted with "stunned silence" when told the closely-guarded results. "I never thought I'd be a match, and certainly not that it would be so close, but the results look like a carbon copy," he told reporters.

Vocabulary

confirm / kən'fɜːm/ - подтверждать

remains / rɪ'meɪnz / - останки

buried / 'berɪ ːd/ - захороненный, погребенный

convinced / kən'vɪn(t)st / - убеждённый, уверенный

beyond / bɪ'jɔnd / - за пределами

dig / dɪg /- раскопки

Mitochondrial - митохондриальный, относящийся к митохондриям (Митохондрия - это единственный источник энергии клеток. Расположенные в цитоплазме каждой клетки, митохондрии сравнимы с «батарейками», которые производят, хранят и распределяют необходимую для клетки энергию.)

extracted / ɪk'strækt / - извлеченный

cabinetmaker - краснодеревщик

distant / 'dɪst(ə)nt / - дальний; далёкий; отдалённый

descendant / dɪ'sendənt / - потомок

evidence / 'evɪd(ə)n(t)s / - доказательство, подтверждение; свидетельство

wound / wuːnd/ - рана; ранение

curvature / 'kɜːvəʧə / - искривление

hunchbacked / 'hʌnʧbækt / - горбатый

villain / 'vɪlən / - злодей, негодяй

stunned / 'stʌnd / - ошеломлённый, потрясённый (stunned silence — гробовая тишина)

closely-guarded / 'kləuslɪ 'gɑːdɪd/ - строго охраняемый

carbon / 'kɑːb(ə)n / - копирка

ОБЩЕНИЕ /COMMUNICATIION/

How long does it take on foot

Tina: Excuse me, officer. I'm lost. How do I get to the new shopping mall?
- Извините, офицер. Я заблудилась. Как попасть в новый торговый центр?

Police officer: You're pretty far from there. I hope you are not in a hurry.
- Это довольно далеко отсюда. Надеюсь, вы не спешите.

Tina: No, I 'm just going to do some shopping. Which way should I go?
- Нет, я просто собираюсь сделать некоторые покупки. Куда мне идти?

Police officer: To get there, go straight for five blocks. Then turn left and walk about two blocks. It's on the right.
- Чтобы добраться туда, идите прямо пять кварталов, затем поверните налево и пройдите еще примерно два квартала. Он находится с правой стороны..

Tina: OK. How long does it take on foot?
- Хорошо. Сколько времени туда идти пешком?

Police officer: Around 20 minutes.
- Около 20 минут.

Tina: Thank you, sir.
- Благодарю вас, сэр.


ВАРИАЦИИ НА ТЕМУ /MANY AND VARIOUS/

deliver

deliver a speech/lecture/address etc - to make a speech etc to a lot of people: ( читать (лекцию) , произносить (речь) , выступать (с докладом))

deliver a judgment/verdict - to officially state a formal decision or judgment: ( выносить (вердикт))

ТАЙНЫЙ СМЫСЛ /OBSCURE MEANING/

DNA: deoxyribonucleic acid
ДНК, дезоксирибонуклеиновая кислота

SFC: Space Flight Center
Центр космических полётов

GFTU: General Federation of Trade Unions
Всеобщая федерация профсоюзов



Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Выпуск № 231 от 2013-02-05  
www.english-moscow.ru
Количество человек, получивших этот выпуск: 18806


В избранное