The federal government must cut its staff by 20 percent over the next three years and prohibit any further growth of the bureaucracy, according to a draft decree the Finance Ministry published Tuesday.
Starting April 1, 2011, the federal and regional offices of the executive branch should have 5 percent fewer officials than on July 1, 2010, according to a copy of the order posted on the ministry's web site.
(continued)
Vocabulary
staff
штат служащих; служебный персонал
cut
сокращение
cut
сокращать
percent
процент
prohibit
запретить
further
дальнейший
growth
рост
bureaucracy
бюрократия
according to
в соответствии с
draft
черновик
decree
директива
executive
исполнительный
branch
отделение, ветвь (власти)
ОБЩЕНИЕ /COMMUNICATION/
Out of business
Eddie: Did you know that James went out of business?
Ты в курсе что Джеймс ликвидировал свой бизнес?
Michelle: Really? When?
Правда? Когда?
E: Last month.
В прошлом месяце.
M: That's too bad. He had owned that business for 15 years. I wonder what happened.
Очень жаль. Он им 15 лет владел. Интересно, что случилось?
E: I don't know, but life must be pretty tough for his family now.
Я не знаю, но жизнь должно быть теперь для его семье довольно сложная.
M: Well, I think he has some other investments. Maybe things are not as bad as they are.
Ну, я думаю, у него есть и другие инвестиции. Может быть, всё не так и плохо, как кажется.
E: I hope so.
Я надеюсь.
ВАРИАЦИИ НА ТЕМУ /MANY AND VARIOUS/
Pay
payables - loans, debts etc owed by a company, especially those which are expected to be paid within the financial year. (подлежащий оплате)
pay-as-you-go – an arrangement in which a customer pays for a product or service as they use it, rather than paying the whole amount before or after receiving it. (оплата счетов по мере поступления доходов )
payback – the money or rewards gained from a new business, project etc. (окупаемость)
paycheque – a cheque that pays someone's wages. (чек (на получение зарплаты) )
pay day – the day on which workers receive their wages. (день выплаты зарплаты )
ТАЙНЫЙ СМЫСЛ /OBSCURE MEANING/
PPI : producer price index индекс цен производителей
ppm : pages per minute (число) страниц в минуту
PPP : purchasing power parity паритет покупательной силы
PR : public relations связи с общественностью
pref : preference предпочтение
<
С лета 2010 года вы можете обучаться на нашем курсе как в группах с обычным расписанием, так и пройти экспресс-обучение.