Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Issue 78


Деловой английский без отрыва от дел!


Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Выпуск № 25 (141)   ||      www.english-moscow.ru
(495) 680-66-73, 680-83-45, 507-87-09
Количество человек, получивших этот выпуск: 14945

ЧТО НОВОГО? /WHAT’S NEW?/

Medvedev to Put Business First In U.S. Visit - 22 June 2010.

President Dmitry Medvedev will visit Silicon Valley before the White House in a signal that he is more keen on doing business than talking politics during a visit to the United States this week, his economic aide Arkady Dvorkovich said Monday.

Medvedev will begin a three-day visit Tuesday in the San Francisco Bay area, home to Silicon Valley, and then fly to Washington for talks with U.S. President Barack Obama about international security issues and Russia's entrance into the World Trade Organization, Dvorkovich said.

He said the president would meet with Google CEO Eric Schmidt, who has agreed to join the supervisory board of the Skolkovo innovation center, Medvedev's attempt to build a Russian version of Silicon Valley outside Moscow.

(continued)

Vocabulary

Silicon Valley Силиконовая Долина
keen on желать (чего-то)
aide помощник
Bay залив
security безопасность
issue проблема
World Trade Organization Всемирная торговая организация
supervisory board наблюдательный совет

ОБЩЕНИЕ /COMMUNICATION/

Call it a Day

Laurie: This was a very good meeting, Liz.
Это был очень хорошее собрание, Лиз.

Elizabeth: I'm happy that we've finally cleared up some problems.
Я рада что мы наконец разобрались с некоторыми проблемами.

L: I think we have. Is there anything else to discuss?
Да, кажется разобрались. Есть ещё что-нибудь, что нужно обсудить?

E: No, that's all, I guess.
Нет, я полагаю, это всё.

L: Then, let's call it a day, shall we?
Тогда давайте на сегодня закончим, да?

E: All right. See you later.
Замечательно. Увидимся позже.

L: See you.
Увидимся.

ВАРИАЦИИ НА ТЕМУ /MANY AND VARIOUS/

Pay

pay - the money someone receives for the job they do. (оплата)

back pay – money an employer owes to workers, for example because a wage increase was late or because workers have not taken their holiday. (задолженность по заработной плате)

callback pay (call-in pay) – pay for going into work outside your normal working hours. ( гарантированная оплата за вызов на сверхурочную работу)

differential pay – a system of pay that is supposed to show the relative importance of two jobs by paying different amounts for each job. (дифференциальная оплата)

free pay – the part of someone's income that is not taxed. (часть оплаты, не облагаемой налогом)

ТАЙНЫЙ СМЫСЛ /OBSCURE MEANING/

PDF : portable document format
Портативный Формат Документов

PDQ : parallel data query
параллельный запрос данных

PDR : price-dividend ratio
Отношение Цена/Дивиденды

PEP : personal equity plan
программа льготной продажи акций служащим компании

PER : price-earning ratio
отношение рыночной цены акции компании к ее чистой прибыли в расчете на одну акцию


<

С лета 2010 года вы можете обучаться на нашем курсе как в группах с обычным расписанием, так и пройти экспресс-обучение.

Хотите говорить, говорить, говорить ПО-АНГЛИЙСКИ?
Звоните и записывайтесь на вводный урок!!!

В Москве: (495) 680-66-73, 507-87-09 study-esl@apscis.ru или на сайте
Расписание вводных уроков см. на сайте.

Курс и уроки в других городах: см. на сайте рассылки.

Подпишитесь на другие наши рассылки на Subscribe.Ru
Английская культура и традиции - всё, что вы хотели узнать
Английские слова: употребляем правильно
Английский с Матушкой Гусыней для детей и взрослых
Английский язык: говорить легко!
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы
Деловой английский без отрыва от дел!
Как превратить учёбу в удовольствие
Новости АНО "Прикладное Образование СНГ"
Переводи с английского сейчас и сразу!
Поём на английском и учим язык!
Учимся вместе: математика
Учимся вместе: русский язык


В избранное