Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Аниме и манга Сейлор Мун - все о ней. 53.


Информационный Канал Subscribe.Ru

  Рассылка

Аниме и Манга Сейлор Мун

Номер 53

2006-01-21

Убедительная просьба не использовать предоставленную информацию на своих сайтах без предварительной договоренности с нами! (info@sailorgalaxy.de)


От редактора.


Рассылке требуются авторы для написания рецензий на аниме! Если вы хотите попробовать себя в роле журналиста - пишите на адрес info@sailorgalaxy.de ! Обговорим подробности с каждым лично!


Сегодня в номере.


Новости сайта.

О Японии - оригами.

Мир аниме и манги - обзор аниме "О, моя богиня"

Аниме и манга "Сейлор Мун" - второстепенные персонажи Живого шоу "Сейлор Мун" (часть 2)

Вопрос-ответ

Бонус


Новости сайта Sailor Galaxy


- загружена вторая часть Коллекции Материалов Наоко Такеучи

- обновлено описание Рэй,  в альбоме Bishoujo Senshi Sailor Moon In Another Dream загружены переводы на русский язык песен Eien no Melody, Someday... Somebody..., Anata no Seijanai


О Японии - оригами.


Информация взята с сайта Посольства Японии в России

Слово «оригами» переводится как «сложенная бумага». Оно означает также «искусство складывания бумаги для создания различного рода трехмерных фигурок и орнаментальных объектов». Оригами включает в себя как примитивные виды детских игр, так и весьма сложные художественные формы. Оно используется в некоторых японских церемониях и ритуалах, а также в чисто практических, образовательных и развлекательных целях.
В древности, когда бумага была в хроническом дефиците и, соответственно, стоила очень дорого, оригами как разновидность развлечений не практиковалось. По всей вероятности, применение его в этой ипостаси началось в эпоху Хэйан (794 — 1185). В эпоху Муромати (1333 — 1568) впервые было освоено складывание фигурок из бумаги (оригамок) без ее резания.

В эпоху Эдо (1600 — 1868) были разработаны новые технические приемы складывания, резания и окраски бумаги. К эпохе Тайсё (1912 — 1926) в стране уже имелись схемы для изготовления примерно 150 разнообразных оригамок.
Современное оригами дистанцируется от резания бумаги, создания бумажных скульптур и собирания фигурок из отдельных бумажных листов (кумигами). В общем и целом новое искусство творческого оригами не обращается к технологиям резания и окраски бумаги, и основной формой выражения своих идей считает кубическую.

Самый ранний из известных примеров использования оригами — катасиро, которых интенсивно «эксплуатировали» с незапамятных времен в синтоистских церемониях, устраивавшихся в храме Исэ. Катасиро представляли собой символические изображения божеств — козлов отпущения, которых вырезали из специальной бумаги — дзингу ёси (храмовая бумага). Они служили для собирания ритуальных нечистот и пагубных влияний и сжигались или отправлялись священнослужителями в плавание к низовьям рек для очищения прихожан.

Остатки этой практики до сих пор можно наблюдать во время разнообразных очистительных ритуалов с участикем человеческих фигурок, вырезанных из бумаги, и в мартовский праздник кукол, когда их бумажные воплощения выставляются на всеобщее обозрение.

В синтоистских очистительных ритуалах и для привлечения внимания божеств используются, далее, длинные и узкие, часто зигзагообразные бумажные ленты (гохэй, или сидэ). По преимуществу они белого цвета, но встречаются и золотистые, и серебристые, и многих прочих оттенков. Священнослужители и мико (прихожанки синтоистских храмов) обычно привязывают гохэй к соломенным веревкам (симэнава), обозначающим священные участки.
Важную роль играет оригами и в области формального этикета. Существует множество способов складывания оберточной бумаги, в которую заворачиваются подарки, вручаемые во время разного рода церемоний или в особые дни годового календаря. В частности, для свадебных и похоронных обрядов требуются искусно сложенные бумажные орнаменты, например, бабочки обоих полов, которыми украшают бутылки с сакэ.
Оригами представляло собой и существенный элемент японских народных ритуалов. К примеру, технология складывания бумаги применялась при изготовлении носи (подарочная бумага с прикрепленным к ней ломтиком сушеного моллюска аваби, символизирующая счастливое событие) и  тато (бумажный кошелек или коробочка, которых носили в передней складке кимоно).

На заключительном этапе эпохи Мэйдзи (1868 — 1912) и в эпоху Тайсё оригами использовали в качестве учебного пособия в детских садах и начальных школах. В начале эпохи Сёва (1926 — 1989) в японском образовательном процессе стали делать упор на развитие творческих потенций учеников, и оригами подверглось критике, ибо детям навязывались стандартизированные приемы обращения с бумагой.

Однако в недавние годы оригами снова начали высоко оценивать как техническое средство обучения. Особенно широко оно применяется для разъяснения таких концепций, как, скажем, концепция взаимоотношения плоскости и геометрического тела.

В различных частях мира можно обнаружить давние примеры складывания из бумаги тех или иных фигурок. Имеются свидетельства имитации технологии японских оригамок — ину (собак) в Испании, Англии Франции для изготовления птичек, лошадок и курочек. В последние годы число любителей оригами и ассоциаций оригами в Японии и за ее рубежами быстро растет. Ассоциации оригами функционируют в 14 странах, включая Соединенные Штаты, Англию, Италию, Голландию, Перу и Россию.


Мир аниме и манги - обзор аниме "О, моя богиня"


Автор обзора - наш личный корреспондент София. Большое спасибо тебе, София,  за работу!

Производство: Коданша

Режиссёр: Хироаки Года

Композитор:  Хироси Като

Автор сценария: Наоко Хасегава

Автор манги: Косукэ Фудзисима

Японское название: Aa! Megami-sama!

Английское название: AH! MY GODDESS

Формат: TV сериал

Жанр: романтический + махо сёдзо,трагикомедия.

Сюжет:

Студент первокурсник Кеити Морисато всего лишь хотел заказать обед на дом, а по ошибке дозвонился в службу "Божественной Помощи", сотрудниками которой являются богини. Каждому дозвонившемуся они выполняют одно его желание! И к Кеити через зеркало пришла богиня назвавшая себя Верданди. Решив что это розыгрыш, Кеити выбирает желание, и думает что оно не исполнится. Но... Контракт утверждён, и Верданди навечно остаётся с Кеити. Вскоре к ним присоединяется Урд - старшая сестра Верданди и Скульт- самая маленькая из сестёр богинь. И у каждой свои планы на счёт Верданди и Кеити. Но никто даже не подозревает(кроме Верданди конечно)что Верданди с Кеити уже встречались.
Да ещё и ошибки прошлого мешают будущему. Неисполненные желания не позволяют Верданди как богине оставаться на Земле вместе с человеком.
Аниме настолько спланировано, что в течении этих пяти серий ты погружаешься в их мир, вместе с ними радуешься и переживаешь.

Относительно графики:

Персонажи выполнены с особым отношением к каждому. Прорисованы со свойственными только им волосами, глазами и т.д. Явная индивидуальность отличает "МОЮ БОГИНЮ" от других анимэшек этого плана. А главное - здесь соседствует светлое таинство волшебства и яркое мироощущение,которые больше всего любимы зрителю.

Историческая справка:

Три богини- Верданди, Урд и Скульт отнюдь не плод воображения а норны(из скандинавской мифологии) покровительницы соответственно настоящего, прошлого и будущего.


Аниме и манга "Сейлор Мун" - второстепенные персонажи Живого шоу "Сейлор Мун" (часть 2)


Икуко Цукино.

Икуко – мама Усаги. Она живет со своими дочерью и сыном в двухэтажном доме. Икуко впервые появляется в первом акте, помогая Усаги собираться в школу. Икуко – очень активная и бодрая домохозяйка. Она немного строгая, но всегда веселая. Она выглядит очень молодо и круто, и у них с дочерью дружеские отношения. Она любит экспериментировать с новыми прическами и приправами для омлетов, которыми она обильно пичкает своих детей. Чаще всего она замечена за просмотром телевизора или приготовлением пищи, или того и другого одновременно. Шинго (брат Усаги) обычно всегда находится рядом с мамой. Ее муж Кенджи ни разу не был показан в сериале, потому что он всегда занят работой.

В 39 акте обнаруживается, что Икуко лично знает менеджера певицы Минако Айно – Сугао Сато. Они были вместе в школьном театре. Сугао хотел сделать ее телевизионным репортером, но для начала должен был снять ее демонстрацию. К несчастью, их атаковала йома и Икуко не смогла проявить себя во всей красе, поэтому не получила этой работы.

Икуко очень не похожа на маму Усаги в аниме и манге.

Икуко играет Kaori Morikawa

Дата рождения: 11.12.1963

Место рождения: Хокаидо

Группа крови: В

Рост: 159 см

Хобби: чтение и танцы


У нее есть опыт работы на сцене, экране и в музыке. Она выпустила множество дисков. И на обложках дисков она выглядит даже моложе Сейлор-сенши. Пела в музыкальных группах Go-Bang's и RamJamWorld. Играла в "Истории Золушки" в театре, "Lover Soul" и "Over the Century" на телевидении.

Шинго Цукино.

Впервые появляется в первом акте. Он будит Усаги, когда та не реагирует на звон будильника, чтобы нерадивая сестренка опять не проспала школу. Он постоянно сорится и пререкается с Усаги, но в то же время заботится о ней. Шинго в сериале показывается очень редко, поэтому о нем сложно сказать многое. Судя по всему, он замкнут в себе – его никогда не показывали в обществе друзей. Он любит играть в видео игры и не любит певицу Минако Айно.

Шинго играет Naoki Takeshi

Дата рождения: 28 марта 1993 года

Кенджи Цукино.

Кенджи ни разу не был показан за все время сериала. По сюжету он пребывает в командировке и звонит домой время от времени. Он работает фотографом в газете. В Специальном Акте он наконец-то показан нам плачущим на свадьбе Усаги, когда Икуко советует ему лучше следить за своей дочерью. Он живет со своей семьей в двухэтажном доме.


Вопрос-ответ.


Вопрос №1: Узнает ли Шинго про то, что Усаги - Сейлор Мун?

Ответ: Если мне не изменяет память, то нет.

Вопрос №2: Где можно достать игры про Sailor Moon? Если можно, то дайте адреса сайтов. Зарание спасибо! С www.sailormoon.ru я уже всё скачал.

Ответ: http://www.sailor-games.com/nintendo.html По этому адесу есть все официальные игры, которые вообще существуют по Сейлор Мун =) Для того, чтобы в них играть, необходимо скачать эмулятор. Надеюсь, Вы понимаете по-английски? Если нет - напишите мне на е-маил info@sailorgalaxy.de, разъясню все подробно =)

Вопрос №3: Вы не подскажете, где можно приобрести куклу Сейлор мун и других воинов. У меня дочь очень хочет. Мой друг был в Японии, там не нашел - ему сказали, что сериал уже не популярен и кукол перестали выпускать.

Ответ: Увы, не знаю. Сама бы очень хотела =) Кукол перестали выпускать и их теперь очень сложно найти. Можно попробовать приобрести через интернет-аукцион, но я не знаю, распространяется ли зона его действия на Россию. Ссылка на куклы Сейлор Мун: http://toys.search.ebay.com/sailor-moon_TV-Movie-Character-Toys_W0QQsacatZ2624

Ждем ваших новых вопросов! Или быть может вы знаете, как помочь тем, кто опубликовал свой вопрос в этом номере? Присылайте свои варианты ответов и мы поместим их в следующем номере!


Бонус.


Скан страницы японского журнала о живом шоу Pretty Guardian Sailormoon, специальный акт о свадьбе Усаги и Мамору.

Ссылка: http://three-lights.net/images/kodansha6/9.jpg

Реклама.


Sailor-Galaxy – официальный сайт рассылки. На нем информация появляется в больших количествах, чем отображается в рассылке. Заходите чаще! http://sailorgalaxy.de

***

Japanese Visual Arts - крупнейшая в Рунете рассылка, посвященная визуальным искусствам Японии: аниме, манге, кино, живописи и т.д. http://animanga.animeplanet.ru

***

Pretty Guardian Sailormoon World - Очень приятный сайт, посвященный Live Action. Сайт молодой, но постоянно обрастает информацией. Кроме инфы вы можете найти здесь видео для скачивания, много фотографий актеров и т.д.

http://pgsm-world.narod.ru/

***

http://seramyu.boom.ru – сайт, объединяющий в себе 6 проектов! Это и сайт про мюзиклы Сейлор Мун и про живое телешоу, и о многом другом, что связано с аниме и Японией.

***

Если вы хотите видеть здесь рекламу своего сайта или рассылки, пишите на info@sailorgalaxy.de , договоримся о сотрудничестве! ^.~


Все права на опубликованные в этом выпуске материалы принадлежат их авторам и / или владельцам авторских прав. Вся использованная информация выкладывается в ознакомительных целях. Мы не получаем за это деньги. Создатели рассылки не несут ответственности за то, каким образом читатели воспользуются предоставляемой информацией.


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: culture.world.sailormoon
Архив рассылки
Отписаться Вебом Почтой
Вспомнить пароль

В избранное