Рассылка закрыта
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Аниме и манга Сейлор Мун - все о ней.
Информационный Канал Subscribe.Ru |
Рассылка Аниме и Манга Сейлор Мун Номер 47 2005-11-28 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Убедительная просьба не использовать предоставленную информацию на своих сайтах без предварительной договоренности с нами! (info@sailorgalaxy.de)
Сегодня номере: Новости сайта. О Японии – традиционная японская литература. Мир аниме и манги – обзор аниме «Chobits» Аниме и манга «Сейлор Мун» – Бонус – Дни японской культуры в Нарве
Новости сайта Sailor-Galaxy.
- в Мифах Японии история о корабле-призраке - появилась статья о том, как самому заплести оданго - в разделе саундтрэков добавлен перевод монолога Рэй и песни Sailor Star Song - обновлено описание Мимет - добавлена статья об отношениях Сэйи и Харуки - рассуждения на тему как же все-таки правильно – СеРенити или СеЛенити?
О Японии. Традиционная японская литература.
Информацию предоставила Sailor Mars.
Японская литературная традиция считается весьма древней и высокоразвитой. Хотя самые ранние письменные произведения относятся к VIII в. н. э., существуют основания считать, что устная традиция восходит к несравненно более раннему периоду. Возникновение же письменной литературы связано с заимствованием китайской иероглифической письменности, на основе которой в IX в. был разработан японский алфавит — кана, служивший для передачи фонетического строя японского языка. Японская литература очень долгое время находилась под влиянием литературы китайской, и многие ее произведения создавались именно на старокитайском языке. Первыми письменными памятниками японской литературы являются «Кодзики» и «Нихон секи», представляющие собой собрания японских мифов и преданий о деяниях богов и легендарных героев, а также сведения о событиях реальной японской истории дохэйанского периода. Составлены они были под эгидой императорского двора в период Нара. Период Хэйан считается расцветом придворной литературы, как прозы, так и поэзии. В это время складываются такие литературные жанры, как «моногатари» — сказание и никки — «дневник». Шедеврами этих жанров считаются «Гэндзи моногатари» («Повесть о Гэндзи») Мурасаки Сикибу и «Макура-но сосии» («Записки у изголовья») Сэй Сёнагон. Развивается также жанр ута моногатари — сказания в стихах, примером которого может служить «Исэ моногатари» («Сказания Исэ»). В период Камакура и Мурома, когда ведущую роль в японском обществе играло военное сословие и самураи, большую известность и популярность приобретают гунки моногатари — военные хроники, представляющие собой собрания легенд о событиях и героях известных самурайских войн. До того, как эти легенды и истории были записаны, они существовали в устной форме. Самыми известными гунки-моногатари XIII—XV вв. являются «Хэйкэ-моногатари» («Сказание о доме Тайра»), посвященное войне 1180—85 гг. (так называемая «война Гэмпэй») между самурайскими родами Тайра и Минамото и крушению клана Тайра; «Хэйдзи-моногатари» и «Хогэн-моногатари», рассказывающие о смутах 1156—1160 гг., предшествовавших войне Гэмпэй; «Тайхэйки» («Хроники «Великого Мира»), посвященные серии кровавых войн XIV в., приведших к падению сёгуната Камакура, кратковременному возвышению императора Го-Дайго (1288—1339) и установлению сёгуната Асикага (Муромати). Подвигам полулегендарных героев Минамото Ёсицунэ и братьев Сога посвящены «Гикэйки» («Сказание о Ёсицунэ», XV в.) и «Сога-моногатари» (XIV в.). К жанру военных хроник можно также отнести и более ранние произведения, написанные, однако, не на японском, а на старокитайском языке — «Сёмонки» (X в.) «Муиуваки» (XI в.) и «Кондзякумоногатари» (начало XII в.). Сюжеты военных хроник послужили основой для многих пьес в стиле но, кабуки и дзёрури. Классическим жанром японской поэзии считаются стихи в стиле «вака» («японский стих»), называемые также танка («короткий стих»), ибо состояли из пяти строк, в которых был всего 31 слог (5—7—5—7—7). Термин вака возник во времена Хэйан — им обозначали «высокую» поэзию на японском языке (известную ранее как ямато-ноута). Поэзия вака пользовалась особым покровительством императорского двора. При дворе устраивались специальные поэтические состязания (ута-авасэ), лучшие стихи объединялись в императорские сборники. Первым из таких сборников (конец VIII в.) является «Манъёсю», буквально — «Коллекция из десяти тысяч листьев» (т. е. стихов), состоящий из 20 томов, объединяющих в общей сложности 4516 стихотворений-вака. Следующим обширным поэтическим сборником стал «Кокинсю», завершенный к 905 г. За этим сборником последовало еще 20 императорских антологий стихов вака, объединявших произведения лучших японских поэтов, среди которых — многие японские императоры, высшие государственные чиновники и придворные, дзэнские монахи и воины-самураи. Последняя антология была завершена в 1439 г., однако жанр поэзии века развивается и по сей день. Возвышенные и глубоко лирические стихи были со времен Хэйан способом общения между влюбленными; придворные-аристократы соперничали друг с другом в остроумии посредством стихов, ибо по умению мгновенно сочинять точные и изысканные стихи по любому поводу судили об уме и воспитании человека. Отсутствие поэтических талантов могло пагубно сказаться на карьере придворного. Любимой поэтической игрой было сочинение так называемых рэнга — «совместных стихов»; в их сочинении участвовало сразу несколько человек. Один задавал первые три строки (5—7—5 слогов), другие — последние две (7—7 слогов). Рэнга стал одним из наиболее популярных поэтических жанров. Во времена Эдо появился другой жанр — хайку, или хайкай, хайкай-но рэнга, 17 слоговой стих (5—7—5), допускавший более разговорный стиль и потому считавшийся более «легкомысленными» по сравнению с «серьезной» поэзией вака Тем не менее в период Эдо более «демократичные» стихи хайку нашли широчайшее признание и стали неотъемлемой чертой японской городской культуры XVII—XIX вв. Наиболее признанными поэтами, творившими в жанре хайку, считаются Нисияма Сёин (1605—82), Ихара Сайкаку (1642—93), Уэдзима Оницура (1661—1738), а также Кониси Райдзан, Икэниси Гонсуй, Ямагути Содоо и многие другие. Однако наиболее известным мастером хайку считается великий Мацуо Басе (1644—94), поэт мировой величины, на творчество которого значительное влияние оказали идеи дзэн. Ниже приводится одно из его стихотворений (перевод В. Марковой): На голой ветке Ворон сидит одиноко Осенний вечер Среди многочисленных учеников Басе (их было более 2000) особо известны Такараи Кикаку (1661—1707) и Мукаи Кёраи (1651— 1704). В период Эдо большую популярность получили отоги-дзоси — легенды, притчи и рассказы, возникшие в устной форме как анонимные произведения еще XIV—XV вв.; с XV11 в. их стали издавать ксилографическим способом, часто с иллюстрациями. Поскольку записывались они не иероглифами, а алфавитом кана, то становились доступными самому широкому кругу читателей из городских низов, а потому пользовались особым спросом. В период Эдо оформляется и авторская проза, на стиль которой значительное влияние оказали отоги-дзоси. Главным жанром долгое время был гэсаку — жанровые развлекательные рассказы, главной темой которых были забавные истории из окружающей жизни. Литература в жанре гэсаку делилась на несколько направлений: сярэбон — «остроумные рассказы», главной темой которых в основном были развлекательные и нередко циничные истории, в том числе — из жизни «веселых кварталов»; коккэибон, «юмористические книги»; ниндзсобон — «книги людских страстей» — сентиментальные, но очень реалистические истории о дамах из «кварталов наслаждений» и их поклонниках. Наиболее известные прозаики XVII в.— это Ихара Сайкаку (1642—93), Нитидзава Иппу (1665—1731), Эдзима Кисэки (1666—1735); XVIII — первой половины XIX вв.— Сантоо Ксодэн (1761—1816); Уэда Ааинари (1734—1809), мастер мистических повестей Рюутэй Танэхико (1783—1842), Такидзава Бакин (1767—1849), Дзиппэнсай Иккю (1765—1831), Тамэнага Сюнсюй (1789—1843) и др. Последним крупным автором, работавшим в стиле гэсаку, был Каяагаки Робун (1829—49). Стиль гэсаку не пережил падения сёгуната Токугава, в новой японской литературе конца XIX— начала XX вв. наметился резкий перелом, вызванный влиянием и популярностью западной литературы.
Мир аниме и манги. Chobits: Sexy Hardware
Источник: АnimaniA 07/2005 Перевод с немецкого: Ятеша
В будущем компьютеры стали настолько развиты, что выглядят почти как люди, говорят и двигаются. Эти мобильные PC, которые также называются «персоконы», создаются в большинстве своем похожими на симпатичных девушек. И все же они не живые, лишь программное обеспечение создает им характеры. Но существует старая легенда, которая распространена в Интернете. Исходя из нее, существуют компьютеры со своими собственными мыслями и чувствами. Это «Чобиты»...
19-летний неуклюжий сорвиголова Хидеки Мотосума сражается с коварной жизнью в большом городе. Он провалил вступительный тест в университет и посещает подготовительные курсы. Чтобы финансировать свое проживание, он подрабатывает в баре. И все равно у него не хватает средств, чтобы исполнить свои мечты, главная из которых – приобрести себе дорогого персокона. Хидеки каждый раз при виде милых и очень практичных «машин» впадает в мечты и теряется среди количества возможностей, которые предлагают PC: с их помощью он смог бы учиться, сидеть в Интернете и даже смотреть свои любимые порно-сайты. Для Хидеки это остается красивой мечтой, пока однажды вечером случай не сыграл ему на руку: возвращаясь домой, парень замечает в куче мусора забракованного светловолосого персокона, которого молодой человек поначалу принимает за труп. К счастью, Хидеки быстро успокаивается и относит на удивление тяжелую находку к себе в квартиру. Там для Хидеки, чайника в плане техники, начинаются мучительные поиски кнопки включения персокона. В конце-концов та обнаруживается на очень пикантном месте между ног красотки. Персокон при этом не только включается, но и теряет остатки «упаковки» - бинтов, в которые компьютер был замотан. Хидеки, не смотря на помидорно-красный цвет лица, находится на седьмом небе от счастья – наконец-то, он стал владельцем чуда техники! Но радость была не долгой. К сожалению, миловидный компьютер может произносить всего одно слово «Чии». Естественно, Хидеки сразу начинает подозревать самое страшное: его находка сломана и поэтому совершенно бесполезна. Но потом парня ожидает позитивный, хотя и достаточно странный сюрприз – его персокон, названный коротко и ясно – Чии, развивается, наблюдая и подражая поведению окружающих. Этот необычный дар, или точнее – программа, постоянно заботятся о создании проблем. И, конечно, во всем этом действе не должны отсутствовать и другие персоконы, например, ноутбуки Сумомо и Котоко или Юзуки – персокон ручной сборки... 26-серийное аниме «Chobits» как в плане сценария, так и в плане милого дизайна персонажей очень точно придерживается манга-издания от CLAMP. Даже забавные SD-вставки были так основательно переняты, что у вас во время просмотра бесспорно на глазах от смеха выступят слезы. Помимо этого, персоконы, в соответствии с печатным изданием, часто появляются «легко» одетыми не только в юмористических сценах. Развитие сюжета, напротив, было растянуто такими дополнительными эпизодами, как «Чии идет за покупками». Для того, чтобы зритель не потерял ориентирования, было введено два эпизода, дающих краткое описание предыдущих серий. Важные события, вроде посещения Минору Кокубундзи или истории Юми, коллеги и подруги Хидеки, становятся почти параллельными историями, и сюжет действительно закручивается лишь в последних шести эпизодах. Анимацией для произведенного в 2002 году аниме «Chobits» занималась известная студия Madhouse (кроме прочих - «Tokyo Godfathers» и «Tenjo Tenge»). Качество анимации находится на высоком уровне даже по сегодняшним стандартам. Режиссером является Морио Асака, который имеет опыт работы с CLAMP уже по двум Card Captor Sakura Movie. Эта команда позаботилась о том, что «Chobits» притягивают к экрану своим впечатляющим ведением камеры и проработанными „Action“-сценами. Мягкая цветовая гамма и разнообразные задние планы вносят дополнительное ощущение того, что это – работа CLAMP. К тому же подходящим дизайном персонажей занимался Хисаши Абе, который приложил руку к героям аниме «Gunsliger Girl» и «Aquarian Age» <...> Осталось сказать лишь пару слов о саундтрэке к сериалу. Начальная песня с названием «Let Me Be With You» от ROUND TABLE feat. Nino с помощью заводного припева подготавливает зрителей к предстоящим приключениям. Помимо этой, из других музыкальных композиций производит впечатление также первая конечная песня «Raison d`tre» от Рие Танака, сейюу, которая озвучивала Чии.
Аниме и манга «Сейлор Мун». Атаки Сейлор Меркурий в манге.
Вопрос-ответ.
Просим помощи! №1: А что это за мелодия "Kyoufu", и где она звучала? №2: В 30 веке крисалл забирает ЧибиУса, но ведь НеоКоролева находится под защитой того же кристалла. Как возможно что один камешек находится в двух местах? * я не помню, действительно ли Нео Королева находилась под защитой Сер. Кр.? (-__-)
Пояснения к предыдущим вопросам от читателей. - По поводу мелодии "Kyoufu": Такой мелодии не знаю, в аниме её точно не было, если не сложно дайте ссылку на эту мелодию, чтобы её можно было послушать. Если эта мелодия из СейлорМун, то в аниме её точно не было. Вполне возможно, что это мелодия или песня из какого-то мюзикла. *мы сами не знаем этой мелодии… возможно, в наши ряды проникла дезинформация? <_<
Вопрос: Когда я посмотрела последнюю битву Сейлормун, Хотару и Фараона, то решила, что Сейлормун победила Фараона, а Хотару погибла, и Усаги ее возродила. Потом я где-то прочитала, что Сатурн победила Фараона, а Сейлормун только не дала разрушиться Земле (ведь,если она использует свою атаку, то и сама умрет и Землю разрушит) и умереть Хотару. Какая из этих версий правильная? Ответ: На самом деле Сатурн прыгнула в другое измерение и победила там Фараона 90, тем самым разрушив тот мир (другое измерение) и погибла. Но СейлорМун, как Мессия Света, возродила Хотару в виде маленькой девочки. Гибель нашему миру не угрожала, поскольку сражение велось не в нашем мире, так что...
Вопрос: К Усаги пришла Луна и объявила что она СМ. А как Мамору узнал что он Такседо Маск? Ответ: На самом деле есть объяснение этому в манге. Такседо снился сон с принцессой Серенити, где она просила найти Серебряный кристалл, но он не знал, что он Такседо Маск, ведь в прошлой жизни он был Принцем Эндимионом. Он просто сам по себе не осознавая превращался в Такседо, пока в один прекрасный день не осознал этого. Ну или типа того, более дословно я не помню.
Вопрос: Почему в первых 3 сезонах главную героиню зовут Бани, а в 2 последних Усаги. И почему Маленькую Леди называли малышкой, а потом ЧибиУса. Ответ: Ну, вопрос не совсем корректен. Поскольку в 4,5 (или только в 5) сезонах Усаги вообще называли то Асаги, то Юсаги. Жуть. Причину уже объяснили, к тому же перевод первых серий был с телеканала 2х2, и это был самый лучший перевод, а вот последние сезоны переводил канал ТНТ, и это было жутко, на мой взгляд. Оба перевода были с немецкого, хотя первый насколько я помню, вроде был даже с японского. Но точно не помню. *На «дважды два» на заднем плане звучали японские голоса. Но они вполне могли пользоваться немецкими скриптами, а версию закупить с оригинальной озвучкой.
Свежие вопросы. Вопрос: Как Сейя может приглашать Усаги на свидания? У неё же есть Мамору! Ответ: (^_^)’’’ Забавный вопрос. Но Сэйя же этого не знал ;)
Вопрос: Скажите, не видели ли вы мангу про codename sailorV на русском? (если нет то хотя бы на английском) Еще Наоко-сан пишет в манге sailor moon что собирается выпускать мангу про sailor-mercury (Lady Rain вроде как). Вы что нибудь про нее знаете? где ее можно посмотреть (опять же на русском или на английском) Ответ: Четыре первых акта манги Сейлор Ви на русском языке есть на сайте sailormoon.ru Больше сканов я не видела. Возможно, есть эта манга на английском языке, но я не задавалась целью ее поисков, честно =) Манга Lady Rain существует. Она не посвящена Сейлор Меркурий, как таковой. просто главная героиня этой манги выглядит совсем как Ами =) Но в этой манге совсем другая история, там нет Сейлор-Воительниц =) Где найти эту мангу я не знаю.
Бонус. Дни японской культуры в Нарве.
Ваш покорный слуга, Selina Kou Seiya докладывает о прошедших 26-ого и 27-ого ноября Днях японской культуры в Нарве (Эстония). Все началось в субботу в 11 часов утра. Участники конкурса костюмов, конечно же пришли заранее, чтобы переодеться и войти в роль. Бегая от актового зала Дома Творчества до кабинета со своими вещами, веселые молодые люди в забавных костюмах привлекли немало детей и взрослых, которые не знали, что в этот день проходят Дни японской культуры. Открытие Дней японской культуры торжественно прошло в актовом зале. После чего посетителям было предложено проголосовать за понравившийся им рисунок в конкурсе фанарта. "Отголосовавшиеся" могли пройти в фойе и полюбоваться на выставки японского искусства. На выставках были выставлены оригами - искусство бумажной скульптуры (когда из цельного листа бумаги без помощи ножниц и клея сворачиваются объемные фигурки животных и не только), бонсеки - миниатюрные сады камней, сумиэ - японская живопись тушью, ошибана - одна из разновидностей икебаны, картины и композиции на плоскости из засушенных листьев деревьев и цветов. Хочется отметить, что все выставки были подготовлены молодыми людьми, ходящими в студию японской культуры "Сакура". Также для проникновенности атмосферы можно было насладиться фотографиями современной Японии. Кроме выставок в фойе можно было самому попробовать сделать оригами или же узнать, как пишется ваше имя по-японски. Кроме этого желающие попробовали разгадать японскую головоломку - судоку. Это оказалось не так-то просто! В час дня посетители были вновь приглашены в актовый зал, где прошла презентация костюмов. Участники повертелись перед публикой, продемонстрировали все мелкие детали костюмов, попозировали для камер и фотоаппаратов. После представления всем было предложено проголосовать за лучший, по их мнению, костюм. После этого было исполнено несколько песен на японском языке. Девушки пели замечательно. Большинству из них японский язык был в диковинку, но они старательно заучили слова и выступили "на ура". После песен повторились мастер-классы в фойе для тех, кто пришел ближе к вечеру и не успел опробовать это днем. К концу дня началась дискотека с современной поп и рок музыкой. Дискотеку проводил DJ Yukiz из Таллинна. На этом первый день окончился и усталые анимешники разбрелись по домам, еле волоча ноги. Завтра им снова предстояло рано вставать, так как в 11 утра проводилось награждение победителей в конкурсе костюмов и рисунка! Конечно, как только участники снова облачились в костюмы, их стало снедать жуткое нетерпение. Все очень волновались. Каждый желал заполучить самый большой аниме-плакат за первое место ^.^ И вот, барабанная дробь. Началось награждение победителей в конкурсе рисунка. Мой рисунок Sasuke получил второе место! Ееей! Я выиграла плакат поменьше, чем большой, но побольше чем средний с Ruronin Kenshin, кружку с аниме-рисунком, японскую открытку прямо из японии (предоставленную японским посольством в Эстонии) и набор карандашей, на которых было написано "Япония" на всех языках мира!!! После награждения победителей в конкурсе рисунка началось долгожданное награждение костюмов. Вот тут-то все по-настоящему заволновались! И я заняла первое место со своим костюмом Нанаки из аниме Mahou Tsukai Tai!!! И унесла самый большой аниме-плакат!!! Еще одну аниме-кружку!!! Еще одну японскую открытку!!! И японистый брелок!!! Ха-ха! В общем, утащила все призы =) После награждения счастливые участники суматошно засобирались и убежали домой рассматривать свои сокровища =) А посетители еще могли до 12-ти часов наблюдать выставке, участвовать в мастер-классах. В следующем году мы хотим выйти на другой уровень! Привлечь заинтересовать японской культурой больше людей, заявить о себе в городе. У нас появилось много новых идей, как можно разнообразить и улучшить проведение подобного мероприятия в следующем году.
*а я только что удалила все фотографии с фотоаппарата, не перекинув их на комп (х__х). Я конченый неудачник… Вот что значит делать рассылку на ночь глядя <_< Если добуду фотки от кого-нибудь другого, выложу в след. Выпуске… *ушла топиться* Реклама. Sailor-Galaxy – официальный сайт рассылки. На нем информация появляется в больших количествах, чем отображается в рассылке. Заходите чаще! http://sailorgalaxy.de *** Japanese Visual Arts - крупнейшая в Рунете рассылка, посвященная визуальным искусствам Японии: аниме, манге, кино, живописи и т.д. http://animanga.animeplanet.ru *** Pretty Guardian Sailormoon World - Очень приятный сайт, посвященный Live Action. Сайт молодой, но постоянно обрастает информацией. Кроме инфы вы можете найти здесь видео для скачивания, много фотографий актеров и т.д. *** http://seramyu.boom.ru – сайт, объединяющий в себе 6 проектов! Это и сайт про мюзиклы Сейлор Мун и про живое телешоу, и о многом другом, что связано с аниме и Японией. *** Если вы хотите видеть здесь рекламу своего сайта или рассылки, пишите на info@sailorgalaxy.de , договоримся о сотрудничестве! ^.~ Все права на опубликованные в этом выпуске материалы принадлежат их авторам и / или владельцам авторских прав. Вся использованная информация выкладывается в ознакомительных целях. Мы не получаем за это деньги. Создатели рассылки не несут ответственности за то, каким образом читатели воспользуются предоставляемой информацией. |
Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков Другие рассылки этой тематики Другие рассылки этого автора |
Подписан адрес:
Код этой рассылки: culture.world.sailormoon Архив рассылки |
Отписаться
Вспомнить пароль |
В избранное | ||