Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Культура, искусство, история, быт и традиции Японии: Выпуск N167


Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Поздравляем с Новым годом!

Новый год пробуждает в нас ожидание чудес и сказки, уснувшее было под грузом ежедневных забот «взрослой жизни», и это замечательно. Встретьте Новый год с улыбкой, и тогда он непременно будет добрым и насыщенным приятными и радостными событиями. Встретьте его с родными и близкими людьми – и весь год вы будете ощущать их тепло и поддержку.

Мы от всей души желаем вам хорошего настроения, счастья и здоровья – в Новом году и всегда!

С наступающим Новым 2010 годом!!! :)


Статьи о Японии:

Продолжаем изучать, как обустроить японский сад в западной части нашей страны: в энциклопедию «Растения, которыми можно заменить растения японских садов» добавлены новые цветы, деревья и травы.

- Жимолость отпрысковая;
- Звёздчатка ланцетовидная (З. жестколистная);
- Звёздчатка вильчатая;
- Форзиция средняя (Ф. промежуточная) «Lynwood»;
- Форзиция средняя (Ф. промежуточная) «Beatrix Farrand»;
- Форзиция средняя (Ф. промежуточная) «Spectabilis».


Последние новости из Японии:

Бизнес и финансы:
- Чиновники 219 местных органов власти получают слишком много денег
Согласно результатам правительственного исследования, опубликованным в понедельник, более 20 тыс. должностных лиц 219 местных органов самоуправления по всей стране получают заработную плату, не соответствующую их фактической нагрузке.

- Кризис сказывается на студентах Токийского университета
Как выяснилось в ходе проведённого Токийским университетом исследования, годовой доход родителей учащихся в 2008 г. снизился в связи с экономическим кризисом.


Голос улиц:
- Семерым из восьми японских детишек говорили, что Санта существует
В ходе предрождественского опроса от «iShare» выяснилось, что многие (очень многие!) японцы рассказывают своим детям о Санта Клаусе.


Государство:
- Чиновники 219 местных органов власти получают слишком много денег
Согласно результатам правительственного исследования, опубликованным в понедельник, более 20 тыс. должностных лиц 219 местных органов самоуправления по всей стране получают заработную плату, не соответствующую их фактической нагрузке.

- Япония стремится к обеспечению 20% выработки электроэнергии за счёт возобновляемых источников к 2020 году
Как сообщил министр охраны окружающей среды Сакихито Одзава (Sakihito Ozawa), правительство стремится к обеспечению к 2020-му году 20% общей выработки электроэнергии за счёт энергии солнца и других возобновляемых источников.

- Муниципальные правительства в Японии снимут 500 комнат для бездомных на новогодние праздники
Как стало известно в среду ИА «Kyodo», правительства Токио и девяти других префектур приняли решение арендовать около 500 номеров и комнат в гостиницах и корпоративных общежитиях для размещения в них бездомных лиц в ходе новогодних торжеств.


Здоровье:
- Рекордное число учителей взяли отпуска по болезни в связи с состоянием умственного здоровья
Согласно результатам исследования Министерства образования, опубликованным в пятницу, в учебном 2008 году отпуска по болезни в связи с состоянием умственного здоровья взяли 5400 преподавателей государственных школ, что на 405 человек больше по сравнению с предыдущим годом.


Интимная жизнь:
- Грязные старикашки в Токио тоже хотят любви
Около 5-6 лет назад пенсионер, ожидавший в клинике приёма у врача, услышал, что в токийском районе Ёсивара есть дешёвая третьеразрядная баня, где можно получить услуги эротического характера, а входная плата составляет всего 11 тыс. иен. Он немедленно начал посещать это заведение и с тех пор каждый месяц, получая пенсионные выплаты на банковский счёт, бывал там, не упуская ни одного случая.


Культура:
- Японские храмы и святыни предлагают новогодние традиции
Если вы хотите насладиться традиционным способом проведения новогодних празднеств в Японии, лучшим вариантом для вас станет посещение какого-нибудь храма или святыни.

- Семерым из восьми японских детишек говорили, что Санта существует
В ходе предрождественского опроса от «iShare» выяснилось, что многие (очень многие!) японцы рассказывают своим детям о Санта Клаусе.


Наши в Японии:
- В гостях у Кавасаки-сан
Хочу пригласить вас в виртуальные гости в очень любимый нами дом: к Кавасаки-сан. Я уже несколько раз про Кавасаки-сан упоминала, он очень интересный человек, и дом у него необычный.


Образование:
- Кризис сказывается на студентах Токийского университета
Как выяснилось в ходе проведённого Токийским университетом исследования, годовой доход родителей учащихся в 2008 г. снизился в связи с экономическим кризисом.

- Количество иностранных студентов в Японии достигло 132720 человек
Как сообщила в четверг организация по поддержке студентов, по состоянию на 1-е мая этого года количество иностранных студентов в Японии достигло рекордных 132720 человек, что на 8891 учащегося больше по сравнению с предыдущим годом.


Общество:
- В Токио открылась ночлежка для бездомных
В понедельник в Сибуе столичное правительство открыло временную ночлежку для бездомных, которая примет сотни уволенных работников на протяжении новогодних праздников.

- «Последний писк» кафе Акихабары: мужчины-«горничные»
Вся прислуга в кафе «Hibari-tei» в шумной Акихабаре одета как горничные и называет каждого клиента «хозяин» («господин»).

- Японские старшеклассники: «Работа – вот всё, что мы хотим на Рождество»
25-го декабря по улицам токийского района Сибуя промаршировала группа из примерно 100 учащихся старших школ, возглавляемых ряженым в костюме Санта Клаусом и несущих плакат с надписью: «Мы хотим ходить в школу, не беспокоясь о деньгах».

- Рекордное число учителей взяли отпуска по болезни в связи с состоянием умственного здоровья
Согласно результатам исследования Министерства образования, опубликованным в пятницу, в учебном 2008 году отпуска по болезни в связи с состоянием умственного здоровья взяли 5400 преподавателей государственных школ, что на 405 человек больше по сравнению с предыдущим годом.

- Семерым из восьми японских детишек говорили, что Санта существует
В ходе предрождественского опроса от «iShare» выяснилось, что многие (очень многие!) японцы рассказывают своим детям о Санта Клаусе.

- Бережливые японцы ищут менее дорогие традиционные блюда к Новому году
2009-й год близится к концу, и покупатели устремляются в универсальные магазины, супермаркеты и комбини в поисках традиционных новогодних блюд по доступным ценам.

- Императору Акихито исполнилось 76 лет
Император Акихито, которому сегодня исполнилось 76 лет, выпустил по случаю своего дня рождения заявление, в котором выразил беспокойство в связи с неблагоприятными экономическими условиями и распространением «свиного» гриппа.


Политика:
- Кацуя Окада отправился в Россию
Министр иностранных дел Японии Кацуя Окада (Katsuya Okada) сегодня отправился в Россию для проведения переговоров со своим коллегой Сергеем Лавровым.


Происшествия:
- Японка догнала грабителя-велосипедиста
Как сообщила в понедельник полиция Киото, после 400-метрового спринта на велосипеде 26-летней женщине удалось задержать велосипедиста, выхватившего у неё сумочку.


Разное:
- 1-го января 2010 года Япония увидит лунное затмение
В районе 4-х утра в пятницу жители Японии смогут наблюдать за частичным лунным затмением.

- Метеорологическое агентство Японии перестанет прогнозировать начало цветения сакуры
Метеорологическое агентство Японии сообщило в пятницу, что намерено прекратить ежегодное прогнозирование начала цветения сакуры, сославшись на то, что аналогичными прогнозами занимается частный сектор и что необходимо уделить больше внимания собственным другим сервисам.


Традиции:
- Японские храмы и святыни предлагают новогодние традиции
Если вы хотите насладиться традиционным способом проведения новогодних празднеств в Японии, лучшим вариантом для вас станет посещение какого-нибудь храма или святыни.


Туризм:
- «JTB Corp» ожидает увеличения количества японских туристов в 2010 году
Как сообщило в понедельник туристическое агентство «JTB Corp», в 2010 году ожидается рост количества японских туристов, отправляющихся в длительные или, наоборот, однодневные поездки.


Фотоматериалы:
- В гостях у Кавасаки-сан
Хочу пригласить вас в виртуальные гости в очень любимый нами дом: к Кавасаки-сан. Я уже несколько раз про Кавасаки-сан упоминала, он очень интересный человек, и дом у него необычный.


Японцы:
- В гостях у Кавасаки-сан
Хочу пригласить вас в виртуальные гости в очень любимый нами дом: к Кавасаки-сан. Я уже несколько раз про Кавасаки-сан упоминала, он очень интересный человек, и дом у него необычный.

- Грязные старикашки в Токио тоже хотят любви
Около 5-6 лет назад пенсионер, ожидавший в клинике приёма у врача, услышал, что в токийском районе Ёсивара есть дешёвая третьеразрядная баня, где можно получить услуги эротического характера, а входная плата составляет всего 11 тыс. иен. Он немедленно начал посещать это заведение и с тех пор каждый месяц, получая пенсионные выплаты на банковский счёт, бывал там, не упуская ни одного случая.

- Императору Акихито исполнилось 76 лет
Император Акихито, которому сегодня исполнилось 76 лет, выпустил по случаю своего дня рождения заявление, в котором выразил беспокойство в связи с неблагоприятными экономическими условиями и распространением «свиного» гриппа.

Интересные темы на форуме:

- Как я съездил в Японию;
- Курилы - "исконные японские земли"?;
- Япония приняла законопроект по "северным территориям";
- С Новым 2010 годом!.

До следующей встречи в Новом году и приятного чтения!

С уважением, Анастасия и Михаил.


В избранное