Вы пробовали когда-нибудь написать текст, затем перевести его гугловским переводчиком сначала с русского на английский, потом с английского, например, на китайский, а потом снова на русский? Попробуйте! Такая белиберда получается, что ни в какие ворота не лезет, готовые истории для анекдот.ру. Есть у меня один знакомый, грек. Парень он довольно видный, крупный, так можно сказать.
Ну, немножко рыжий, как полагается настоящему греку. Так вот, увидел он однажды на моем компьютере одну забавную программку и прицепился, что хочет такую же у себя на ноутбуке. Мне, честно говоря, лень было возится с установкой поэтому придумал отмазку, что программа только на русском и он нифига с ней не разберется. - А если я русский выучу, тогда установишь? Вот, думаю, только этого мне не хватало, сидеть с ним и обучать его русскому языку. Нет, говорю, у меня времени заниматься с тобой, ищи себе
другого репетитора. - Да нет, я сам буду учить. У меня своя методика, я так и английский выучил. Просто надо общаться с людьми постоянно и дело быстро пойдет. Я в чате посижу, пообщаюсь. Сначала только трудно, но ведь есть же автоматические переводчики и с ними легче учить. На мое замечание, что русский