В CHILDHOOD я хотел быть WRITER, как BROTHERS Стругацкие, и написать что-нибудь столь же FASCINATING, как их "Трудно быть богом". Но с годами у меня зреет MISGIVING, что NOVEL будет автобиографический и называться он будет "Грустно быть DOLT ".
860
childhood
`tSaIldhHd
детстве
`чайлдху:д
writer
`raItq
писателем
`райтэ
brothers
`brADqz
братья
`браЗэз
fascinating
`fxsI`neItIN
увлекательное
`фэси`нэйниН
misgiving
mIs`gIvIN
предчувствие
мисс`гивиН
novel
nOvl
роман
новл
dolt
dOlt
долбо**ом
долт
Вы слишком долго прожили в Англии, если...
35. Бродите ABOUT THE HOUSE в STREET SHOES, а также влазите в ней ON THE BED
38. Вы START FLIRTINGc milkman
40. Начинаете пить только LOW-FAT MILK.
1297
about the house
по всему дому
street shoes
уличной обуви
on the bed
на кровать
start flirting
`flWtIN
начинаете флиртовать
`флётиН
low-fat milk
полужирное молоко
Во двор к Абраму зашел NEIGHBOUR:
- Абрам, ты брал у меня целый BASIN, а вернул его с HOLE.
- Во-первых, Исаак, я брал BASIN с HOLE. Во-вторых, я отдал тебе BASIN без HOLE. А в-третьих, никакого BASIN я у
тебя не брал!
> Матрица - это круто!!! Почему переводить с русского на английский не получается. Точные фразы на перевод ну никак, а потом смотришь в другом уроке. Так это же так просто!!!!!!