Основы Живой Этики. Изучаем вместе.
-----------------------------------
ПИСЬМА
Е.И.Рерих в Америку. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Том 2
21.X.45
Родные и любимые, получили Ваши последние письма от 22-го авг[густа], 12-го сент[ября]
и 23-го сент[ября]. Надеюсь, что Зиночка получила и мое письмо от 5-го сент[ября]
относительно включения в деятельность АРКА возрожденного Комитета Знамени Мира
с новыми членами, а также и пояснение трудных для перевода мест в "Мире Огн[енном]"
и замеченные мною опечатки в русском оригинале.
Отвечаю по порядку на полученные письма. Конечно, все associates имеют право
на получение страниц с параграфами Учения из двух первых книг. Конечно, параграфы
следует помещать в их последовательности, сначала все параграфы из первой книги,
а затем из второй. Это даст Вам достаточно времени подготовить перевод из второй
книги. Таким образом, незаметно будет выполнен труд по приготовлению для печати
еще одной замечательной книги.
Перевод первой книги я получила много месяцев назад, но ни в одном письме не
было упоминания об этой посылке. Впрочем, может быть, письмо с пояснением вообще
не дошло до нас. Немедленно примусь за просмотр этой копии. Но заменю числа и
месяцы в этой книге обычным перечислением параграфов, как во всех остальных изданиях.
Возможно, что при этом может оказаться некоторая разница с русским оригиналом,
ибо в английскую копию вошли несколько параграфов, не включенных в русский оригинал,
так как они были даны на англ[ийском] яз[ыке], и я не успела перевести их тогда.
Но смущаться этим не следует, ибо при втором русском издании можно будет сделать
эти дополнения и изменения. При просмотре буду придерживаться, насколько возможно,
порядка в русском издании. Думаю выпустить в англ[ийском] переводе некоторые
упоминания о Родине, так будет лучше по многим соображениям. При переводе новых,
невключенных, параграфов придется придерживаться, насколько возможно, стиля,
принятого Франсис. Получила Совет не давать длинного предисловия к посылке Листов
с параграфами Учения, но просто сказать, что они были даны как "Призыв" вначале
возвещения Учения и назвать их -"Письма Махатмы" (без Имени и даже начальн[ой]
буквы). Также не следует ставить никаких чисел или сроков. Просто - разделяя
параграфы пропуском одной лишней строки. Из этих Листов будет собрана вся книга
целиком для второго, дополненного издания.
Может быть, включу несколько не вошедших ни в одну книгу параграфов, но того
же времени. Как только окончу просмотр присланной копии, отошлю ее Вам с моими
пометками. Раньше нового года, вероятно, и не получите этой посылки.
Мысль Зиночки запросить предлагающих свое участие в работе, в чем именно они
могут проявить себя, и перечислить им некоторые полезные работы - неплоха, но,
конечно, придется отнестись к заглазным сотрудникам с некоторою сдержанностью,
не слишком полагаясь на их исправность и добросовестность, немалое место придется
отвести и бесталантливости при выполнении поручения.
Очень, очень ценим разумные советы Уида. Конечно, рассылку Листов с Уч[ением]
не придется начать раньше нового года. Замечательно название купленной картины
- "Помни". Не окажется ли оно символичным для предателя? Еще раз от всего сердца
благодарю нашего сотрудника и брата Уида. Придерживайтесь его советов и относительно
формы заявления протеста Хоршу. Нужно еще немного терпения - лучшие сроки ведомы
Силам Света.
Относительно заместителей Painting and Holding Corporation. Вы решили прекрасно,
но если почему-либо нужно, чтобы Зиночка оставалась только свидетелем (в таких
делах я мало смыслю), то Дедлей мог бы назначить Джина.
Очень радовалась, что Магдалена получила должность в Нью-Йорке. Именно радовалась
за мою Зиночку, которая, таким образом, будет иметь около себя близкую ей душу.
Объединение сознаний близких душ так важно в каждой работе, и особенно там, где
затрагиваются самые глубокие, самые тонкие струны сердца. Очень мне нравится
ее лицо, милое, умное и доброе! Прошу мою Зиночку обнять ее и передать, что сердце
мое открыто ей и горячо приветствует ее на совместном Служении. Пусть огонек
ее разгорится в яркое пламя самоотверженной любви к Тому, Кто открыл нам красоту
и счастье осмысленного бытия. Моя Зиночка обнимет ее и шепнет ей самые нежные,
самые доходчивые к сердцу слова. Путь сердца самый верный, самый краткий, самый
прекрасный.
Пакет с анкетами получен, мы используем, когда придет срок. Картины в Риге целы;
вероятно, и книги также. Но писем из самой Риги до сих пор еще не имеем, знаем
лишь кружным путем, что, по-видимому, ближайшие сотрудники живы. Относительно
переводов книг Уч[ения] на испанский яз[ык] нашим Альбуэрнэ у меня появлялись
мысли, одинаковые с мыслями Зиночки, но приходится уявлять дружелюбное одобрение,
ибо, кто знает, может быть, это его единственная радость!
Эпизод с Сикорским огорчителен, но весьма характерен, еще раз подтверждая необходимость
осторожности и сдержанности с людьми.
Радуюсь от всего сердца, что Зиночка и Дедлей объединены сознанием и нашли гармонию
и радость в общей работе, истинно, это есть редчайшее счастье!
Милый наш Дедлей, ценим очень Вашу преданность В[еликому] Вл[адыке] и понимание
Великого Служения. Как мало тех, кто отдает себе отчет, что значит быть на Вел[иком]
Служении, и еще меньше, кто может восчувствовать великую радость приближения;
ведь такая радость незабываема, и в лучах ее тонет даже большое горе.
Еще немного терпения - мы переживаем Великий Канун.
Волнения народов придут к концу, и строительство новое начнется там, где дух
не умер, но разложение неминуемо, где призрак самодовольства, захвата и насилия
уявил свой дряхлый лик. Конечно, суждение земное будет идти вразрез с суждением
Надземным. Но все же Мир держится в равновесии лишь Силами и Мерами Надземными!
Явим терпение.
Очень тронуло меня письмо милого Джина, сердце чует всю тревогу его за Жанет.
Но он должен помнить, что все приблизившиеся сердцем к Уч[ению] находятся под
наблюдением Светлых Сил - и самая яркая забота уявлена о преданных душах, потому
пусть явит полное доверие к Руке Ведущей и не тревожится. Принимает ли Жанет
какие-либо сердечные лекарства? Если нет, то она могла бы опять начать принимать
строфант по шести капель каждую неделю в течение трех дней и продолжать так три
месяца. Строфант лучше принимать на ночь. Может быть, она напишет мне через шесть
недель такого приема. Сердце ее может очень окрепнуть, и она уявится на долголетии,
если будет избегать всякой чрезмерной работы и усилий; посылаю ей все лучшие
и самые нежные мысли и силу спокойствия. Сердце мое посылает любовь и радость
Зиночке, нашей доверенной и любимой сотруднице. Привет С[офье] М[ихайловне].
Всего самого светлого,
Е.Р.
------------------------------------------------------------------------------
Страница рассылки в каталоге http://subscribe.ru/catalog/culture.people.aleth/
Предыдущие выпуски доступны в архиве http://subscribe.ru/archive/culture.people.aleth/