Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Рассказы о загранице

  Все выпуски  

Рассказы о загранице (Выпуск 35)


Информационный Канал Subscribe.Ru

Well.com.ru
Веб-журнал "Мы и заграница"
 
 
Главная | Азбука знакомств | Форум | Время и Мы | Рассказы о загранице | Поиск
Так нас воспринимают американские обыватели
(Нина - 9)

Выпуск 35
Дата: 3 Июня 2003 г.
Количество подписчиков: 1900+



Из коллекции РАССКАЗЫ О ЗАГРАНИЦЕ (стр. 35)

ИММИГРАНТЫ

В Америке в доказательство того, что не все еще "того" и бредят выездом из Russia на ПМЖ, рассказывала про своего друга Димку. Вот ведь, не едет - а умный, а программист. Не в деньгах, оказывается счастье. Но, приехав в родной город, при первой встрече же узнаю, что даже у моего друга Димки поменялись настроения на чемоданные. Грустно. И не со злорадством грустно, а как-то больно. Уезжают-то не все дураки, многие талантливые люди. Не думаю, что уезжают они с радостью. Залезла в Интернет и удивилась тому, как много молодежи из моего города учится в Американских университетах. Я же, к сожалению, опять же по причине своего полулегального существования на этом континенте, встречалась преимущественно с иммигрантами другого рода. О чем и хочу рассказать. За всю Америку говорить не могу – в разных местностях и концентрация иммигрантов разная. Буду говорить за Миннеаполис. На лекции какой-то слышала, что в Миннесоте (или Миннеаполисе?!) русских 25 000. В Миннеаполисе 2,5 млн. жителей.

Здесь есть русские рестораны, русские магазины. Многие из приезжающих так и не учат язык, они покупают творог и докторскую колбасу, пирожки с капустой и селедку под шубой в русских магазинах, организуют ясли-садики для русских детей, берут себе русских бейби-ситтеров, пьют водку и слушают Шуфутинского в "Метрополе". Поразило число иммигрантов с Украины и Белоруссии. Их я встретила намного больше, чем российских. Слышала людей, которые не то что по-английски – по-русски не говорят – только по-украински. Живут они чаще всего большими семьями, перевозят в Америку родителей, братьев-сестер. Многие иммигрируют "по вере", а потом находят лазейки для перевоза всей семьи. Кто-то делает свои женам из деревень поддельные приглашения на научные конгрессы, кто-то приезжает нелегально, потом платит адвокатам. Некоторые украинцы говорили мне, что попасть с Украины в Америку гораздо легче, чем из России. Кто-то обмолвился про деньги, уплаченные за подготовку иммиграционной визы.

Помню, как неприятно мне было в одном американском ресторане услышать русский мат. Прислушавшись, я даже не смогла уловить смысла многих предложений - русский был настолько изменен до неузнаваемости жаргоном и какими-то блатными словечками. Ребята, узнав, что я "свеже"-приехавшая русская, явно кичились своей "крутизной", напоказ нагло заигрывали с официанткой. Я подумала, Господи, да я в России такого почти не вижу, а тут угораздило же – в Америке! Таких орлов встретить! Один украинец учил меня жизни, рассказывая какие сволочи русские, и какие сволочи американцы. Они, гады, уволили его с работы. Он работал сварщиком. А как же он работал, если ничуть по-английски не говорит? - спросила я. А он просил каждое утро какого-нибудь из американцев на пальцах объяснить, где и что надо делать. А как насчет поучить английский? - опять спросила я. А на кой он ему нужен? А американцы все-таки сволочи, - продолжал мой новый знакомый... Вот такие вот рассуждения. Неудивительно, что к нам насмешливое отношение. При слове "русские" американцы представляют водку, шапки-ушанки, страшный акцент. Так нас воспринимает большинство американских обывателей.

Надо отметить, что этому же большинству до России нет никакого дела абсолютно, как и до любых других стран. Если Вы прийдете в прокат кинофильмов, то на приличный большой зал, заставленный полками с американской видеопродукцией, найдете в дальнем уголке всего рядка два фильмов иностранных. А среди них, представляете - "Утомленные солнцем" Михалкова! Приятно. Но если в телевизионных новостях рассказывают о кинофестивалях, то освещаются такие события в основном с позиций "были ли американцы лучшими". О других странах-победителях могут умолчать вообще.

Ага, говоря про иммигрантов, как я могла забыть про свою дорогую подругу Лену! Она с мужем продала квартиру, чтобы купить билеты в Дисней-лэнд для себя и своих сыновей. Итак, эта веселая семья приезжает в Нью-Йорк с 800 долларами на четверых, по пути у них пропадает половина багажа. Так, Лена остается в Нью-Йорке в трико и стертых тапочках. Hello и сеньк-ю – этим скромным набором их английский исчерпан. Сердобольный гид отвозит семью на Брайтон Бич. Ну а куда же еще? Ведь они не знают ни одного человека в Америке, у них нет ни одного адреса, где можно остановиться. Еле-еле нашли жилье, отдав сразу все свои 800 за сырой бейсмент без окон. С того момента Лена, по профессии бухгалтер, работает нелегально то продавцом, то изготовителем колбасы, поваром и даже ювелиром! А чего только не делает ее муж! Там послужной список еще интереснее. Сейчас она с гордостью показывает мне золотой кулончик собственного дизайна "I love you". Был выпущен в серийное производство! Все это время они с мужем света белого не видят – и в прямом и переносном смысле. Работают в полуподвальным помещениях, в сырости, с утра до заката. Но какая удивительная женщина Лена! Она сейчас вспоминает и благодарит всех своих эксплуататоров в молитвах за то, что дали ей возможность получать ее 3 доллара в час.

Они легализовались в итоге. И отказались от всех вэлфэр и пособий, которые после этого полагались. Не хотим, говорят, быть у государства на шее, мы и так ему благодарны за то, что нас приняли. Лена много работает, бьется с сыновьями-подростками, которые уже начинают немного стесняться того, что их родители плохо понимают по–английски, много времени проводит в церкви. А вечерами (Господи, где она берет время?) зубрит Инглиш.
Нина




Прочитать комментарии и оставить свой



Настоятельно рекомендуемые рассылки


Рассылки Subscribe.Ru
Истории знакомств & Рассказы о загранице
Приколы из жизни НАШИХ за бугром
Американский дневник
Иммиграция в Австралию
Азбука международных знакомств
Рассказы о загранице
Замужем за американцем
Виза невесты и проблемы
Разговоры об Америке
Женихи из Америки и Европы
Russian Women Magazine
США и Россия - две точки зрения
Замуж за иностранца. Практические советы.
Траки по хайвею
Англия далекая и близкая
Моя вторая половинка







Информационно-гуманитарный проект туристической компании " Visit Siberia"
Редактор журнала, модератор - Андрей Мокряк
Верстка, программирование - Александр Мокряк
 


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное