Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Культурный минимум

  Все выпуски  

Культурный минимум, вып.22.11.09


К У Л Ь Т У Р Н Ы Й    М И Н И М У М
[Раз в неделю рецензии Алексея Варсопко на художественную продукцию: книги, фильмы.
Честно, эмоционально и пытаясь разобраться.]
выпуск 22.11.09

1 книга
Джонатан Коу
«Пока не выпал дождь»

1 фильм
«Луна 2112»
Великобритания, 2009

1 фильм
«Последний урок»
Франция - Бельгия, 2008

+ссылки: арт и культурологическое

1 книга
Джонатан Коу
«Пока не выпал дождь»

The Rain Before it Falls
Перевод с англ.: Елена Полецкая
М.: Фантом Пресс, 2008
320 стр.

Из аннотации: «Новая книга «лучшего английского романиста наших дней», как назвал Джонатана Коу его коллега Ник Хорнби, – это сложная и запутанная история. В скрытом от людских глаз особняке умирает Розамонд, прожившая долгую и полную секретов жизнь. Наследникам она оставляет коллекцию старых фотокарточек и несколько магнитофонных кассет – свою историю. Слепая девочка, растворившаяся во времени, ее странная мать и необузданная бабушка – Розамонд описывает, как их жизни переплелись с ее собственной, пытаясь в последние свои часы разгадать тайну их желаний и побуждений. «Пока не выпал дождь» – роман-размышление о прошлом, в котором все переплетено с настоящим, книга о вечном и сиюминутном. Новая книга Джонатана Коу – чувственная, напряженная и негромкая проза, в которой все сплошь полутени и полутона».

И еще важная – для понимания высокого писательского мастерства, безусловного дара увлекательного рассказчика – цитата с последней страницы обложки: «Коу – удивительнейший мастер: из ничего без какого-либо жанрового скелета, из горстки песка он выдувает хрустальную композицию – одним выдохом» («Афиша»). Не могу не согласиться.

Давно купленную, книгу «Пока не выпал дождь» оставлял, так сказать, на сладкое – экспериментируя с новыми авторами: на Коу была надежда, что он-то точно не разочарует.

В целом, не разочаровал, и после этой книги, точно, продолжу читать его романы.

В своей рассылке я пару раз описывал свои впечатления от романов Коу, каждый раз с восторгом. В этот раз без восторга. С удовольствием.
Чувственность, напряженность, полутона, полутени, обещанные в аннотации, присутствуют. Вроде бы из совершенно ни чем не примечательной истории (практически каждый, обладающий наблюдательностью и памятью, человек сможет про себя рассказать что-то такое) писатель создает напряженный психолого-бытовой триллер, удерживающий внимание на протяжении всего романа.
Я бы конечно сказал, что интрига в «Пока не выпал дождь» иногда излишне прямолинейная (героиня любит использовать прием «а вот об этом я расскажу позже», хотя как раз сейчас и хочется об этом узнать)… впрочем, уже и сказал. Но придираться к этому не стоит, все-таки.

Конечно, замечательно и оригинально обоснована такая тщательная подробность визуального описания мест действия. Если у большинства писателей таковое входит в условности литературного повествования – типа, «так принято: читатель должен представлять, где все происходит» (и у большинства из большинства это не несет никакой смысловой нагрузки, иногда доходя до абсурда), – то к Коу не подкопаешься: рассказ ведется для слепой (расширяя толкование образа которой, можно понять, что писатель имеет в виду и всех читателей), для которой важны самые мелкие детали.

Из недостатков и разочарований выделю отсутствие остроумия, юмора, иронии, что делает роман пресноватым и что смутит поклонников таланта Коу, а также психологически неубедительное здравомыслие, четкость и ясность ума главной героини – пожилой женщины.

Несмотря-несмотря, советую всем любителям хорошей качественной прозы.
1 фильм
«Луна 2112»
Moon
Режиссер – Дункан Джонс
В главной роли – Сэм Рокуэлл
Жанр: фантастика, триллер
Великобритания, 2009

Из аннотации: «Проведя на Луне в одиночестве почти три года, астронавт Сэм Белл считает дни, оставшиеся до возвращения на Землю. Дома остались жена и маленькая дочь, с которыми он изредка общается по спутниковой связи. Белл пытается занять время, которое тянется здесь необыкновенно медленно – поливает растения, вырезает по дереву и переговаривается со своим единственным «другом», говорящим бортовым роботом по имени Герти. Ждать возвращения на Землю осталось недолго, но многолетнее пребывание в одиночестве все-таки сказалось на рассудке героя – у Сэма начинаются странные галлюцинации…»

Про этот фильм как-то и нечего рассказывать – просто посоветую пойти и самим посмотреть. Не пропустите. (Проблема с хорошим всегда в этом – когда все классно, то вроде и говорить не о чем, а возможно лишь делиться восторгами!) Отличный психологический триллер с «космической», «не-земной», затягивающей атмосферой. Минимум действующих лиц и дорогостоящих спецэффектов. Отличное качество актерской игры и высокий уровень убедительности происходящего (при всей зыбкости понимания, что для обитателя лунной станции реально, а что кажется). Динамично. В духе «Соляриса» Тарковского, но более лаконично.

На различных форумах, в блогах почитал впечатления других зрителей. Некоторые как раз жалуются на неубедительность, надуманность деталей, и пр.
И вот я ловлю себя на том, что ведь сам часто использую такие оценки и могу цепляться к «абсурдности» придуманной сценаристом подробности (как другие это делают по отношению к «Луне 2112»: почему жизнь клона ограничивается лишь тремя годами?).
Но почему в этом случае у меня даже и мысли не возникает к чему-то цепляться?
И я даю себе ответ: потому что попал в настроение, потому что вот для меня, как говорится, сложилось, потому что вот я – по всей видимости, идеальный зритель для молодого режиссера.
Значит ли это, что в тех случаях, когда мною используются вышеприведенные негативные оценки, я не попадаю в настроение и что дело не в объективных качествах художественного произведения, а в субъективных качествах с точки зрения оценщика? Вполне возможно.

И вот как описать, что такое «попасть в настроение», из чего оно складывается, не представляю. Очень трудная задача. И, наоборот, как описать настроение, в которое не попал?..
1 фильм
«Последний урок»
La journée de la jupe
Режиссер – Жан-Поль Лильенфелд
В главной роли – Изабель Аджани
Жанр: драма
Франция - Бельгия, 2008

Из аннотации: «Учительница колледжа находится под прессом непрекращающихся оскорблений и угроз со стороны своих неуправляемых питомцев, детей из неблагополучных семей. В один из обычных дней, заметив и отобрав у ученика настоящий «ствол», ей приходится взять в заложники собственный класс...»

Отличная тема: кто в обстановке отсутствия условий для обеспечения жесткой дисциплины среди учеников защитит права учителей? Не просто их права – но моральное достоинство, здоровье, а то и жизнь? Если права учеников гипертрофированы уже дальше некуда, то что же с их обязанностями? Особенно в школе, где учатся представители разных национальных культур… И о каком образовательном процессе можно говорить, если учитель не способен даже внимание на себе сосредоточить?.. Что делать нормальным ученикам, которые хотят учиться, но из-за нежелания выделяться, прослыть «умником», «ботаником» или из-за обыкновенного страха перед полукриминальными лидерами класса вынуждены держаться «в тени»?..

К большому сожалению, фильм получился, как статья в какой-нибудь желтой «Комсомольской правде», слишком поверхностный, слишком – ради повышения драматургического градуса – насыщен конфликтами: между учениками и учительницей, между учениками и учениками, между администрацией и родителями, между полицией и администрацией, между учительницей и ее бывшим мужем, между учительницей и ее родителями, между полицейским и его женой(?), и т.д., –  что говорит о том, что авторам была важна не тема, а драма (да, важно, чтобы на остро социальную тему, но чтобы зритель, не дай бог, не заскучал, добавим и этого, и этого… «И это?» И это клади!). Все в кучу, утрировано, грубо и топорно. И вроде темы поднимаются все правильные, и пафос у учительницы, с пистолетом в руках проводящей опрос, кто такой Мольер, праведный и справедливый, а не проникаешься сочувствием. А в итоге и вообще не понятно, а о чем кино-то?..

Никогда не был поклонником игры Изабель Аджани, и после этого фильма точно не стану. Возраст, прошу прощения, такой, что на внешности уже не выехать, а актерская игра, на мой взгляд, слабая.

арт

Quint Buchholz, художник
http://www.quintbuchholz.de/component/option,com_ponygallery/Itemid,44/

культурологическое

Вадим Смоленский, переводчик
В чем причина низкого качества переводов художественной литературы?
http://smolensky.livejournal.com/23664.html


В избранное