Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Viva-raphael

  Все выпуски  

Viva-raphael Видеоинтервью Рафаэля на русском языке


РАФАЭЛЬ: ИНТЕРВЬЮ, ВЗЯТОЕ ПОСЛЕ ВЫХОДА ДИСКА «CERCA DE TI». 2007

Это интервью вышло в несколько урезанном варианте - из него удалены вопросы репортера. Так что, с одной стороны, получился большой монолог, не прерываемый репликами собеседника, а с другой стороны, рассказ кажется несколько бессвязным и непоследовательным, и не всегда сразу понятно, о чем идет речь. Но основную идею все-таки можно уловить.

Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес

Я думал, что получится вполне достойная и достаточно хорошая вещь.  Но я никогда не думал, что она тронет публику так, как затронула она. Что она так удачно впишется в мое творчество. И с этим диском происходит то же самое. Я в самом деле очень удивлен и благодарен, и кроме того, очень доволен тем, что сделал.

Думаю, я сумел окружить себя свежими людьми – такими, как Хакобо Кальдерон, который написал совершенно новые и свежие аранжировки, и в то же время они точно такие, какими должны быть - такие, как всегда. Думаю, что то же самое можно сказать о спектакле, который я готовлю с пианистом Хуаном Куаччи, он очень мне  ко двору, мы с ним делаем очень правдивые вещи,  без репетиций, все получается с первого раза.

 

Я как губка, которая всегда впитывает то, что происходит вокруг. Очень важно думать, что я еще ничего не добился, что я должен учиться, и это очень хорошо. Потому что я всегда открыт для новых тенденций, и я беру из них то, что должен брать. Я не пытаюсь делать в точности то, что делают остальные, те, кто моложе меня, но только то, что мне подходит, что мне нравится, что укладывается в мои рамки, что идет моей личности – к губке, которой я являюсь.

Мануэль Алехандро никогда не сможет исчезнуть из моей дискографии, потому что для меня это самый главный автор, пишущий на испанском языке, который когда-либо появлялся в музыке, я это говорю искренне. Я считаю, что Маноло совершил революцию в этом музыкальном жанре, его песни будут вечными, всегда, их будут очень хорошо помнить. В Мексике Мануэль Алехандро – это музыка Испании, он очень много значит. А все, что я делаю – это записываю его. О том, что сделано для меня или не для меня, лучше всего знает он сам, и именно он меня просит записать что-либо. Рафаэль и Мануэль Алехандро – это одна упряжка, это прямо близнецы. И затем, естественно – Роберто Ливи, потому что Роберто Ливи написал для меня хиты Maravilloso Corazon, Toco madera,Siempre estas diciendo que te vas. Роберто и его музыка тоже много значат для меня. И еще те, кто стал огромным сюрпризом для публики. Для меня они не такая уж неожиданность, потому что  мы сотрудничаем с Бунбури и  я знаю, что он для меня делает, и знаю, что он готовит мне какие-то сюрпризы - как эту Ahora, потому что я считаю, что Ahora – одна из лучших песен, которые у меня были за всю мою историю. И возможно, самая лучшая – так же (как я уже говорил), как и En carne viva и Que sabe nadie. Я думаю, что  Ahora Энрике Бунбури – ключ ко всему. И я счастлив, видя это сотрудничество, которое будет продолжаться и будут еще другие эпизоды.

(Рафаэль поет Ahora)

Ahora – действительно очень биографическая песня. Очень. Я не просил, чтобы она была такой, но он нащупал дорогу во время наших бесед, он видел, чем я дышу, как я рассказываю о моей карьере. История, которую он рассказывает в Ahora, – настоящая роскошь, и она попала в точку, я под ней подпишусь, она прямо про меня.

Далее текст и видео >>> http://viva-raphael.com/rafael-na-youtube-com/intervyu-rafaelya-na-tevidenii/cerca-de-ti-2006-intervyu/ 


В избранное