Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Современные английские термины из области электроники # 12 (236) от 23.05.2005


Информационный Канал Subscribe.Ru

Encyclopedia Electronica (Электронная энциклопедия) представляет

Последний выпуск

Encyclopedia Electronica
 

Современные английские термины из области электроники

Ведущий Игорь МОСТИЦКИЙ
Выходит с 23 июля 1999 г.

 

Выпуск # 12 (236)
(23.05.2005)

 

Афоризм номера

У полупроводника есть имя и фамилия — Иван Сусанин.
Он проводит только в одну сторону.
И.М.

СЛОВАРЬ

SMS-Banking (Short Message Service …) моб свз марк Эс-эм-эс-банкинг. ▫ Банковско-финансовое обслуживание клиентов по протоколу SMS, с использование банковских карт. [23.05.2005] ▪

CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, blacK) — комп тип система составных цветов CMYK. ▫ Одна из основных моделей составления цвета (голубой, пурпурный, жёлтый, чёрный); стандартная четырёхкрасочная модель (цветовая гамма) для печати цветных изображений. [10.05.2005]

Client/Server ['klaɪənt 'sə:və]комп свз клиент-сервер. ▫ 1. Сетевая архитектура, в которой все устройства являются либо клиентами (Client), либо серверами (Server). Клиентом (front end) является запрашивающая машина (обычно ПК), сервером (back end) — машина, которая отвечает на запрос. Оба термина (клиент и сервер) м. б. применены как к физическим устройствам, так и к ПО (Software). 2. Принцип работы операционных систем (OS) семейства Windows NT/2000/XP. [10.05.2005]

Optical Recording ['ɔptɪkəl rɪ'kɔ:dɪŋ]комп опт оптическая запись. ▫ Оптические диски и цифровая технология используют возможности лазеров (Laser) фокусировать свой луч на очень маленьком участке с высокой точностью. Большие объёмы информации м. б. уменьшены до размера нескольких точек на отражающей поверхности, просканированы лазерным лучом, обработаны ПО компьютера, и превращены в информацию, которую, напр., можно просматривать на экране или напечатать. Технологии данного рода быстро меняются. Профессионалы в настоящее время считают, что новые разработки в области комп. технологий делают необходимой замену систем оптического хранения каждые 5–7 лет. До сих пор отсутствуют стандарты, которые бы гарантировали полный перенос информации с оборудования старого поколения на новое, и имеется слишком мало опыта, чтобы оценить стабильность самих носителей с точки зрения сохранности. [09.05.2005]

Dot Gone [dɔt gɔn]www орг разг пропащая точка. ▫ Неудачная Интернет-компания, напр.: ex.pets.com. [14.03.2005]

Alert Report [ə'lə:t rɪ'pɔ:t]элн без уведомление о возможных неисправностях. ▫ Описание поломок и пр. неприятностей, случающихся при эксплуатации того или иного электронного прибора, и рекомендации, как этих неприятностей избежать. Обычно неисправность попадает в рассылку, если сообщения о ней пришли из нескольких (напр., пяти и более) мест. [im; 08.05.2005]

Slot-In [slɔtɪn] элн мех щелевой загрузчик. ▫ Система загрузки компакт-дисков (CD) при помощи центрального загрузчика, внешне реализованного в виде щели на передней панели устройства. Используется в CD- и DVD-проигрывателях (DVD Player). [08.05.2005]

Service Phone Cardтлф свз сервисная телефонная карта (СТК). ▫ Карта предоплаты междугородных и международных телефонных соединений. На каждую СТК нанесён спец. восьми- или двенадцатизначный ПИН-код (PIN). В отличие от обычной телефонной карты, вставлять её никуда не надо. Пользователю требуется позвонить по обозначенному на этой карте телефонному номеру и затем набрать свой ПИН-код. Имея СТК, можно звонить не только с таксофонов, но и с любого телефонного аппарата. Для удобства пользования выпускается несколько видов карт, напр., от 2000 тарифных единиц (т. е.) до 30000. Стоимость одной мин. разговора зависит от номинала карты: обычно чем выше номинал, тем ниже стоимость одной мин. разговора. Обладатели СТК имеют целый ряд преимуществ. Так, они могут пользоваться сниженными тарифами на переговоры с определёнными странами. Кроме того, обладатели СТК могут осуществлять звонки из зарубежных стран по тарифам, действующим в родной стране. [08.05.2005]

CDMA 2000моб свз Си-ди-эм-эй-2000. ▫ Название, предложенное разработчиками технологии CDMA, для системного стандарта для услуг 3-го поколения. [6.8; 25.03.2005]

Cardphone ['kα:dfəʊn] тлф свз карточный телефон, картфо́н картфон. ▫ Телефонный аппарат общественного пользования, работающий при вставке в него телефонной карточки (Phone Card), в отличие от монетного телефона (Payphone). [im; 10.04.2005]

 

Вверх

В вашу записную книжку

Русский язык
ИЗУЧАЕМ


1. Что такое "контрафактный"?

Цитата: "Выступления некоторых наших заслуженных деятелей эстрады под "фанеру" яляются контрафактным товаром."

Ответ: слово "контрафактный" происходит от средневекового латинского contrafactio "подделка" и означает "противозаконный", "поддельный", "пиратский".
 

2. Что такое "зафлудить"?

Цитата: "В итоге трафик зафлудили."

Ответ: "зафлудить" это неточная калька с английского слова flood "затоплять". Оно имеет практически то же значение, что и в исходном языке — "переполнить", "наводнить".

 

В ПОМОЩЬ ИЗУЧАЮЩИМ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК


По удобству работы среди электронных словарей во многих отношениях лидирует ABBYY Lingvo. Для меня это основная электронная словарная система, которой я пользуюсь на практике. Но что касается словарной базы ABBYY Lingvo, то несмотря даже на недавний выход 10-й версии Lingvo, она недостаточна для работы профессионального переводчика, а также и для рядового пользователя, пытающегося найти узкоспециализированные термины. Так, количество установленных у меня и подключенных к Lingvo англо-русских и русско-английских словарей разного рода перевалило за полсотни, но всё равно при переводе часто приходится сталкиваться с отсутствием в Lingvo того или иного слова. В связи с этим я уже давно составляю ряд своих личных (пользовательских) словарей, в которые включаю слова (термины, определения), отсутствующие в Lingvo. Некоторыми из этих словарей я постепенно поделюсь с читателями рассылки, которым они могут пригодиться в их работе.

Публикуемые мною словари имею формат, совместимый с ABBYY Lingvo 8.0/9.0/10.0 и подключаются к данным версиям указанной словарной системы.

Сегодня на сайте опубликован личный словарь под названием "Mostitsky En-Ru", который представляет собой англо-русский дополнительный универсальный общий словарь. Он содержит 2808 заголовков (2352 карточек). Словарь является дополнительным источником информации и вариантов переводов. Ряд переводов ориентирован в основном на профессиональных и опытных переводчиков. Некоторые переводы являются дополнительными значениями к основным, в нем не упомянутым. В словаре автором также собраны некоторые неологизмы, появившиеся в языке за последние годы. Свои замечания по поводу словаря шлите автору на адрес, указанный внизу страницы.

Скачать словарь можно с сайта в разделе БИБЛИОТЕКА > Словари (№ 2).

* * *

FROM A jest-book

Муж-программист безвылазно сидит у компьютера. Жена стоит у окна:
— Дорогой, дождь идет...
— Скажи, что меня нету!


Вверх


Пишите напрямую: mostitsky@mail.ru или в гостевую книгу.
Заходите на сайт: http://im.brest.by
Посетите архив рассылки. Узнайте количество подписчиков.
Примите участие в голосовании на сайте.
© Игорь Мостицкий 1999-2005
Использование вышеприведенных материалов в коммерческих целях не допускается.
Использование в образовательных целях возможно с разрешения автора и с обязательным указанием владельца авторских прав.
По вопросам, касающимся рекламы и объявлений, просьба обращаться к рекламодателям.

 

 

Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: culture.edic
Отписаться
Вспомнить пароль

В избранное