Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Japanese Dolls

  Все выпуски  

Под цветущими вишнями



Под цветущими вишнями
2013-03-30 10:51


Под цветущими вишнями

В Японии недостаточно просто смотреть на сакуру, нужно еще читать стихи Басё и пить саке в весеннем саду. Японию захватывает бело-розовая эпидемия. Цветение вишни взяло остров Кюсю! Бутоны на Сикоку набухли еще на 20%! В конце марта все новостные программы на местных телеканалах начинаются с репортажа из национального штаба мониторинга раскрытия бутонов, куда поступают сообщения со всей страны от наблюдателей на местах. Рассказывают тоном сводки военных действий, масштаб операции показывают на карте. Горные районы юго-западного Хонсю оказывают сопротивление, но долины уже полностью во власти цветущей сакуры. В Токио первые бутоны должны раскрыться 29 марта к 16:00! И ведь скажут, где именно, будут учить, как цветочками любоваться.

И обязательно ввернут стих классика, например, Басё:

***

Пролетела весенняя ночь.
Белый рассвет обернулся
Морем цветущих вишен.

© Басё

***


Стоит проехать пару автобусных остановок, любуясь четкими движениями водителя в белых перчатках, — и за воротами старейшего токийского парка Уэно исчезнет современная Япония с ее электронными туалетами, скоростными поездами и мигающими рекламными щитами. В парке есть и зоопарк, и просто Национальный музей, и Национальный музей западного искусства, и Национальный научный музей, и Национальная художественная галерея. Есть тут и буддийский храм, посвященный богине Бэнтэн, и синтоистский храм Тосёгу. По утрам, пока не проснулись и не потянулись к общественному туалету бомжи, здесь пустынно и тихо. Слышно, как каркают вороны и стучит, падая, бамбуковый желобок, когда его наполняет вода из источника возле храма.



Но в неделю цветения сакуры с утра пораньше под распустившимися вишнями (а их в Уэно 1100!) гордо восседают на синих клеенках молодые люди в костюмах. Это недавно нанятые служащие, которых фирмы послали застолбить место для корпоратива под сакурами. Семьями или рабочими коллективами, пока не опали розовые лепестки, японцы валом валят под цветущие деревья — это безобидное помешательство носит название ханами (созерцание цветов).



Считается, что пышные розовые и белые кроны, в течение недели превращающиеся в поземку из лепестков, напоминают японцам о скоротечности жизни и о том, что красота и молодость недолговечны. Да и погода непредсказуема: сильный дождь может в одночасье сбить лепестки. В погожий день японцы устремляются в парк и как заведенные фотографируют цветы на деревьях и себя на их фоне, стараясь ухватить момент. Мудро помнят они и о том, что сами тоже меняются с течением времени, и поэтому относятся к каждодневным действиям как к ритуальному обретению духовного опыта.



Только когда я увидел, какое количество еды и саке японцы принесли с собой под вишни, стало понятно, что помимо размышлений о бренности всего на земле у ханами есть еще одна сторона — санкционированный загул на чистом воздухе. Недаром тут бытует поговорка «Данго важнее цветов». Данго — это такие рисовые колобки, которые полагается уминать под сакурой. И не только их. Все пространство под цветущими вишнями к вечеру оказалось заполнено тысячами разомлевших от еды и выпивки мужчин, по-детски хихикающих женщин и завываниями переносного караоке.



Вовсю готовят кальмаров и курицу на портативных грилях, чокаются, кемарят, потом добавляют, а когда устраивают соревнования икки — кто кого перепьет, то добавляют совсем уже не по-детски. Приглашают всяк на свою клеенку и наливают. Я поддался. Когда выпивали по второй, мне в стаканчик с саке упали лепестки сакуры — вот оно, единение символического и материального, подумал я. А мой новый японский приятель засмеялся и показал свой стакан: он был предусмотрительно прикрыт сеточкой. Все-таки японцы занятные люди.
























Окономияки - японские блины
2013-03-11 22:03


Окономияки - японские блины

Сегодня у нас начинается Масленица, традиция ее проведения восходит к языческим обычаям, с проводами зимы и встречей весны. Самый главный символ нашей Масленицы - ароматные и пышные русские блины, без них немыслим этот праздник. У японцев тоже есть праздник, аналог нашей Масленицы, называется он Сецубун, и есть блюдо, аналогичное русским блинам, под названием окономияки (Okonomiyaki). Японские блины представляют собою два блинчика, между которыми находится то, что русские зовут припеком, то есть начинка. В Японии в качестве начинки добавляют пасту из красной фасоли. Фактически окономияки больше похожи на итальянскую пиццу, чем на русские блины. Это жареная лепёшка из смеси разнообразных ингредиентов - обычно с лапшой, мясом, морепродуктами и овощами, смазанная специальным соусом и посыпанная очень тонко нарезанным сушёным тунцом. Жарят окономияки на горячей металлической плите под названием теппан. В некоторых ресторанах подают уже готовые блины с добавками по вашему вкусу, в других посетитель печет блины сам, на стоящей в центре стола жаровне. Плита оборудуется прямо на столе у посетителей, которые жарят подготовленные окономияки сами. Как только блин будет обжарен с обеих сторон, его кладут в тарелку и посыпают сверху приправой на выбор. Приправой могут быть, по желанию, креветки, каракатица, нашинкованная капуста или мелко нарубленная свинина. В ход также идут сушеные водоросли, нарезанная тонкими лепестками сушеная рыба, различные соусы.



Официально в Японии считается, что окономияки придумал в в 1914 году японец Ueno Usagiya. Но есть и другие версии, предшественниками окономияки можно назвать кондитерское изделие funoyaki ( 麩の焼き), которое японцы пекли еще в 16 веке, а к концу периода Эдо funoyaki поливали мисо с одной стороны. Затем стали добавлять сладкую бобовую пасту, в Киото и Осаке это блюдо называлось gintsuba ( 銀つば?), а затем оно попало в Эдо (Токио), где оно было названо kintsuba ( 金つば). В эпоху Мэйдзи японцы стали печь mojiyaki ( 文字焼き), еще один предшественник окономияки. Название слова окономияки происходит от слова Okonomi, что означает "то, что вам нравится" или "то, что вы хотите", а Yaki по смыслу означает гриль, кстати, названия многих японских ресторанов начинаются на "яки", например, якитори или якисоба.



Окономияки в основном выпекали в регионах Кансай и Хиросимы, но сейчас они доступны по всей стране. Начинка правда варьируется в зависимости от региона, в Токио окономияки, как правило, меньше, чем в Хиросиме или регионе Кансай, то есть в Киото, Осаке и Нара. Основные ингредиенты окономияки - вода, мука, яйцо, капуста, порошок тунца, остальные продукты по вкусу, например, мясо, рыба, сыр, овощи. Ингредиенты смешивают в миске и выпекают на теппане подобно блину. В зависимости от региона в тесто могут добавлять даже морепродукты или мясо. Вначале готовится один блин, зачем на него выкладывается начинка, все это заливается тестом для второго блина. Затем окономияки переворачивается и обжаривается с другой стороны. После того, как окономияки хорошо прожарятся с обеих сторон, их поливают соусом для окономияки и посыпают сверху стружкой сушёного тунца или кусочки сушёных водорослей аонори .



Основная версия окономияки находится в Осака, крупнейшем городе региона Кансай, здесь вероятно и родина этих японских блинов. В Осака количество капусты достигает три-четыре слоя. Порядок слоев может незначительно отличаться в зависимости от стиля шеф-повара и его вкуса, а ингредиенты варьируются в зависимости от предпочтений заказчика. Вариантов окономияки много, в Хиросиме можно поесть хиросима-яки, ингредиенты слоями, а не смешанные. В слоях, как правило, тесто, капуста, свинина, и дополнительные элементы, такие как кальмары, осьминоги и сыр. Лапша (Yakisoba , удон ) также используются в качестве долива с жареным яйцом и щедрым количеством соуса. Если блинчики подают со слоем жареной лапши, Yakisoba или удон, то блюдо называется модан-яки (モダン焼き). В Токио можно поесть Negiyaki (ねぎ焼き), эти блинчики потоньше и в них много зеленого лука. Еще в Токио популярны классические окономияки и monjayaki, последние представляют собой жидкий вариант окономияки. На Окинаве окономияки называется hirayachi (ヒラヤーチー), они тоньше, чем в других областях. Люди готовить их дома, есть и несколько ресторанов окономияки на Окинаве. В Окаяме в блинчики добавляют устрицы. В Кисиваде (Kishiwada), это регион Осака, окономияки делают из курицы и добавляют сало вместо свинины, такие блинчики называются Kashimin-Yaki. Сало привезли эмигранты с незалежной Украины, шутка:))



По свидетельству наших соотечественников, живущих в Японии, вернее соотечественниц, окономияки вначале не очень интересны, мол как они могут быть вкусны, если смешать банальную капусту с морепродуктами (кальмары и креветки), тонко нарезанной говядиной, беконом и все это обильно полить соусом. Но, попробовав один раз в ресторанчике, многие наши дамы начинают готовить окономияки у себя дома, блюдо получается очень гармоничным. В ресторане же порция размером с небольшую тарелку стоит 8-10 долларов. С окономияки часто соседствует якисоба - жареная пшеничная лапша с соусом и овощами, и такояки - это жареные в формах шарики из теста с кусочком осьминога внутри. Рецепт блюда не выкладываю, потому что их много и все разные, а во-вторых, кого заинтересует, рецепты всегда можно найти на специализированных кулинарных сайтах. Зато мы сейчас знаем, что такое блюдо есть и как оно выглядит.


































Тема "Змея и секс" в творчестве художника Тосио Саэки
2013-03-10 18:08


Тема "Змея и секс" в творчестве художника Тосио Саэки

Я уже как-то пытался раскрыть тему змеи в японском искусстве, благо был подходящий повод: наступал год Змеи по японскому календарю. В преддверии этого события я собрал небольшую коллекцию изображений змеи в гравюре укие-э, которую и выложил в дневнике и на сайте. В Японии змея является атрибутом бога грома и грозы Сусаноо. Общеизвестна история, когда Сусаноо выхватывает свой меч и разрубает змея на куски, а в одном из его хвостов он находит меч, который до сих пор символизирует императорскую власть и хранится в храме. И сейчас в синтоистских храмах змея считается посланницей богов, хранительницей воды и погоды, она же оберегает людей от пожаров и чумы. В знак поклонения перед этим священным животным в Японии исполняют ритуальный танец змеи. В синто считается, что змея обладает сильной мистической силой, являются символом плодородия, неудержимой страсти и стихийных природных явлении, олицетворяет связь между миром смертных и вечной жизнью. Змея по-японски называется хэби (Hebi), на архипелаге два вида ядовитых змей Dokuja (毒蛇), один называется мамуси (mamushi, 蝮), а другой хабу (habu, 波布), оба вида - разновидности гадюк. Хабу (Trimeresurus flavoviridis) достигает 1,5 м в длину, обитает на архипелаге Рюкю, который довольно поздно вошел в состав собственно Японии и, вероятно, поэтому не встречается на японских гравюрах. Зато японский подвид щитомордника мамуси довольно широко распространен на Японском архипелаге, он бывает разных расцветок - от красно-коричневой до бледно-серого и желто-коричневого, этот вид в основном и изображен на японских гравюрах. Тема змеи нашла отражение и в творчестве японского художника Тосио Саэки (Toshio Saeki), которого часто относят к японскому направлению в живописи Erotic Art. Тосио Саэки - один из моих любимейших художников, вырос он в городе Осака, учился живописи еще в школе, а после ее окончания обучался на графического дизайнера. Затем недолго работал в рекламной компании, но не любил эту работу. Затем художник переехал в Токио, где начал создавать свои иллюстрации на эротическую тему. Художник известен своими картинами и рисунками с упором на эротику, насилие и извращение. Он опубликовал множество книг, его работы показывались в галереях по всему миру. Японский мастер эротических иллюстраций Тосио Саэки пожирает мир своими безумными образами. Он является крестным отцом японской эротики, чьи фантазии опережают всех остальных. На протяжении десятилетий его искусство кровавых сцен ненасытной похоти является вечным источником увлечения любителей аниме и манги, иллюстрации Тосио Саэки оказали влияние на становление стиля многих японских художников. Его работы вызывают изумление и восторг, отвращение и восхищение, они не дают зрителю остаться равнодушным. Тосио Саэки всегда рисует образы, наполненные сексом и смертью, художник изображают мужчин и женщин, а также демонов, животных, трупы, кровавые сцены. Его работы получали неоднократно предупреждения от правительства Японии, хотя они никогда не была официально запрещены. Художник воспринимает себя как продолжатель традиций художников в жанре Сюнга. Это и перекличка с работами Хокусая на тему секса девушек с осьминогом, вероятно, отсюда и тема совокупления девушек и змеи, это эволюция традиций японской школы живописи, коллективное бессознательное японского народа, если вспомнить Зигмунда Фрейда. Смотрим подборку работ художника, моралисты и ханжи отдыхают.


























В избранное