Компания Yamaha предложит новые электромотоциклы
2010-07-15 02:05 misha.tokyo@gmail.com
Японская компания Yamaha заявила, что она начнет продажу электромотоциклов в стране в сентябре, предприняв шаг, который может накалить конкуренцию в сфере выпуска экологической двухколесной продукции.
Компания заявила, что новая модель сможет проезжать около 43 километров на разовой шестичасовой подзарядке от домашней розетки. Компания Yamaha планирует предлагать эту модель по цене около 2800 долларов.
Сам не был, но англоязычный сервис по поиску работы есть тут:
Вроде рекомендуют. По крайней мере у них есть англоговорящие служащие и подборка работы для тех, кто плохо знает японский. Конечно, на позицию директора крупной компании не рассчитывайте, но официантом в ресторан вполне вероятно.
●Roppongi Stn. 6min. From Exit 5 or 3, walk to the large intersection and head toward Tokyo Tower. Follow this road up to a large intersection (Iikura Katamachi Crossing) and turn left. Walk down the road and Hello Work will be on the left. ●Roppongi-itchome Stn. 1min. From Exit 1, turn right and walk up the road. Hello Work will be on the right. ●Hibiya, Oedo, Namboku Line(s) ●Roppongi Job Park, 3-2-21 Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032 --------------------------------------------------------------------------------
Немецкий концерн Daimler заключил соглашение о стратегическом сотрудничестве с франко-японским концерном Renault-Nissan. В качестве первого шага Daimler приобретает по 3,1 процента акций Renault и Nissan, а те - столько же акций Daimler (каждый будет иметь по 1,55 процента акций Daimler). Это названо перекрестным финансированием.
Вступая в этот стратегический альянс, автостроители трех стран надеются в кратчайший срок и надолго повысить свою конкурентоспособность на рынке компактных и небольших автомобилей.
перед концернами стоит двуединая задача: повысить уровень стандартизации деталей и узлов автомобилей, но при этом сохранить идентичность своих брендов. Благодаря использованию большего числа стандартных деталей и совместных технологий удастся существенно снизить производственные затраты и цены на комплектующие. Скажем, при совместной закупке покрышек удастся на каждой сэкономить лишь по несколько евро, но при заказах на миллионы покрышек экономия будет многомиллионной. По оценкам Цетше, концерны сэкономят по 2 млрд евро за 5 лет.
А сохранение идентичности означает, что и Daimler, и Renault-Nissan будут и дальше выпускать свои собственные марки и модели машин. Для этого каждый из партнеров будет продолжать использовать свои специфические технологии и разработки.
Машины Smart будут использовать моторы Renault Понять это проще всего на конкретном примере. Обе компании будут строить свои маленькие машины - Smart (Daimler) и Twingo (Renault) на одной платформе и (частично) с моторами Renault. Обе машины в дальнейшем будут переведены и на электротягу. Любопытно, что Smart будут и дальше строить на заводе Daimler во Франции, а Twingo - на предприятии в Словении.
Кроме того, совместными усилиями будут разрабатываться бензиновые и дизельные двигатели нового поколения.
Планируется также оснащать модель премиум-класса Nissan Infiniti дизельными и бензиновыми моторами Mercedes. А на Mercedes A и B-Klasse ставить моторы Renault.
С 2012 года Daimler будет выпускать небольшие грузовые автобусы с моторами Renault.
ЧЕРИО - новый вкус
2010-07-15 05:59 misha.tokyo@gmail.com
Всегда любил это мороженое, оно уже существовало в том же виде в далеком 1992 году... Но в последние годы они стали еще выпускать уйму вариаций, причем некоторые сезонные. Было шикарное на белом шоколаде но исчезло недавно. А вместо него появилось:
Внутри белый шоколад со вкусом Маття - зеленого чая, а шоколадная глазурь снаружи - со вкусом сладких бобов "азуки". Называется Маття-Азуки-адзи. Рядом привел фото стандартного эскимо. А белое...исчезло с сайта компании. Продавалось несколько месяцев и на мой вкус было самое классное:
Японка-детоубийца пытала пятилетнюю дочь в стиральной машине
Арестованная по подозрению в убийстве пятилетней дочери японка призналась следователям, что несколько раз заталкивала ребенка в стиральную машину и включала полный курс стирки, рассказали в следствии.
Полиция обнаружила 34-летнюю женщину 30 июня на пристани с трупом девочки на руках.
Следователи выяснили,что 27 июня Дзюнко Егашира задушила дочку Мони в собственной квартире.
Женщина поведала, что нередко связывала девочке руки и ноги, заклеивала скотчем рот и заталкивала ее в стиральную машину, а после этого включала полный курс стирки. Чтобы девочка не выбралась из агрегата, мать еще и заклеивала крышку изолентой.
«Я не намеревалась ее убивать. Это было просто воспитание», - объяснила мать свои действия.
В 2008 году женщина развелась, а в мае этого года переехала в новую квартиру в префектуре Фукуока, после чего, по всей видимости, истязания ребенка участились и стали изощреннее, передает AFP со ссылкой на японское издание Asahi.
Число случаев мошенничества с телефонными звонками в Японии уменьшилось почти на 30% - вся страна с этим борется, плакатики в метро и автобусах висят. У нас даже в автобусе по громкоговорящей связи про это запись крутят постоянно. Но идиоты не переводятся. Простейший вариант - позвонить и сказать, бабушка, это я, я тут в аварию попал (или должен кредит погасить) - срочно переведи деньги на такой-то счет....
Но вроде идиотов становится меньше.. с каждым днем. Национальное управление полиции Японии сообщает об уменьшении числа случаев мошенничества с использованием телефонных звонков.
Из сообщения следует, что в период с января по июнь этого года мошенники в стране похитили в общей сложности 3,6 млрд иен или примерно 40 миллионов долларов. Это на 29% меньше, чем было за такой же период прошлого года. Всего за указанный период имело место 3235 случаев мошенничества при помощи телефонных звонков.
В большинстве случаев мошенники притворялись детьми или внуками престарелых граждан, которым они звонили по телефону, и просили их перечислить на банковский счет деньги. Таким образом было похищено около 28 миллионов долларов.
Иногда мошенники звонят кому-нибудь, говоря "Это я!", и выдают себя за сына или другого родственника, при этом требуют срочно перевести деньги на указанный ими счет. Другими типичными случаями являются требования оплатить фиктивные услуги или же перевести крупные суммы денег в качестве гарантии за кредит.
В последнее время, однако, появились и все шире распространяются новые формы телефонного мошенничества. Такэси Мита из отдела по борьбе с таким мошенничеством Национального управления полиции Японии говорит, что в последнее время растет число случаев, когда мошенники не просят по телефону перевести деньги, а сами приходят домой и забирают у пострадавших банковские карточки.
Телефонное мошенничество.
2010-07-15 11:00 misha.tokyo@gmail.com
Такого типа плакаты по всей стране с прошлого года....
предостерегают... но не до всех доходит.
電動自転車 Электровелосипеды...
2010-07-15 12:20 misha.tokyo@gmail.com
Вот тут возникла бредовая идея на работу на велосипеде ездить... Вот и подумалось, взять для понтов вот такой
Цена 300 баксов, но у меня и так неплохой есть, проржавел чуток правда...
Или с моторчиком.
Цена вот этого 600 баксов, но есть и за 300...
Расстояние в один конец 12 километров. Складной велосипед славно запаркуется под моим столом.... он у меня огромный...угловой.
Сэнрю (яп. 川柳 «речная ива») — жанр японской поэзии, возникший в период Эдо. По форме совпадает с хайку, то есть представляет собой трёхстишие, состоящее из строк длиной в 5, 7 и 5 слогов. Но, в отличие от лирического жанра хайку, сэнрю — жанр сатирико-юмористический, далёкий от любования красотой природы. Характерно, что сэнрю обычно не содержат киго — указания на одно из четырёх времён года, обязательного для классического хайку. Своё название сэнрю получили по имени поэта Карая Сэнрю (柄井川柳, 1718—1790), благодаря которому жанр обрёл популярность.
nyobo no yaku hodo teishu mote mo sezu Мужья, вообще Не столь неверны Сколь ревнивы жены
Гэмпуку (яп. 元服) или гэмбуку — исторический японский ритуал совершеннолетия. Слово происходит от (яп. 元 гэн), что в данном случае означает «голова», и (яп. 服 фуку), здесь — «ношение». Церемония также известна как какан (яп. 加冠), уйкобури (яп. 初冠 уйко:бури), канрэй (яп. 冠礼), сюфуку (яп. 首服), и хацу-мотоюи (яп. 初元結). Церемония являлась знаком входа подростка во взрослую жизнь. Для мальчиков возраст совершеннолетия находился в пределах от 11 до 17 лет (как правило 12). Им дарили взрослую одежду и изменяли детскую причёску (яп. 角髪 мидзура) на взрослую. Они также получали новые взрослые имена (яп. 烏帽子名 эбоси-на). В 794—1185 годах церемония проводилась лишь для сыновей знати и самураев. На протяжении эры Муромати обычай постепенно распространился на мужчин из нижних слоёв общества. Для девушек церемония называлась моги (яп. 裳着) и проводилась для девочек от 12 до 14 лет. Как и мальчики, девочки во время неё впервые облачались во взрослую одежду. В современной Японии гэмпуку и моги заменены на ежегодные церемонии совершеннолетия для двадцатилетних молодых людей обоего пола, называемые сэйдзин сики.
Новости для детей
2010-07-16 03:52 misha.tokyo@gmail.com
Новости для детей - Это моя любимая серия книжек. Сейчас ее детям даю. Новости рассказаны доходчиво, все иероглифы подписаны. Вот например территориальная проблема:
В префектуре Хиросима на западе Японии погибли три пожилых женщины. Одну смыло быстрым водным потоком, а двух других накрыли оползни.
В префектуре Гифу в центральной части Японии в четверг вечером оползень разрушил дом и трое членов одной семьи числятся сейчас пропавшими без вести.
В городе Мацуэ в западной части Японии на рассвете в пятницу произошел оползень. Двое учеников начальной школы вместе с мамой находились в доме в тот момент, когда в него попали огромные глыбы скальной породы. Девочку удалось спасти и сейчас ей лечат перелом ноги, а мальчик и мама находятся без сознания.
Мудринки
2010-07-16 11:47 misha.tokyo@gmail.com
Тот, кто думает, что может обойтись без других, сильно ошибается; но тот, кто думает, что другие не могут обойтись без него, ошибается еще сильнее.