Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Ванкувер и Британская Колумбия: туризм, учеба, этн. блюда:#86 К вопросу об Ухе!


Здравствуй, дорогой читатель!

В сегодняшнем выпуске:

1. К вопросу об Ухе!

2. Статья Александра Пыльцына Вот жизнь собачья!!!

Видео контент:


К вопросу об Ухе!

catering soups vancouverДрузья, я как-то варил уху из лосося (головы и прочих частей), из того самого, что мне продал индеец Вася. Она у меня мутная получилась, но наваристая и вкусная. Я задал вопрос другу из Москвы (Амба Рамба) насчет осветления. Амба заядлый рыбак, а в прошлом настоящий афганец, который остался в Москве после учебы в вузе, и вот что он ответил:

«У нас, кстати, когда на рыбалке уху варим (на костре, естественно), есть две “фенечки”: Первая, в конце варки в ёмкость (обычно ведро), где варится, суётся горящая головешка. Это, вроде как, осветляет бульон, и придаёт ему тот самый “дымок”. А вторая – опять же, в конце варки в уху вливается… да-да-а… ВОДКА! :)Из расчета примерно стакан на ведро. Уж не знаю точно, что она там придаёт, но это – своего рода обряд, даже ритуал! И с ней точно вкуснее всегда :) »

catering european food vancouverНасчет мутности вдогонку я задал вопрос Амбе Рамбе: «Насчет того, чтобы уху осветлять (!), Юнона сказала, что знакомый их семьи известный грузинский просветитель Ларри говорил, что мол тов. Сталин категорически запрещал снимать навар с супов, ну, и осветлять и, мотивируя тем, что все витамины именно в наваре или накипе! Так что, ничего страшного в том, что у меня уха мутная?»

На что Амба Рамба написал: «Нет там никаких витаминов, в пене этой. Ты только посмотри, какого она цвета противного, грязно-серо-бурого. Тов. Сталин просто любил еду пожирнее, а в этой пене много жиров как раз…” Я в ответ: «Так раньше-то и рыба и мясо были, так сказать, экологически чистыми! Не то что сейчас, – все заражено химикалиями…»

Едешь в Канаду посмотреть аквариум в Ванкувере?
Купи канадскую гостевую страховку on-line!

Best Dental Insurance

Buy Visitors to Canada Medical Insurance Online

Canada Travel Insurance

Другой друг, который часто ездит на рыбалку под Астрахань, на Волгу разумеется (просто гражданин А.), пишет: «Начну с ухи, – её мы вчера как раз и варили из о—а (не могу упоминать всуе, ибо тут за это кирдык лет на пару ). Вкус неописуем,особенно с кнопок Блэкберри,то есть она жирна как шурпа! Про тушение головешек скажу, что это бред дилетантов или тот кто думает, что он получит звезду Мишлен за варку ухи. Короче, кроме грязи эта метода ничего не даст. Кстати dust звучит подходяще.
Сегодня улов был не густ щука 1 штука , судак – 1 и три мелких жереха ( их отпустили). Но шашлык делали из всё того же ос-ра – вкус ох-ть, извиняйте за выражение.»

ethnic european catering burnabyНу и третий друг по прозвищу Амиго вот что пишет: «Из осетра как ни вари, все равно вкусно получится, хоть и мутная, хоть и не уха это вовсе, а рыбный суп, как у тебя. А чтобы была уха, не надо в нее морковь. Картошки тоже много не надо, 1-2 шт, у нас один малый ее (картошку) на терке трет. Кое-кто советовал в конце в уху добавить водки. Наверно, это когда рыба плохая. А зачем осветлять? Мне кажется, наоборот, она должна быть насыщенная, т.е. мутная. Из стерляди всегда была мутная, светлая только из судака да окуня…»

celebrations catering in vancouverИли же, самый развернутый ответ насчет способов приготовления мы получили от Николаса Аюрведиечского:

«Митч (или капитан Митио), привет!

Уха интересная тема. Я знаю много способов ее приготовления. Ведь я родился и жил на Тереке и его притоках, в Ростове на Дону, на Дальнем Востоке, бывал на Волге. Везде уха варится по-разному. Каждый имеет свой рецепт, иногда секретный.

party events catering burnabyУ нас на Тереке, где я вырос, варят тоже несколько видов ухи. Называется она у нас стерба, от казачьего слова стербать, т.е. есть жидкую пищу. Лучшая уха из осетра, а еще лучше из стерляди, эти виды ухи называют царскими. По тамошним понятиям картошка, морковка и др. корнеплоды, крупы и т..д. в уху класть нельзя, это будет уже рыбный суп. В уху позволительно класть только зелень – петрушку, свежий зеленый лук, укроп, киндзу. Берется стерлядка или куски осетра и ложатся только в свежую холодную воду. Потом это ставится на костер, на медленный огонь. Ближе к закипанию ложится соль, перец, другие специи. Рыбу не варят; как только она закипела, через две-три минуты готова. Кладут после закипания зелень и снимают чугунок с ухой с костра. После этого кидают в стербу уголек и добавляют водку, но немного, стаканами не льют. Все зависит от емкости, на чугунок в 5 литров примерно три-четыре деревянных ложки водки. Пену во время варки снимают, считается, что это грязь, непригодная в пищу.

Читайте далее здесь->

Жисть Капитана Дальнего Плавания Митио в Канаде и Северной Америке


А.Пыльцын: Вот жизнь собачья!!!


изучение английского языка в КанадеСнова возвращаюсь к своим рифмовкам, которые заменят вам сотни бесполезных упражнений. Раскрасьте свой лексикон еще несколькими идиомами и устойчивыми словосочетаниями, и вы убедитесь, что канадские собеседники буду к вам относиться с большим уважением.

Прочтите небольшое стихотворение и еще несколько идиом станут вашими.

Live a happy life – житьсчастливо

Live from hand to mouth – жить впроголодь

Beyond the shadow of a doubt – вне тени всякого сомнения

Doyoumind? – вы не возражаете?

Dog’s life – собачья жизнь

Jack is a dog. He’s got a wife.

I think they live a happy life.

They never lived from hand to mouth,

They have a cottage in the South.

Beyond the shadow of a doubt

They like it in, they like it out.

They’ll have four puppies, maybe five.

Do you mind leading a dog’s life?


Выражения типа I wish I had, I wish I worked и т.п. очень плохо усваиваются русскоговорящими студентами по одной простой причине – они на русский язык переводятся от обратного, то есть “жаль, что у меня этого нет”, “жаль, что я не работаю”… Потренируйтесь “переворачивать” свои мозги и иногда сказать: “Жаль, что я не говорю на английском свободно” – I wish I could speak English fluently. Хотя, привычное “ I’m so sorry I cant speak English fluently” – тоже неплохо. Но хочется ведь говорить образно!
Может быть, одна из моих рифмовок поможет вам переворачивать мозги на английский лад.

- I miss you, my dear,

I wish you were here…

I love jam and honey,

I wish I had money…

I love candies even more,

I wish I worked at a candy store.

- What can I tell you, my sweet Andy,

I wish you loved me more than candies!

- Я скучаю о тебе, моя дорогая,

Жаль, что тебя нет рядом

Я люблю варенье и мед,

Жаль, что денег нет.

А конфеты люблю еще больше,

Жаль, что не работаю в кондитерском магазине.

- Что я могу сказать, мой дорогой (сладкий) Энди,

- Жаль, что ты любишь сладости больше, чем меня!

Получите в свой запас еще две идиомы...

Читайте далее здесь->

Обучение английскому языку Доктора Пыльцына

Следите за нашими новостями в Twitter: http://twitter.com/#!/russianvancouvr


Читайте на нашем форуме:

Обсуждаем Тему: Здравствуйте.
У меня вопрос про влияние влажного климата. Скажите, часто у жителей Ванкувера болят суставы от влажного климата, и мигрени во время дождей - это частое явление в Ванкувере? Как Ванкуверский климат влияет на ваш организм? Особенно на людей с пониженным давлением. Я сейчас живу в Галифаксе и хочу переехать из-за климата, хочу понять, лучше ли климат в Ванкувере или нет.

Ольга

Ждём Ваши комментарии здесь.

А также читайте:

Канадский форум по финансам, налогам, бизнесу, недвижимости, иммиграции, страховании, адаптации.


Приглашаем подписаться на еженедельную рассылку “Arbetov.com – Канада: что надо знать о финансах, недвижимости, иммиграции и бизнесе” и на рассылку Canada: Finance, Real Estate, Insurance, Immigration


Наши спонсоры:


В избранное