Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Бизнес с высокой прибылью

  Все выпуски  

Черный ящик. Эпизод первый: от компьютера - к бизнесу


Информационный Канал Subscribe.Ru

Выбор домена - 2

Всем доброго времени!

В выпуске Выбор домена-1 я выбрал лучшие 16 свободных названий из тех, что придумал. Но почти у всех из них не было яркого образа. Сначала была мысль обыграть варианты "школа слов" (wordschool.com) и "очень важные слова" (vipwords.com). Но потом решил не лениться и придумать другие интересные варианты.

Название должно создавать запоминающийся образ и описывать назначение программы. Название будет комбинацией из двух слов. Одно из них будет смысловое, а другое - создавать образ. Я решил, что смысловое слово будет описывать объект работы программы, а слово-образ описывать назначение, цель применения программы.

1. Объект, с которым работает программа - это частотный словарь слов текстов на каком-то языке. То есть объектом может быть: "слово" ("слова"), "словарь", "текст", "язык" или какой-то их синоним. (Причем на английском языке.) Текст и язык я решил не рассматривать. Остаются word (words) и dictionary. Я надеюсь, что для основных синонимов достаточно тезауруса MS Word. Получил такой список: word, words, dictionary, lexicon, glossary, vocabulary, terms, lexis, terminology, catalog, thesaurus, phrase book, word list, content, wording. Тут встал вопрос - что из этого списка точно будет знать и помнить "средний пользователь", если для него английский - не родной язык? Похоже, что только word и words.

Вспоминаем про семью доменов (по Максу Разгонка.ру). В этой семье их целых четыре. Если другое слово обозначить звездочкой, то это будет:

  1. *word.com
  2. *words.com
  3. word*.com
  4. words*.com
Это не здорово. Но dictionary или thesaurus запомнит куда меньше людей. Так что при всем богатстве выбора, другой альтернативы я не увидел... :(

2. Слово-образ, которое показывает для чего нужна программа. Для чего же? Чтобы знать новый язык, то есть что-то изменить. Изменить форму, содержание, результаты, место... Самое яркое - изменить место. Перейти от своего языка к другому языку. Возможные действия: переместиться, подняться вверх, перейти через границу, пересечь препятствие, сложную преграду. Варианты образов для этих действий:

  • перемещение - тропинка, дорожка, дорога, шоссе, улица...
  • подъем - лестница, лифт, воздушный шар, самолет, полет, крылья...
  • граница - государственная,
  • преграда 1 - барьер, забор, ворота, стена...
  • преграда 2 - брод, переправа, мост, паром, лодка, парусная яхта, катер, корабль, океанский лайнер..

Дальше - выполнил те же действия, что и в выпуске Выбор домена-1:

  1. перевод этих слов на английский
  2. поиск синонимов
  3. исключение самых сложных вариантов из списка (труднопроизносимые, сложно записываемые ...)
  4. комбинация с word и words (поставить на место звездочки)
  5. добавление адреса whois на http://www.internic.net для проверки
  6. весь список адресов - в программу закачки
  7. просмотр результатов и выбор свободных доменов
  8. выбор наиболее интересных доменов из свободных
  9. проверка "свежим взглядом" со стороны.

В результате выбора я получил список из пяти интересных вариантов. Еще записал к ним образ, который хотел передать, а заодно и возможный текст слогана.

    Вот эти варианты:
  1. метафора: страна слов
    образ: въезжаем в страну слов
    имя: wordstate
    вариант слогана: Welcome to wordstate.com - the state of your words!
  2. метафора: перелет к другим землям (где другие языки)
    образ: слова с крылышками :)
    имя: wingwords (вариант: wordsoar)
    слоган: wingwords - приделай крылья к своим словам!
  3. метафора: подняться выше - к другому языку
    образ: лестница со ступеньками из слов
    имя: wordstair (варианты: wordstairs, wordladder)
    слоган: Твои слова - это ступеньки к иностранному языку.
  4. метафора: мост от одного языка к другому
    образ: мост, построенный из слов
    имя: wordsbridge (вариант: wordsgate, bridgeword)
    вариант слогана: wordsbridge - your bridge from native to foreign language.
  5. метафора: путь (идти, ехать - к другому языку)
    образ: дорога, автострада
    имя: wordtrack (варианты: wordhighway, wordsroad, trackwords)
    вариант слогана: wordtrack.com - your track to foreign languages.

Этот список я послал на оценку и критику нескольким друзьям и знакомым, а также в эху swrus-brands. Получил несколько ответов. Из 90 участников swrus-brands ценные замечания дал Max Kraynov. В результате отбросил большую половину вариантов.

Вернусь обратно к семье доменных имен.
Во-первых, моя программа выдает целый список слов, а не одно слово. Поэтому решил использовать множественное число: words. Во-вторых, назначение программы - это цель, а получаемый список - средство.

Поэтому "words" должно быть скорее прилагательным, чем существительным. То есть должно звучать как "что-то из слов". Если верить моим познаниям в английском, то это будет "something of the words" или "words something ". Значит доменное имя должно выглядеть вот так: words*.com. Осталось подставить вместо звездочки нужное слово - и дело в шляпе!

На сегодня все.


Ведущий проекта - Алексей.

Есть что сказать? пишите сюда: blackbox@mailru.com
Все, что вы напишете, может быть использовано для вас в рассылке.
Если вы против публикации своего письма, укажите тему письма "секретно" или "не публиковать".

По вопросам идеология проекта - смотри идеи Школы своего Дела (ШСД).
Рекомендую: лучшие рассылки по бизнесу и развитию личности.

Архив выпусков рассылки находится здесь http://blackbox.mailru.com



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное