Продолжается работа над адаптацией французского учебника Lingua Latina sine Molestia
Можно ознакомиться с
черновиком
первых 13-ти уроков. Французская версия этого учебника является основным
учебным пособием Schola Latina Universalis
После длительных дебатов в форуме
были исправлены неточности в тексте университетского гимна
Гаудеамус.
Снова о латинском произношении (1/3)
История латинского языка насчитывает не одно тысячелетие. Язык менялся со временем, менялся в зависимости от территории. "... латинский язык проникал на завоеванные территории на протяжении целого ряда веков, в течение которых сам он как язык-основа несколько видоизменялся и вступал в сложное взаимодействие с местными племенными языками и диалектами" [1], стр. 12. Менялось и произношение. Бессмысленно ставить вопрос, что какое-то из них правильное. ВСЕ они правильные.
Основных тенденций сегодня всего две - это восстановленное произношение - произношение 1 в. до р.Х. со своими, кстати более простыми, правилами чтения, но с соблюдением количества слога и т.н. синалойфы - слитным чтением слов, когда предыдущее слово заканчивается гласной, а следующее - начинаеся с гласной. Стихотворения классической эпохи практически не требуют какого-то особого чтения, по сравнению с обыденной речью. Латинисты всего мира на конгрессах, посвященных живой латыни, приняли это произношение
за базовое, поскольку в чуть более поздние эпохи язык начал дифференцироваться уже по национальному или территориальному признаку. Сайт Lingua Latina Aeterna ориентирован именно на это произношение, выбор этот был сделан еще создателем сайта Поляшевым М.П.
Вторая тенденция - средневековая латынь. Правила чтения в ряде отношений упростились, в ряде отношений, напротив, усложнились. Длительность слога - не воспроизводится. Классическую поэзию следует читать по особым правилам, иначе она просто не звучит. Однако, средневековая поэзия звучит великолепно. Именно этим произношением пользовалось много миллионов людей в течении многих веков. Авторами, пользовавшимися именно этим произношением, написано множество произведений. В конце концов - это язык церкви. Главная
беда этого произношения - наличие множества национальных школ, не согласующихся в деталях.
К сожалению путаницу в хронологию латинской фонетики вносят многие великолепные учебники русской школы. Так в разделе "Краткие сведения из истории латинского языка" в [1], стр. 10 - 11 декларируется что
Под термином "классическая латынь"
подразумевается литературный язык, достигший наибольшей выразительности
и синтаксической стройности
в прозаических сочинениях Цицерона (106 - 43 до н.э.) и Цезаря
(100
- 44 до н;э.) и в поэтических произведениях Вергилия (70 - 19 до н.э.),
Горация
(65 - 8 до н.э.) и Овидия (43 до н.э. - 18 н.э.). Латинский
литературный
язык именно этого периода служит предметом изучения в наших высших
учебных
заведениях.
...
В качестве отдельного периода в истории латинского языка выделяется так
называемая поздняя латынь, хронологическими границами которой являются
III
- VI вв...
Подчеркивание мое -- Ю.Семенов.
А уже на стр. 20 в разделе "Фонетика" можно прочитать следующее
В латинском языке классического периода
c во всех положениях означало звук [k]...
В латинском языке не ранее IV - V веков н.э. отмечаются случаи
перехода звука [k] в аффрикату [ts] перед e и i;
значительно позже такое явление становится распространенным...
В русской учебной практике установилось двоякое чтение латинской буквы c:
c перед e, i, y, ae,
oe читается как русская буква ц [ts]; в
остальных случаях (т.е. перед a, o, u,
перед согласной и в конце слова) - как русская к [k].
Лично я усматриваю в этих двух цитатах из одного и того же учебника
серьезное противоречие. Между тем, это один из лучших учебников русской
школы.
ССЫЛКИ и ЛИТЕРАТУРА
Учебник латинского языка, под ред. В.Н. Ярхо, М., Просвещение,
1969.
W. Sidney Allen, Vox Latina, The Pronunciation of Classical
Latin, Cambridge Univ. Press, 1989
Schola Latina Universalis: Soni -
детальное описание восстановленного произношения.
Vicipaedia: Pronuntiatio
Latina - краткое описание восстановленного произношения.