Русский язык, как и любой другой, чутко реагирует на изменения в окружающей действительности, каждый день пополняясь новыми словами и выражениями. Немалую долю составляют иностранные заимствования. Иногда неологизмы входят в язык органично, как недостающий элемент паззла. Но иногда они оказываются труднопроизносимыми, тяжеловесными и напоминают слона, вышедшего на балетную сцену. Представляем вашему вниманию пятерку неуклюжих англицизмов, которые постепенно набирают популярность, что заставляет нас опасаться за будущее «великого и могучего».
5. Блеймсторминг (англ. blamestorming)
Это тринадцатизначное слово распространено в среде бизнес-тренеров и обозначает коллективный поиск ответственного за ошибку, провал проекта или сорванные сроки. Вообще-то в русском языке уже существуют «поиск виноватого» или, например, «поиск козла отпущения», но управленцы персоналом почему-то испытывают слабость именно к непонятным, заковыристым терминам. Чем «умнее» звучит слово, тем (по их логике) чаще его надо использовать.