Продолжаем изучение книгиХарро фон Зенгер «Стратагемы. О
китайском искусстве жить и выживать»
5. Миф о сугубо конфуцианском Китае
Об использовании
стратагем в области политики и внешних сношений упоминают с древнейших времен
такие книги, как исторический свод Лю Сяна (77—6 до н. э.) Планы сражающихся
царств [Чжань го цэ]. Как показывает описывающий жизненные перипетии большого
семейства роман Сон в красном тереме (Хунлоумэн) Цао Сюэциня (умер ок. 1763),
применение стратагем не было чуждо и сугубо личным отношениям. Даже Конфуций
вовсе не чурался хитрости (см. § 8). Помимо того, в Древнем Китае существовало
не только конфуцианство, но наряду с военной мыслью и сочувственно относящимся
к хитрости легизмом (см. § 18) жила и народная культура. Присущая китайскому
народу высокая оценка хитрости подтверждается содержанием таких популярных в
течение столетий романов, как Троецарствие, а также многочисленных поэм и опер,
где показаны хитрости, лукавство. Именно за умение пользоваться стратагемами на
протяжении веков почитают во многом являющего собой конфуцианца Чжугэ Ляна (см.
1.4, 3.8, 9.1, 13.8, 13.13, 14.6, 14.13, 16.1, 16.2, 16.21 и т. д.). Что же до
наблюдаемого в последние годы потока китайских книг о 36 стратагемах, то это
явление привносит весьма одобрительное отношение к хитрости, питаясь
восходящими к китайской духовной традиции истоками.
В свете всего
сказанного перевод выражения «36 цзи» как «36 стратагем» представляется
удачным, поскольку немецкое заимствование «стратагема» первоначально обозначало
военную хитрость, а в дальнейшем вообще искусный прием, уловку. Тот же выбор сделан
также в 4 из 5 других изданий о «36 цзи», появившихся за пределами Китая:
— Giorgio Casacchia: I trentasei
stratagemmi: larte cinese di vincere (Neapel, 1990);
— François Kircher: Les 36 stratagèmes: traité secret de stratégie
chinoise (Paris, 1991, ТВ-издание, 1995);
— Wang Xuanming: Thirty-six
Stratagems: Secret Art of War (Asiapac Comic Series. Singapur, 1992, Neudruck,
1999);
— William Tucci; Gary Cohn: Shi:
Senryaku — The Thirty-Six Stratagems (Crusade Comics, New York, 1995).
Исключение составляет название немецкого издания книги Гао Юаня Lure the Tiger Out
of the Mountains: The 36 Stratagems of Ancient China (Нью-Йорк, 1991). Оно звучит
так: Вымани тигра с гор: 36 мудростей Древнего Китая для современного менеджера
(Фрейбург, 1991). В этой книге говорится соответственно о «36 хитростях».
Каких-нибудь соображений относительно перевода слова «цзи» Гао Юань не
приводит. Опубликованный в Пекине английский труд о «36 цзи» озаглавлен The
Wiles of War: 36 Military Strategies from Ancient China (Пекин, 1991). «Wiles of
War» приблизительно соответствует немецкому «Kriegslisten» («военные хитрости»), и что касается английского слова
«strategy», то оно значит в том числе «хитрость, расчет, интриги» (Отто Шпрингер [изд.].:
Langenscheides enzyklopädisches Wörterbuch der englischen und deutschen
Sprache, Bd. 2 Berlin, 1978, S. 1393); Такого значения у немецкого слова «Strategie» нет, во
всяком случае, согласно специальным немецко-немецким словарям. «Хитрое» значение английского «strategy» подразумевает, вероятно, также Лоренс Дж. Брэм в
своей брошюре Negotiating in China:
36 Strategies (2-е изд., Гонконг, 1996).
Поучать может каждый, но стоит ли доверять этим поучениям.
Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите
по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме
письма.
Все представленные материалы носят ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО
ознакомительный (образовательный) характер. Некоторые материалы взяты из
открытых источников в сети или были присланы подписчиками. Если Вы посчитали,
что Ваши авторские права были нарушены - сообщите, и мы вместе постараемся
придти к обоюдоприемлемому решению. Обладатели авторских прав на материалы,
опубликованные в рассылке, выступающие против их дальнейшего размещения и
распространения могут обратиться с просьбой об их удалении.
Copyright Андрей Луда, 2006-2016 г.г. Автор оставляет за
собой право отвечать не на все полученные письма и опубликовывать полностью или
частично, полученные письма без предварительного согласования. В случае, если
Вы желаете свое письмо оставить конфиденциальным, письменно сообщите об этом.