Joy English - Английский с удовольствием! Причуды глагола 'to follow'
Good evening, my dear readers,
Не дает мне покоя композиция Lykki Li, ставшая уже гиперизвестной - "I follow rivers".
Под впечатлением от нее и написала я статейку на блог о глаголе, который употребляется в тексте трека - "to follow".
Он переводится как «следовать», «идти
следом» и употребляется как в прямом, так и переносном смысле.
I opened the door for her, and followed her
out.- Я открыл ей дверь и проследовал за ней. The doctor asked me to follow his instructions.- Доктор попросил меня следовать его указаниям.
В первом случае follow означает «следовать» в смысле «идти следом», то есть подразумевается некое физическое действие. Во втором же
примере follow означает «придерживаться, соблюдать», поскольку речь идет об указаниях, советах и рекомендациях.
Кроме того, у follow обнаруживается еще целый ряд дополнительных значений:
1) гнаться, преследовать It seems to me, I am followed. — Мне кажется, меня преследуют.
2) быть поклонником, фанатом, воздыхателем
кого-л.
He was the followed man of the town. — Он был самым популярным человеком в городе.
3) слушать, следить за речью: You don`t follow me! — Ты не слушаешь меня!
4) разделять взгляды, поддерживать; быть, считать себя последователем, учеником; подражать кому-л. We will follow his example with pleasure. — Мы с удовольствием последуем его примеру.