Работу над романом «Двойник» Жозе Сарамаго закончил в 2002-м году. В 2004-м году книга была переведена на английский, а в 2008-м на русский. Интерес к «Двойнику» все эти годы остается очень высоким - этот роман имеет немало особенностей, привлекающих к нему внимание. В 2014-м году «Двойник» будет экранизирован.

Сюжет «Двойника» весьма интересен: разведенный учитель истории по совету коллеги берет в прокате фильм. При просмотре среди актеров второго плана он видит своего двойника — человека, выглядящего в точности как он сам. Тогда учитель, которого зовут Тертулиано, решает найти свою копию. Имя актера не указано в титрах, и потому Тертулиано связывается с киностудией, выпустившей фильм. В течение некоторого времени поиски остаются неудачными, и за этот период Тертулиано успевает очень многое переосмыслить: появление двойника выбивает его из колеи, рождает множество сомнений, страхов, вопросов. В итоге к тому моменту, когда актер выходит-таки на связь, и без того острая ситуация накаляется до предела.

В «Двойнике» Сарамаго предлагает читателю главного героя, который абсолютно не вызывает симпатии. Этот рискованный ход оказался выигрышным для романа — читатель наблюдает за главным героем отстраненно, не отождествляя себя с ним.

Тертулиано и впрямь не вызывает симпатии. К своим тридцати восьми годам он разведен и встречается с девушкой. Тертулиано не может определиться со своим отношением к ней, тогда как его возлюбленная ждет от него неких решительных шагов. В итоге пассивность Тертулиано становится поводом для разрыва, и он не делает ничего для того, чтобы это изменить.

Более того, появление двойника делает Тертулиано еще более нерешительным. У него возникает множество вопросов, ему кажется, что наличие полной «копии» не может не влиять на его жизнь, он задумывается о судьбе, и эти размышления показывают слабость, а в некоторых моментах и трусливость главного героя. В итоге читатель наблюдает за тем, как меняется личность Тертулиано, а также за тем, какое влияние это оказывает на его окружение, причем эти перемены и это влияние оказываются скорее отрицательными.

Особого внимания заслуживает форма, выбранная Сарамаго для написания «Двойника». Читателю предлагается плотный, практически не разделенный абзацами текст, в котором даже диалоги никак не выделяются из общего повествования. Длинные, сложные предложения затрудняют восприятие, но при этом отлично передают смятение в душе Тертулиано — кажется, что это бесконечный внутренний монолог, который ведет нервный, взвинченный до предела человек. Такая форма только усиливает общую атмосферу романа — неопределенность, сомнения, неуверенность буквально пронизывают этот текст.

«Двойник» в итоге оказывается очень сильным произведением, которое помогает по-новому посмотреть на проблемы самоопределения, самоидентификации в обществе. Именно эти вопросы определяют наше поведение и наши поступки, и Сарамаго показывает, насколько сильное влияние на личность человека могут оказывать внешние факты, которые на первый взгляд не имеют большого значения.