Кузнецов написал офигенную книгу. Нет, честно, я от него не ожидала такого - настоящая детская фантастика с очень недетским фантдопущением, на котором строится сюжет. Ребенок книгу прочитает, подтекста, может, и не поймет, а взрослый между строк углядит свое, берущее за душу. Представьте себе мир, в котором есть живые, умеющие любить, ненавидеть, вообще - переживать, а есть мертвые - они обладают знанием и наукой, производят разные вещи, но не способны на чувства. Они не взрослеют - время в их части мира, за Границей, не движется. Некоторые мертвые опасны - могут убить, другие предпочитают взаимовыгодное сотрудничество и шпионят, шпионят, шпионят... Причем всё это фоном. На первом плане же судьбы детей, дружба, завязывающиеся отношения, размолвки. Вообще мне очень понравилось, как Кузнецов вводит читателя в мир. Сначала ни черта непонятно, что за мертвые, что за Граница, действительность какая-то насквозь советская... Потом вдруг появляются знакомые, но чуть другие понятия: айпо вместо айпода, компутер вместо компьютера, матмех вместо мехмата. Четкое описание мира дается порциями где-то с середины, но к тому времени уже и так понятны основные принципы. Есть несколько интересных альтернативных объяснений реальных вещей: меня, например, изрядно рассмешила теория о распаде - не развитии! - одного общего языка на много разных.

Майк часто говорит о деньгах - Марина это сразу заметила. У нее дома не говорят о деньгах, и в школе, разумеется, тоже. Марина, конечно, понимает: у нее довольно богатая семья, например, богаче Левиной - хотя бы потому, что она никогда не видела у Левы ни одной мертвой вещи, - но это ведь совершенно неважно! Главное - они друзья, а у кого сегодня деньги есть на мороженое - никакой разницы.

Конечно, Марина знала, что деньги связаны с мертвыми, они заменяют им время, которого в Заграничье нет, и поэтому мертвые должны много говорить о деньгах, - но одно дело знать, а другое - слышать, как мальчишка, твой сверстник, то и дело говорит "если денег хватит", "у кого денег больше" и так далее. [...]

Оказалось, что Заграничье разбито на множество областей - в каждой из которых свой язык и свои обычаи. Вероятно, преположила Марина, в какую область попадает мертвый, зависит от того, где и когда он был живым. Люди, жившие давным-давно, попали в далекие области, где технологии толком не развиты и куда мертвые из оласти Майка забредают только как туристы или чтобы снимать кино.

В каждой из областей почти не происходит изменений: люди не старятся, дети не взрослеют, даже новые изобретения не появляются. Как известно, у мертвых нет времени - но теперь стало ясно, что у них есть много областей пространства, которые удерживаются вместе движением денег, которое регулируется сложными и непонятными законами.

Когда я покупала "Живых и взрослых" в "Московском доме книги", электронный каталог сначала отправил меня в детский отдел, и только потом я, измучив консультантов, нашла роман в зале художественной литературы. И кстати, компьютер был не так уж неправ - по ощущениям книга совершенно подростковая. Майор Ард Алурин, внезапно приходящий на помощь, грозный Орлок Алурин как прототип Вселенского Зла в данном мире, геройство ребят, их ценности - нет такого у взрослых. Поэтому развязка больно дает по башке - как раз за счет этой чуть невзаправдашней атмосферы, вдруг связанной накрепко с нашей реальностью.

Я бы сказала, что эту книгу будет интересно прочитать двум "целевым аудиториям", причем каждая из них прочтет свое. Первая - это подростки, как раз 13-15 лет, которые в некоторой степени отождествят себя с героями романа и не смогут собрать всех намеков и пасхалок просто в силу возраста. Вторая - взрослые, которые помнят советскую действительность и наверняка увидят ее между строк, оценив то, как автор отразил реальность.

Роман, кстати, заканчивается надписью "Конец первой книги". Если честно, очень хочется хэппи-энда, а если уж не хэппи-энда, то хотя бы продолжения.