Перебраться из Сибири на побережье Индийского океана — заветная мечта многих ценителей теплого климата и неспешного образа жизни. Продолжая серию материалов о наших соотечественниках, живущих за границей, «Лента.ру» публикует рассказ Светланы, которая перевезла свою семью на остров Бали.
Сама придумала
Я окончила геологоразведочный факультет в техническом университете Иркутска. Дольше всего проработала в таможенном управлении и около 12,5 лет в органах. Тогда год работы считали за полтора, поэтому когда в 36 лет я ушла в декретный отпуск, я уже считалась пенсионеркой. Но сидеть дома не стала, и когда вторая дочь подросла — продолжила работать.
В 2007 году мой друг работал по контракту в Джакарте, крупнейшем городе Индонезии. Когда он узнал, что я собираюсь в отпуск в тропики, предложил встретиться на Бали. Я провела на острове пять дней, но этого оказалось достаточно, чтобы влюбиться в него и понять, что я хочу жить именно здесь.
К тому же я встретила русскую женщину, которая жила здесь с двумя детьми, построила дом. Это меня очень вдохновило: я поняла, что переезд — не такая уж непосильная задача. Вернувшись в Иркутск, написала заявление об уходе с работы.
По состоянию здоровья
С 2007-го до 2009 года, еще живя в Иркутске, все мысли я посвящала переезду. Не знала, как может пригодиться таможенное образование и соответствующий рабочий опыт на Бали. В основном я хотела уехать из России из-за холодов. Я с трудом переношу зимы.
Нужны были средства, чтобы купить землю, построить на ней дом. Поскольку никакого стартового капитала или накоплений у меня не было, я думала, как выкрутиться. Начала искать единомышленников, делилась своими мыслями с окружающими, хотела создать какую-нибудь коммуну, планировала проекты — в общем, была готова буквально на все.
Мой муж совершенно не понял моего желания сменить страну и смотрел на меня как на умалишенную. Но я решила все железно и сказала ему, что все равно поеду, а он, если хочет, может оставаться. Но через некоторое время он принял мою сторону, и мы продали в Иркутске одну квартиру, а другую начали сдавать.
Мужа я отправила в Индонезию покупать землю для дома, чтобы потом не говорил, что я выбрала плохую. Он долго занимался этим вопросом и, все тщательно изучив, внес предоплату за территорию, на которой теперь стоит наш дом. Расположились на полуострове Букит, на юге Бали, а не в столице острова Денпасаре, где высокая плотность населения. Нам хотелось простора.
Моя семья
Строительством мы занимались самостоятельно около года, чтобы вышло дешевле. Параллельно снимали жилье. Нашли рабочих в соседней деревне. Муж, по специальности геолог, покупал необходимые материалы, составил план проекта и с тех пор знает назубок все строительные термины на индонезийском. До сих пор он лучше говорит на бахаси, чем на английском языке. Большую часть года он живет в Иркутске и занимается строительством, приезжая сюда по туристической визе на два месяца. Он не бросает свою работу и умудряется все совмещать.
У нас две дочери. Когда мы только переехали, старшая училась в университете и присоединилась к нам после получения диплома. Младшая учится здесь, в школе сети Махатмы Ганди, вместе с индонезийцами. Учебное заведение не такое дорогое, как международные местные школы, но при этом преподавание ведется на двух языках — индонезийском и английском. В рамках обязательной программы у них также занятия балийским и китайским. А русский язык мы изучаем дома. Для меня очень важно, чтобы она не забыла родной язык, историю, знала наших писателей, поэтов, режиссеров.
Многие русские семьи здесь не считают это обязательным, но я стараюсь внедрить русский язык в нашу повседневную жизнь. Нам даже поставили телевизионную тарелку с тремя русскими каналами, и я в курсе основных новостей.
Старшая дочь сейчас работает здесь администратором в русской школе серфинга и занимается им сама. Она встает в пять утра и уезжает на пляж почти каждый день. А младшая занимается гимнастикой с русскоязычным тренером два раза в неделю. Мы с другими родителями уговорили эту девушку (она мастер спорта) вести для детей факультативные занятия, и сами проводим с ними разные конкурсы, соревнования, печатаем грамоты на русском языке.
Белый человек
Насколько я знаю, на Бали около 10 тысяч русскоязычных приезжих. На Facebook пять тематических групп, через которые мы общаемся, помогаем, собираем деньги, даже сдаем кровь, если кому-то нужно. Раньше, когда я только приехала, приходилось все вопросы решать самой. Теперь же мы стараемся помогать друг другу, выручать в сложных ситуациях. Благодаря интернет-сообществам встречаться лично особой нужды нет.
Местные очень толерантны к приезжим. Здесь есть площадь Пяти храмов, где представлены мусульманская мечеть, индуистская пура, протестантский, буддистский и католический храмы. Если наступают мусульманские праздники, балийцы отмечают их, они вообще вниманием не обходят ни одну религию.
Местные женщины не имеют права голоса и ни о чем не спрашивают своих мужей. Мне кажется, именно поэтому иностранцы любят на них жениться. Измотанные феминистками австралийцы признаются, что уже боятся своих женщин. Вот они и приезжают на Бали, берут в жены местных женщин, которые их боготворят.
От этого хорошо всем: мужчины довольны отношением женщины к ним, а индонезийки только рады родить ребенка от белого мужчины. Они считают, что это показатель благосостояния и удачи, которая будет с их детьми всю жизнь. Местные с рождения уверены, что любой белый человек относится к какой-то высшей расе.
Поможем, чем сможем
Индонезийцы очень отзывчивые и всегда готовы помочь. Несколько раз старшая дочь падала с мотобайка, и к ней сразу же подбегали, поднимали, довозили до больницы. Однажды я на своей машине въехала в яму передними колесами. Пока я сидела в салоне и размышляла, что же дальше делать, из соседнего кафе вышли около десяти местных мужчин и вытащили мой небольшой автомобиль без каких-либо вопросов. Если они видят, что человеку нужна помощь, они обязательно помогут.
Один местный дедушка однажды решил, что устал от своей семьи. Он построил себе из камней два небольших домика, недалеко от того, где остались жить его родные, и перестал их навещать. Они, конечно, к нему приходят, смотрят за ним, но он принципиально живет один. Он сам себе готовит, моет посуду. В одном домике он спит, в другом складирует свои вещи.
Когда мы сюда только переехали, нам представили его как городского сумасшедшего. Он ходит в строительной каске, собирает бутылки и мусор. По вечерам играет на дудочке и разговаривает с богом: кричит в небо, машет руками, подпрыгивает — в зависимости от темы разговора.
Несмотря на то что здесь нет дорожной полиции, ГАИ и камер слежения, аварий практически не бывает. При этом все ездят, как хотят, выезжая на встречную полосу, но спокойно. У кого приоритет на дороге — все решают по ситуации даже на нерегулируемых перекрестках.
Дешево и по-доброму
Я боюсь мотобайков и возможных аварий, хотя процент их вероятности и невелик, поэтому ежегодно оформляю страховку в России. Обращаемся мы редко, но так спокойнее. Качественная медицина стоит достаточно дорого для людей с нашим достатком, но можно пойти и в недорогой госпиталь.
В Индонезии можно проживать по рабочей (на год), туристической или социальной визе (на два месяца). Первая обойдется в сумму около двух тысяч долларов, если учитывать разрешение на работу, услуги агентов, сборы и так далее, но без нее нельзя никуда устроиться.
Для последней — самой дешевой — нужен местный спонсор, который сможет за тебя поручиться, составить приглашение. Ее можно продлевать четыре раза в год на месяц, и основная масса русскоязычных приезжих живет именно по ней. Многие русские девушки выходят замуж за местных, получают семейную визу, а через два года оформляют вид на жительство.
Наш основной доход — небольшая пенсия, которую я получаю ежемесячно, и деньги от сдачи в аренду квартиры в Иркутске. Трем женщинам хватает. Жизнь здесь обходится достаточно дешево. Много одежды не нужно, еда стоит недорого, учитывая, что мы редко едим мясо — из-за жары и не хочется.
Из расходов у нас остается оплата школы, бензин и коммунальные услуги. Если покупать продукты в магазинах для местных, цены очень радуют, лишь в супермаркетах для туристов и иностранцев они завышены в три раза.
Холода хватило
Я не хочу возвращаться в Россию и в Сибирь. Я устала от холода, в котором жила 40 лет. В тепле, без перепадов температур я чувствую себя очень комфортно. Видимо, к этому привыкаешь. Как только я приезжаю в Россию — сразу же заболеваю.
В последний раз я была дома в декабре 2013 года. Мне нужно было поменять паспорт по достижении 45 лет. А прошлым летом мы с дочерьми поехали в Анапу, навестить моих родителей, они там купили дом. Наверное, их вдохновил наш пример, и они тоже решили переехать из Сибири в теплые края. Но я не очень скучаю, ведь сейчас можно поговорить по интернету из любой точки мира.
Беседовала Элиза Таян
- Главная
- →
- Выпуски
- →
- Стиль жизни
- →
- Личности
- →
- История сибирячки, переехавшей на Бали
Личности
Группы по теме:
Популярные группы
- Рукоделие
- Мир искусства, творчества и красоты
- Учимся работать в компьютерных программах
- Учимся дома делать все сами
- Методы привлечения денег и удачи и реализации желаний
- Здоровье без врачей и лекарств
- 1000 идей со всего мира
- Полезные сервисы и программы для начинающих пользователей
- Хобби
- Подарки, сувениры, антиквариат