Полнометражные экранизации явно не для японцев. Особенно, если они создаются в том числе для западного зрителя. И тут неважно уже, какой материал — это продолжение «Призрака в доспехах», возвращение к героям “Final Fantasy VII”, переосмысление аниме про капитана космических пиратов или что-то ещё. Скорее всего, это будут красивые работы, в которых отличными будут только отдельные эпизоды. Потому что по какой-то восточной традиции основная идея, сколько бы пафоса авторы ни использовали, сколько бы мыслей и морали ни вкладывали в диалоги, будет постоянно ускользать. Как будто и не было.
В «Харлоке» есть только идея идеи. Давайте, типа, возьмём ярких персонажей из аниме и заодно всю оригинальную дурость типа Весёлого Роджера на носу космического корабля — и сделаем два часа эпического экшна на фоне планеты Земля. Потом ещё в триде выпустим. Пускай делать его не умеем, и поэтому даже с очками будет всё равно дваде.
Первую минуту фильма серьёзный текст на экране объясняет суть целого ряда мутных, но очень громко названных конфликтов, по итогам чего выясняется, что есть некий робингуд по имени Харлок на волшебном корабле, есть плохие колонисты и есть планета Земля в виде запретного ботанического сада, куда Харлок и намерен вернуться. Далее следует… двухчасовой финал. Который не заканчивается. Продолжение следует.
Хотя всю эту межзвёздную мелодраму можно было завершить на час раньше: сразу, когда героический Харлок вышел из пафосной тени и начал прикидываться суперменом, суровый инвалид превратился в дурацкого злодея с пошлой психологической травмой, а пацан-засланец изменил свои убеждения после двух высокопарных реплик капитана.
До этого фильм ещё можно было смотреть: Харлок только интриговал, дефилируя, нагнетая и махая плащом, злодей активно морщился и докладывал, сексапильная помощница маячила трусами сквозь комбинезон, а корабль «Аркадия», похожий на игрушку для садо-мазо, в сотый раз выплывал из тёмной материи. Всё это выглядело как типичная сумасшедшая заставка к японской видеоигре — благо, графика на том же уровне.
Даже больше скажу, есть много игр, в которых персонажи анимированы гораздо лучше, особенно в плане мимики. К примеру, дубовое лицо брата-инвалида — это какой-то позор.
Во второй половине фильма, на фоне какой-то бесконечной финальной битвы в духе «космодесантники против имперских штурмовиков», авторы начинают рассказывать одну правду за другой, вскрывать конфликты, отчаянно демонстрировать душевные раны — и космическая опера стремительно трансформируется в сантабарбару, в которой нашлись и дешёвые любовные треугольники между братьями, и детские истерики, и слепая месть, и обоюдное страдание на полу, и главный герой, невозмутимо спящий на троне, закопавшись в кудряшки, и что-то бормочущий про искупление. Учитывая, что в русском дубляже анимешный пафос звучит совсем нелепо, Харлок с таким же успехом мог бы приговаривать «это родина моя, всех люблю на свете я», без всякого ущерба для фильма.
В этой мешанине, где никто не хочет сдаваться и все мощно страдают, порой теряются и логика, и здравый смысл. Но, главное, персонажи остаются чужими, а история — какой-то мутной, незавершенной нелепицей, какие получаются, например, когда материал для сериала пытаются вместить в полнометражный фильм. Когда вместо большой, цельной истории пытаются показать только красочную кульминацию. Когда амбиций много, а взять всего лишь одну идею и нормально её развить ума не хватает.
Автор статьи: Гоша Берлинский
Рецензии
Группы по теме:
Популярные группы
- Рукоделие
- Мир искусства, творчества и красоты
- Учимся работать в компьютерных программах
- Учимся дома делать все сами
- Методы привлечения денег и удачи и реализации желаний
- Здоровье без врачей и лекарств
- 1000 идей со всего мира
- Полезные сервисы и программы для начинающих пользователей
- Хобби
- Подарки, сувениры, антиквариат
"Космический пират Харлок": Капитан-трагедия
Оригинал
Журнал "КиноКадр"