← Февраль 2025 | ||||||
1
|
2
|
|||||
---|---|---|---|---|---|---|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
За последние 60 дней ни разу не выходила
Открыта:
18-02-2004
Величайший памятник якутского народного творчества - олонхо "Нюргун Боотур
Стремительный" воссоздан на рубеже 20-30 гг. основоположником якутской
литературы П.А. Ойунским. В рассылке приведен текст олонхо по изданию
Якутского книжного издательства 1975 г., критические статьи и комментарии.
Статистика
0 за неделю
"Нюргун Боотур Стремительный" - древний эпос якутов
[продолжение] При виде гнева богатыря, Неистово рвущегося на бой, Трое белых небесных слуг, Трое исполинов-богатырей, С копьями серебряными в руках, Попятились от него. Страх и ужас их охватил, Дыбом волосы встали у них. Так натужился Нюргун Боотур, Так он дюжими плечами повел, Что чуть не лопнул Аркан огневой, Туго стягивавший его. Высвободил руку Нюргун Боотур, Вырвал у небесных богатырей Белые копья их, О камень грянул, В осколки разбил. НЮРГУН БООТУР Кэр-даа-бу! Кэр-даа-бу! За что такая обида мне? Поче...
"Нюргун Боотур Стремительный" - древний эпос якутов
[продолжение] Старуха древняя Симэхсин Тревогу великую подняла, В ладони забила она, По-собачьи завыла она, Подпрыгивая высоко, Так что завязки ее торбасов По затылку хлестали ее, Так что завязки ее шаровар По щекам хлестали ее. И кричала, и причитала она. СТАРУХА СИМЭХСИН Ой, куда же вы? Ой, беда моя. Ох, жарко, ох, жутко мне! Подгибаются колени мои, Разрывается сердце мое. Стряслась беда, Пропали стада. Отец твой с ума сошел, Дом поджег, Все добро спалил- Удавился на матице головной, На веревке волосяной...
"Нюргун Боотур Стремительный" - древний эпос якутов
[продолжение] * * * В племени светлом айыы-аймага, В доблестном роде Ахтар Айыы Прославленный отвагой своей, Бесстрашием в трех мирах Громкую пробудивший молву, Лучший из лука стрелок, Летающий высоко На Мотыльково-белом коне Юноша-богатырь - Юрюнг Уолан удалой Стремительно подбежал К великому скакуну Брата старшего своего. Он достал из левого уха коня Нечто, будто шерсти клубок, Будто белый пуха комок. Он в ладонях этот комок покатал, Против солнца трижды взмахнул; И тут же - отколь ни возьмись - Младшая ...
"Нюргун Боотур Стремительный" - древний эпос якутов
[продолжение] * * * Только утихли Говор и шум, Средней земли боец-богатырь, Летающий высокб На Мотыльково-белом коне, Юноша Юрюнг Уолан, Серебром доспехов блестя, Из высокого дома невесты своей Вышел на белый двор, Радостно оглядел простор Необъятной долины Сайдылыкы И стремительно зашагал, Так что загудела земля От поступи богатырской его С запада на восток; Бегом взбежал На вершину горы, Что зовется Айыы-Тайбыт, А иначе - Солнечною горой, А иначе - Кюн-Туллуур. Став на вершине славной горы, Куда слетаютс...
"Нюргун Боотур Стремительный" - древний эпос якутов
[продолжение] ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ * * * Конь побежден, Кутерьма поднялась. Ради невесты Брань началась. Колотушкам опять По макушкам стучать, Крови черной течь, Загремела воплями даль, Зазвенел воинственный меч. * * * Аарт-татай! Ах, друзья мои! Грому железных копыт Грозно летящих коней Дробным гулом отозвалась Дрогнувшая толща земли; Всколыхнулась Великая тишина, Всколебался срединный мир. Хара-Мангастайа - Небесный конь, Чьи глаза, как звезды В морозную рань, Резвейший среди коней, Резко, пронзительно-звонко з...
"Нюргун Боотур Стремительный" - древний эпос якутов
[продолжение] Тут шаманка светлых небес, Удаганка Кыбый Эремех , Сваха важная среди гостей, Гневом вспыхнула, Влево скосясь, Разъярилась, Вправо перекосясь; И затрещал ее длинный язык, Замелькали зубы ее, Торчащие вкривь и вкось. КЫБЫЙ ЭРЕМЕХ Эй, владыки, тойоны, князья! Где это видано, чтобы вы Покорно внимали Поносным речам Какого-то батрака? Неуместный в знатном нашем кругу, Безвестный бродяга-наглец - Светлые лица высоких особ Смеет позорить, чернить! Эй вы, Верхнего мира Великая знать, Расколите череп...
"Нюргун Боотур Стремительный" - древний эпос якутов
[продолжение] САХА СААРЫН ТОЙОН Ах ты, милый гость, дорогой! Ах, как ты хорошо сказал! Если не выдать дочь за тебя, За кого еще выдавать! Ты бери нашу дочь, дорогой, От всех напастей ее укрой В необъятных владеньях своих; Могучей защитой стань для нее, Неодолимой броней! Вы спасли ее, нашу дочь, Вынесли вы ее К солнечному сиянию дня Из подземных гулких глубин, Где нелюдимый берег лежит Ледовитого моря Муус-Кудулу! Я заждался тебя, дорогой! А когда узнал, что приехал ты, Стал поистине счастлив я! - Так прив...
"Нюргун Боотур Стремительный" - древний эпос якутов
[продолжение] Тут вспылил Буура Дохсун - Бурного неба сын удалой, Молнией ветвистой хлестнул, Громом раскатистым загрохотал. БУУРА ДОХСУН Ах он - черная морда, Кривая нога. Ух, как он языком солит, Ух, как он глоткой горчит! И откуда прыть у него? Посмотрю я - Много ли ты возьмешь! Посторонись, отойди! А не то я спину тебе Молнией перешибу. Удирай отсюда, покуда цел! Девушка эта - моя! - Так орал Буура Дохсун, И молнии, бьющиеся в руке, Скрутив слепящим жгутом, В соперника он метнул. Уот Усуму Тонг Дуурай ...
"Нюргун Боотур Стремительный" - древний эпос якутов
[продолжение] Исполины-богатыри Племен уранхай-саха, Чада солнечного рода айыы Счастливо стали жить, Радовались втроем Радостью трехсот человек В обители первозданной своей, В обиталище своем золотом; В изобилии, беззаботно живя, Укрепляя силу пищей мясной, Утоляя жажду лучшим питьем, Богатырскими играми на лугу Упражняя мышцы свои. Первейшие из людей, Прекрасные молодостью своей, Полные бодрых сил, Так в ту пору жили они, Что белая пуночка не могла Над головами их пролететь, Что под ними хода прорыть не м...
"Нюргун Боотур Стремительный" - древний эпос якутов
[продолжение] И тогда победитель его, Исполненный сил Исполин-богатырь - Вывернул прямо с комлем Толстую шею врага, Тяжелый камень его головы От тулова открутил; Вырвал руками черную печень Из отверстой утробы его, Исторг из клетки грудной Многососудистое сердце его, Могучее властное сердце его В девяносто девять пудов. Разорвал становую жилу его, Боевую спинную жилу его, Пестросиний мужской его срам, В пустотелую колодину величиной, Из тела чудовища вырвал он. Тяжелые ядра его, Которые впору таскать Вьючн...