Юлия Латыпова
О себе
Рассылки
Международные семьи: учимся понимать друг друга. Жизнь в Современном Вавилоне и Детский Билингвизм
Полезная рассылка для русскоязычных жен и их мужей, говорящих на английском языке. Рассматривает не столько лингвистические трудности, сколько вопросы психологии взаимоотношений мужчины и женщины, находящихся в международном браке.
Доброго времени суток! Представьте: вашими соседями на одной лестничной площадке вдруг оказались японцы, французы, немцы и американцы. Из квартир и окон раздается речь на самых разных языках. А ваши дети играют во дворе с соседскими ребятишками и вполне находят общий язык. При переезде в другую страну можно совершенно неожиданно для себя попасть в далеко не однородную языковую среду. От многообразия языков и разных культур, представленных в зашкаливающем количестве на одном квадратном метре, кружится голов...
Международные семьи: учимся понимать друг друга. Хотите стать более привлекательной личностью?
Полезная рассылка для русскоязычных жен и их мужей, говорящих на английском языке. Рассматривает не столько лингвистические трудности, сколько вопросы психологии взаимоотношений мужчины и женщины, находящихся в международном браке.
Доброго времени суток! Многим из нас знакомо английское выражение self-made person: человек, который сделал себя сам. Нас вдохновляют истории о людях, которые решаются раз и навсегда отказаться от роли подчиненного, перестать <работать на дядю> и стать хозяином самому себе. Создается ощущение, что они легко переворачивают чистые листы в истории своей жизни и каким-то непостижимым образом достигают невероятных высот. Любовь Латыпову и Марианну Тамбеллини можно смело назвать людьми, которые сделали себя сами...
Международные семьи: учимся понимать друг друга. Маленькая щепотка безумия
Полезная рассылка для русскоязычных жен и их мужей, говорящих на английском языке. Рассматривает не столько лингвистические трудности, сколько вопросы психологии взаимоотношений мужчины и женщины, находящихся в международном браке.
Доброго времени суток! Эта песня в прошлом году меня просто бесила - как филолога и как родителя. Я думала: "Ну каких галюциногенных грибов можно было объесться, чтобы так извратить слова, ну что за " Чумачечая весна ", что за "очечи"! ) Дети просто хватали на лету и потом пели именно так! Но увидела сам клип впервые только вчера. От души посмеялась, вспомнила очень созвучный пост в блоге у психолога Ильи Латыпова , который называется "Маленькая щепотка безумия" . После п...
Международные семьи: учимся понимать друг друга. События, которsе Вам нельзя пропустить!
Полезная рассылка для русскоязычных жен и их мужей, говорящих на английском языке. Рассматривает не столько лингвистические трудности, сколько вопросы психологии взаимоотношений мужчины и женщины, находящихся в международном браке.
Доброго времени суток! Сегодня 2 объявления о важных событиях, которые могут оказаться для Вас очень полезными и результативными: Во-первых, завтра, 14 марта, я провожу БЕСПЛАТНЫЙ онлайн-вебинар "Психологическое самбо по-английски" , чтобы ответить на конкретные вопросы, связанные с решением конфликтов : Как повести себя в "цепляющей за живое" ситуации и что сказать при этом по-английски? Каким образом выиграть время и вернуть самоконтроль в неприятной ситуации общения? Как цивилизованн...
Книги по психологии. Рецензии и отзывы. Джилл Тейлор. Мой инсульт был мне наукой
Здравствуйте! В последние несколько месяцев эта рассылка не выходила по причине очень большой моей занятости. Однако в настоящее время освободилось "окошко", которое я и намерен использовать для отзывов на психологическую литературу. Рассылка станет более регулярной, примерно один отзыв в 1,5 недели. Из аннотации к книге: . это хронология сошествия в бездну безмолвия. Это первое подробное описание истории болезни и полного выздоровления, составленное нейроанатомом, перенесшим тяжелое кровоизлияни...
Международные семьи: учимся понимать друг друга. Слова только мешают понимать друг друга??
Полезная рассылка для русскоязычных жен и их мужей, говорящих на английском языке. Рассматривает не столько лингвистические трудности, сколько вопросы психологии взаимоотношений мужчины и женщины, находящихся в международном браке.
Доброго времени суток! Если помните, персонаж из <Маленького Принца> Антуана Сент-Экзюпери утверждал, что найти друга можно, только приручив его: <Надо запастись терпеньем. Сперва сядь вон там, поодаль, на траву - вот так. Я буду на тебя искоса поглядывать, а ты молчи. Слова только мешают понимать друг друга. Но с каждым днем садись немножко ближе> К сожалению, молчание далеко не всегда означает понимание. Особенно в ситуациях, когда мы и наши близкие буквально говорим на разных языках, потому что принадле...
Международные семьи: учимся понимать друг друга. В кафетерии было 200 человек черных и я одна белая
Полезная рассылка для русскоязычных жен и их мужей, говорящих на английском языке. Рассматривает не столько лингвистические трудности, сколько вопросы психологии взаимоотношений мужчины и женщины, находящихся в международном браке.
Доброго времени суток, дорогие женщины, Хочу еще раз поздравить вас с праздником Весны! 8 марта нам удалось записать очень интересное интервью с Ольгой Рудаковой, нашим партнером, профессиональным переводчиком в сфере международных экономических отношений. Оно касалось опыта адаптации за рубежом и тех ключевых моментов, на которые стоит обратить внимание, чтобы успешно ее пройти. Иногда нам кажется, что культурный шок - это `сказки, и всегда можно адаптироваться, особенно когда знаешь английский. Но вот чт...
Международные семьи: учимся понимать друг друга. А вам такое дарили на 8 марта? :)
Полезная рассылка для русскоязычных жен и их мужей, говорящих на английском языке. Рассматривает не столько лингвистические трудности, сколько вопросы психологии взаимоотношений мужчины и женщины, находящихся в международном браке.
Доброго времени суток! Сегодня, покупая в своем любимом магазинчике китайский чай, разговорилась о 8 марта с продавщицей, современной молодой девушкой. Она заметила, что судя по тому, что дарят женщинам в этот день, история международного Дня женской эмансипации безвозвратно утеряна) Как-то не вяжутся конфеты и косметика, кухонная утварь и шампанское с идеей борьбы за равные права. Выйдя из магазина, с интересом наблюдала, как на главной улице города инспекторы ГИБДД, спрятав тюльпаны за спиной, деловито т...
Международные семьи: учимся понимать друг друга. Неужели перевелись английские джентльмены?
Полезная рассылка для русскоязычных жен и их мужей, говорящих на английском языке. Рассматривает не столько лингвистические трудности, сколько вопросы психологии взаимоотношений мужчины и женщины, находящихся в международном браке.
Доброго времени суток! Знаете такую английскую фразу: going dutch? - Нет, это вовсе не особый способ спортивной ходьбы <по-голландски. Но если вы хотя бы раз ходили на свидание с иностранцем, то наверняка на себе испытали чувство неловкости, которое возникает в момент, когда нужно расплатиться за ужин в ресторане или кафе. <Раз позвал на свидание, должен и расплатиться. А как вам другая картинка: на свидании дама привычно тянется к кошельку и несколько раз благодарит джентльмена за ужин? И тому есть масса ...
Международные семьи: учимся понимать друг друга. Что делать, если секс – это совсем не то, что вы думаете?
Полезная рассылка для русскоязычных жен и их мужей, говорящих на английском языке. Рассматривает не столько лингвистические трудности, сколько вопросы психологии взаимоотношений мужчины и женщины, находящихся в международном браке.
Доброго времени суток! Помните этот английский анекдот: Малолетняя дочь подходит к папе и спрашивает: "Папа, а что такое секс?" Папа, которого вопрос застал врасплох, начинает рассказывать, как это происходит у бабочек и пчелок. Но тут додумывается уточнить: "А где ты это слово услышала, доченька?" Ну, мама сказала, "Я вернусь через 10 секс" (I'll be back in 10 secs - в данном случае, "через 10 секунд". Разговорный английский язык пестрит подобными каламбурами. Поэто...