Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Владимир Грейтман

Тексты песен на немецком и русском - билингво

Тексты песен на немецком и русском - билингво

Тексты любимых песен на немецком с русским переводом - билингво для успешного изучения немецкого.

подписчиков: 163
Подписаться

Im Feuer der Nacht - Andrea Berg Ich wollte raus, nur leben pur mich amusiern ein neues Gluck mit ihm mich ausprobiern ich spur seine Sehnsucht doch sie kommt nicht an denn mein Herz ist nicht frei und ich denk nur daran Im Feuer der Nacht suche ich nach Gefuhlen er ist nicht wie du - meine Seele friert im Feuer der Nacht bleib ich einsam zuruck und dann such ich dich, nur dich in jedem Mann Nur ein Gefuhl das traurig macht brennt tief in mir ich lieg in seinem Arm und traum von dir ich kann's ihm nicht sa...

2012-06-23 00:06:04 + Комментировать Автор:

Тексты песен на французском и русском - билингво

Тексты песен на французском и русском - билингво

Тексты любимых песен на французском с русским переводом - билингво для успешного изучения французского.

подписчиков: 127
Подписаться

Je ne veux pas la fin de nous - Michael Jackson Je ferme les yeux Je me sens fievreux Sans toi j'ai froid J'aimerais t'appeler J'aimerais prononcer que toi, que toi Ce que je ressens Personne ne comprend Je me sens si bien de t'aimer Pour la premiere fois Je sais que c'est toi J'ai besoin de rever Je vais t'emmener L'ete finira Pres du feu de bois On fera l'amour Blottie contre toi Je te dirai tout bas Tu me rends folle Ce que je ressens personne ne comprend Je me sens si bien pres de toi J'en perd ma fier...

2012-06-23 00:06:03 + Комментировать Автор:

Лучшие цитаты великих бизнесменов

Лучшие цитаты великих бизнесменов

Великие бизнесмены знают больше нас. Возьмем их опыт из цитат! Каждый день новая цитата. Каждый день новый толчок к успеху. Подпишись!

подписчиков: 622
Подписаться

Игорь Ашманов: "Новая, сложная, впечатляющая технология не обязательно приведет к успеху" ...

2012-06-23 00:06:03 + Комментировать Автор:

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

Каждый день на Ваш почтовый ящик будет приходить пословица на английском. После ознакомления с пословицей, Вы сможете прочитать ее перевод и познакомиться с аналогичной пословицей в русском языке.

подписчиков: 462
Подписаться

На английском: Не that lies down with dogs must rise up with fleas. Перевод на русский: Кто с собаками ляжет, с блохами встанет. Эквивалент пословицы в русском: С кем поведешься, от того и наберешься. ...

2012-06-23 00:06:03 + Комментировать Автор:

Тексты песен на итальянском и русском - билингво

Тексты песен на итальянском и русском - билингво

Тексты любимых песен на итальянском с русским переводом - билингво для успешного изучения итальянского.

подписчиков: 128
Подписаться

Tango delle rose - Gigliola Cinquetti La, la tra le rose e i fior l'idillio incomincio e furon baci, carezze audaci poi le follie della passion. "T'amo, ella sussurra e un bacio ardente la fa tremar. Ed al suo dolce amor sussurra ognor cosi: "Amami! Baciami con passione! Prendimi! Stringimi con ardor! Coglimi! La mia vita e come un fiore: presto fiorisce e presto muore. E'sol per te il mio cuor" Ma, ma venne un triste di e il loro amor fini come una rosa dal gelo uccisa la sua bellezza presto sfiori. Folle...

2012-06-23 00:06:02 + Комментировать Автор:

Тексты песен на английском и русском - билингво

Тексты песен на английском и русском - билингво

Тексты любимых песен на английском с русским переводом - билингво для успешного изучения английского.

подписчиков: 277
Подписаться

Альберт Эйнштейн: "Сложные проблемы, с которыми мы сталкиваемся, не могут быть решены на том же уровне мышления, на котором мы находились в момент их зарождения" ...

2012-06-22 00:07:05 + Комментировать Автор:

Испанский язык - разговорник - фразы на каждый день

Испанский язык - разговорник - фразы на каждый день

Изучаем испанский с легкостью! Ежедневно получаем и запоминаем по одной общеупотребительной фразе! Еще никогда испанский не изучался так легко!

подписчиков: 377
Подписаться

Как вам приготовить Como prepararselo ...

2012-06-22 00:07:05 + Комментировать Автор:

Тексты песен на немецком и русском - билингво

Тексты песен на немецком и русском - билингво

Тексты любимых песен на немецком с русским переводом - билингво для успешного изучения немецкого.

подписчиков: 163
Подписаться

Der Teufel - Feuerschwanz Ich bin ein heilkundiger Mann, Und brau was man so brauen kann. Ich kenn nicht nur den Huflattich, Auch Fliegenpilz und Hanf. Doch heute war der Tee zu stark Ich spure es genau ich tanze wie ein Rumpelstilz, hab Visionen wie die Sau. Plotzlich seh Ich ein Gesicht und es spricht zu mir. Ha?lich ists und fratzengleich, aus den Augen spricht die Gier. So komm nur zu mir, besuch mein Reich, es wird gar feurig schon Mit Wein und Weib und auch Gesang, willst du heut mit mir gehen? Ich h...

2012-06-22 00:06:29 + Комментировать Автор:

Тексты песен на итальянском и русском - билингво

Тексты песен на итальянском и русском - билингво

Тексты любимых песен на итальянском с русским переводом - билингво для успешного изучения итальянского.

подписчиков: 128
Подписаться

Una notte vicino al mare - Adriano Celentano Una notte vicino al mare, una notte vicino a te! Quanti sogni vicino al mare, quanti sogni vicino a te! Ora nel cielo piu nero non vedo che nuvole, mi pare impossibile ma tutto fini. Quanti baci vicino al mare, quanto amore tutto per me! Non potro mai piu dimenticare quella notte vicino a te. Ora nel cielo piu nero non vedo che nuvole, mi pare impossibile ma tutto fini. Quanti baci vicino al mare, quanto amore tutto per me! Non potro mai piu dimenticare quella n...

2012-06-22 00:06:11 + Комментировать Автор:

Лучшие цитаты великих бизнесменов

Лучшие цитаты великих бизнесменов

Великие бизнесмены знают больше нас. Возьмем их опыт из цитат! Каждый день новая цитата. Каждый день новый толчок к успеху. Подпишись!

подписчиков: 622
Подписаться

Тед Левитт: "Нереализованные идеи - это безответственность" ...

2012-06-22 00:06:06 + Комментировать Автор: