Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 02.02.2010 23:00:02





Интернет-телевидение


02.02.2010 21:14 НА УКРАИНЕ ДЕБАТЫ КАНДИДАТОВ В ПРЕЗИДЕНТЫ ПРОШЛИ В ЗАОЧНОМ РЕЖИМЕ
02.02.2010 21:26 СЕГОДНЯ ЮБИЛЕЙ ОТМЕЧАЕТ ИЗВЕСТНЫЙ РОССИЙСКИЙ УЧЕНЫЙ, АКАДЕМИК ЕВГЕНИЙ ВЕЛИХОВ
02.02.2010 21:21 В ОБНОВЛЕННОМ ХОРОВОМ ЗАЛЕ БОЛЬШОГО ТЕАТРА ПРОШЕЛ ПЕРВЫЙ КОНЦЕРТ
02.02.2010 21:16 В США НАЗВАНЫ НОМИНАНТЫ НА ПРЕМИЮ "ОСКАР"
02.02.2010 21:10 ВЛАДИМИР ПУТИН ВСТРЕТИЛСЯ С ГУБЕРНАТОРОМ РЯЗАНСКОЙ ОБЛАСТИ ОЛЕГОМ КОВАЛЁВЫМ
02.02.2010 21:08 ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИИ ОТКАЗАЛОСЬ ОТ ПЛАНОВ ПО СОЗДАНИЮ НОВОГО НАЦИОНАЛЬНОГО АВИАПЕРЕВОЗЧИКА
02.02.2010 21:06 В. ПУТИН: НА ВНЕШНИХ ГРАНИЦАХ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА НЕДОПУСТИМЫ "СЕРЫЕ ЗОНЫ"
02.02.2010 21:04 ПРЕЗИДЕНТ И ПРЕМЬЕР-МИНИСТР ОБСУДИЛИ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКУЮ СИТУАЦИЮ В СТРАНЕ
02.02.2010 21:18 ЖУРНАЛИСТЫ ОСУДИЛИ КОЛЛЕГУ, КОТОРЫЙ ПРИЗВАЛ РОДИТЕЛЕЙ ИЗБАВЛЯТЬСЯ ОТ ДЕТЕЙ-ИНВАЛИДОВ
02.02.2010 21:02 ДМИТРИЙ МЕДВЕДЕВ ПОТРЕБОВАЛ ТЩАТЕЛЬНО РАССЛЕДОВАТЬ ПРИЧИНЫ ЧП В ИЖЕВСКОМ ИНТЕРНАТЕ №2
02.02.2010 21:12 ПРЕЗИДЕНТ ПОТРЕБОВАЛ АКТИВНЕЕ СОЗДАВАТЬ УСЛОВИЯ ДЛЯ ПРИВЛЕЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО КАПИТАЛА
02.02.2010 21:00 ВСЕ ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ НА ПЕРЕГОНЕ БРОНЕВАЯ-ЛИГОВО ОКТЯБРЬСКОЙ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГИ ЗАВЕРШЕНЫ
02.02.2010 14:00 ДОЛИ ТЕЛЕКАНАЛОВ 1 ФЕВРАЛЯ 2010 ГОДА



02 февраля201021:26

Евгений Велихов
СЕГОДНЯ ЮБИЛЕЙ ОТМЕЧАЕТ ИЗВЕСТНЫЙ РОССИЙСКИЙ УЧЕНЫЙ, АКАДЕМИК ЕВГЕНИЙ ВЕЛИХОВ

Президенту Курчатовского института и главе Общественной палаты исполнилось 75 лет. 50 из них он посвятил исследованиям в области термоядерной физики. И во многом благодаря его работам появились перспективы использования новых мощных источников энергии.

Коллеги называют Велихова "титаном науки".

С юбилеем выдающегося физика поздравили Президент Дмитрий Медведев и премьер-министр Владимир Путин. Глава правительства пригласил Евгения Велихова в Белый Дом. На встрече обсуждались новые проекты Курчатовского института.

Владимир Путин, премьер-министр РФ: "День праздничный, конечно, но я знаю по нашим предыдущим встречам, что по какому бы поводу мы ни встречались, Вы всегда говорите о работе, всегда говорите о том, что происходит в данный момент. Как Вы оцениваете ситуацию вокруг Института (Курчатовского института), вокруг отрасли? И что, на Ваш взгляд, в самое ближайшее время нужно будет сделать дополнительно?"

Евгений Велихов, академик: "Очень хотелось бы, чтобы Вы посетили Институт. Потому что с тех пор, как Вы были, - очень большой прогресс. И, прежде всего, прогресс именно в новом направлении, связанном с биотехнологией, нанотехнологией. Это, конечно, будет революция в 21 веке, будет определять его как бы судьбу".

В Курчатовском научном центре все высокотехнологично. Даже бахилы, без которых в лабораторные помещения ни ногой, надевают при помощи специального аппарата.

В его 75 и в его статусе крупного ученого и руководителя огромного центра, Велихов уже мог бы позволить себе заслуженно наслаждаться ролью верховного жреца этого храма науки. Но академик и сейчас стремиться вникнуть во все и сам все освоить. Его рабочий стол обложен ноутбуками и смартфонами, но Евгений Велихов далек от мысли, что создавать все новые и новые технологии – единственный удел человечества.

Евгений Велихов, академик: "Кино, театр, книги, Интернет, все это будет существовать в каком-то динамическом соотношении".

Как для любого большого ученого, наука для него неотделима от всего, что создает человечество, а научное познание – процесс, который проистекает не только в напичканных техникой лабораториях.

Сам Евгений Павлович увлекся этим познанием при курьезных обстоятельствах. В подмосковной деревне, где семья отдыхала летом, семиклассник Велихов услышал местную легенду о том, что однажды здесь случился кровосмесительный брак братии и сестры, и в наказание откуда-то с небо на них упал камень. И Велихов сделал свое, вероятно, первое научное предположение - это был метеорит и вместе с друзьями отправился на его поиски. Нашел, отослал образец в Академию Наук. Оттуда вежливо ответили: образец земного происхождения. А он не поверил.

Евгений Велихов, академик: "Явно, что метеорит, ну, что-то сверху упало. Поэтому мы поверили фольклору, а потом уже начали искать научные доказательства".

Та летняя компания друзей детства стала и первым научным коллективом, в котором ему пришлось работать. Потом их, уже настоящих, будет много. В первый, ставший главным и на всю жизнь, Курчатовский институт, он пришел лаборантом в 1961 году.

Сейчас даже он сам, возможно, не помнит всех своих титулов и наград и того, сколько всего нового родилось благодаря его работе в институте. Уже почти 40 лет он научный руководитель исследований в области термоядерного синтеза. Благодаря в том числе и его усилиям, Курчатовский институт стал колыбелью Интернета в России. "Холодная война" еще не закончилась, а Велихов уже сотрудничал с американскими и европейскими ядерщиками.

По его инициативе в Курчатовском центре недавно начались так называемые когнитивные исследования - именно они, убежден академик, будут определять прогресс человечества в XXI веке. Это изучение человеческого сознания. А точнее, объясняет Велихов, – подсознания.

Евгений Велихов, академик: "И то, что в религии называется душой и так далее, это тоже опыт работы подсознательной. И эта деятельность происходит непрерывно. И, в общем-то, она и делает человека человеком, потому что в подсознании, если вы его правильно подпитываете, оно вас лет через 10 сделает экспертом или сделает мастером, научит вас играть на рояле, научит писать стихи".

Когнитивные технологии дело будущего, а в настоящем, помимо работы, большой и шумный дом, жена, дети, внуки и даже попугай, умеющий танцевать.

Тайны работы собственного подсознания академик пока не разгадал или не признается.

Евгений Велихов, академик: "Труд-то – это десятилетия. А прозрение происходит за секунды".

Впрочем, на век Евгения Велихова таких вспышек озарения явно пришлось немало.



печатать видеофрагментфото



02 февраля201021:21

В первом из отреставрированных залов Большого театра состоялся концерт
В ОБНОВЛЕННОМ ХОРОВОМ ЗАЛЕ БОЛЬШОГО ТЕАТРА ПРОШЕЛ ПЕРВЫЙ КОНЦЕРТ

Сегодня в Москве произошло знаменательное культурное событие. Впервые за последние пять лет Большой театр, в котором продолжается масштабная реконструкция, открыл свои двери для любителей музыки.

В обновлённом Хоровом зале прошёл пробный концерт с участием молодых исполнителей.

Если традиционно театр начинается с вешалки, то новый Большой - с концерта в обновленном Хоровом зале. Конечно, это не парадный вход и дневной свет немного разрушает атмосферу торжественной премьеры - как правило, они проходят вечером, но ощущение причастности к событию фактически государственной важности не покидает. Указатель поможет не запутаться в строительных лесах.

Импровизированный гардероб и вешалки тоже присутствуют. Прямо при входе в Хоровой зал. Рядом полным ходом еще идут строительные работы. На время концерта их прерывают, чтобы ничто не могло помешать первым зрителям насладиться новой акустикой Большого.

Сегодня в программе сразу 9 опер - по одной арии из каждой. Среди них даже "Тоска", "Пиковая дама" и "Травиата". Знаменитые солисты в зале, на маленькой сцене - участники молодежной оперной программы Большого театра, исполнители из Белоруссии, Украины, России. В Хоровой зал заходят по очереди, а выходя, надевают стерильные повязки - здесь все еще слишком пыльно для чувствительных оперных связок. Они волнуются. И даже эта маленькая предосторожность усиливает остроту их переживаний.

Александра Кадурина: "Это очень почетно - выступать здесь первыми".

Эту 5-летнюю стройку уже назвали одной из самых трудных в России. Признанное аварийным еще в 1975, здание Большого театра перестало принимать зрителей только в июле 2005. Работы планировали закончить в 2008. Но даже тогда рабочие докладывали: на строительном фронте без перемен. За 5 лет здесь несколько раз менялись архитекторы, подрядчики и даже заказчики работ, проекты переосмысляли, доделывали, увеличивали бюджет и снова и снова переносили сроки. Когда за российский культурный фаворит взялось правительство Москвы, строители стали работать круглосуточно, и театр частично пообещали сдать весной. Но вот смогли представить его раньше.

Юрий Григорович, российский хореограф, педагог, балетмейстер Государственного академического Большого театра России: "Сегодня было замечательно, хорошо. Входишь уже в знакомое место – это замечательно".

Светлана Захарова, балерина Государственного академического Большого театра России, народная артистка РФ: "Сегодня - первая программа с надписью "основная сцена". Когда я это прочитала, сердце чуть не выпрыгнуло".

Пусть этот зал немного меньше, чем настоящая основная сцена, и чтобы попасть сюда, нужно миновать большую стройку, но та самая атмосфера великого Большого уже поселилась в новом Большом, сошлись во мнении высокие гости. Ни строительный запах, ни несовсем парадный вид не смогли этому помешать.

После завершения первого пробного концерта Хоровой зал тут же превратился в реставрируемый. Но это мелочи по сравнению с тем работами, которые там уже проведены. И совсем скоро его двери снова откроются для концерта, в названии которого не будет приставки пробный.



печатать видеофрагментфото



02 февраля201021:18

ОПРФ обсудила позицию журналиста, который предложил матерям избавляться от детей-инвалидов
ЖУРНАЛИСТЫ ОСУДИЛИ КОЛЛЕГУ, КОТОРЫЙ ПРИЗВАЛ РОДИТЕЛЕЙ ИЗБАВЛЯТЬСЯ ОТ ДЕТЕЙ-ИНВАЛИДОВ

Крайне болезненную проблему пришлось сегодня обсуждать Общественной коллегии, которая рассматривает жалобы на журналистов. Темой заседания стала скандальная статья одного из столичных газетчиков.

Прочитав её, матери, которые воспитывают так называемых "особенных детей", посчитали, что им нанесли личное оскорбление.

Когда три года назад родился Ванечка, Светлана даже не подозревала, что её ребенок не такой, как все.

Светлана Штаркова: "Мы просмотрели все анализы и до беременности и во время беременности - все в норме. И у нас такой вопрос был: ну как же так, все в норме и родился ребенок с таким вот отклонением".

У Вани - нарушения в двух хромосомах: одна больше, чем нужно, другая - меньше. Его годовалый брат Димка родился абсолютно здоровым. Генетики в таких случаях разводят руками.

Светлана Штаркова: "Любой человек, абсолютно любой, на планете Земля имеет вот этот 5-процентный шанс на рождение такого ребенка. Это спонтанная мутация. Грубо говоря, вот так задумала мать-природа".

Александр Никонов с природой не согласен. Свою позицию он изложил в статье со скандальным названием "Добей, чтоб не мучился". Статья - про детей с врожденными заболеваниями. Таких, как Ваня. Они, по мнению автора, имеют право на смерть, а не на жизнь.

Цитата из статьи: "Граждане рожают себе детей для удовольствия, а не для мучений. Поэтому абсолютное большинство нормальных людей сдает бракованных детей государству. Может показаться, что дебилу лучше расти в семье, но это обманчивое впечатление. Не гуманнее ли было таких детей усыплять при рождении?"

Александр Никонов, журналист: "Даже если меня посадят, я все равно, выходя из зала суда в наручниках, скажу: и все-таки она вертится. Я глубоко убежден, что я прав. И эту свою правоту буду отстаивать, ничего не боясь".

Правота публициста Никонова обидела не одну тысячу российских семей. Тех, кто, воспитывая больных детей, опирается на свою правоту, совсем другую - человеческую.

Цитаты из блогов:

"Нам трудно и больно с ними, тяжело ухаживать, смотреть на страдания. Но если этого не будет, то и мы умрем как люди. Как и настоящие люди, понимаете. Потому что для Бога все равны: животные и люди, больные и здоровые"

"Хотелось бы задать Никонову лишь один вопрос - лично вы, господин Никонов, сделаете смертельную инъекцию новорожденному?! Лично. Своими белыми ручками. Стал бы он с завтрашнего дня работать при каком-нибудь роддоме на должности "штатного палача".

Подобные комментарии в интернет-дневнике Светланы Штарковой появляются с того самого дня, когда вышла статья. Но, даже не имея такой поддержки, Светлана все равно пришла бы в Союз журналистов. С жалобой на Александра Никонова. И огромным желанием понять - как такое вообще можно было написать. Понять это хотели сегодня и члены Союза журналистов России. Но, казалось, что со своим коллегой они говорят на разных языках.

Светлана Сорокина: "А про жизнь вот этих самых "иных", в башку которых мы влезть не можем? Может, они живут своей жизнью и получают от нее удовольствие? Почему кто-то за них должен решать?"

Александр Никонов: "Я хочу дать матери право, у которой ребенок родился с дефектами и уродствами, эту бессмысленную жизнь прекратить".

Ясен Засурский, президент факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова: "Это не дело журналиста давать такие советы - расправиться с людьми, которых он считает инвалидами. Это, мне кажется, безответственно, безнравственно. И жаль, что такие газеты у нас есть, которые такое публикуют".

За такую безответственность изданию придется ответить. Опубликовавшая статью Никонова газета теперь обязана дать высказаться родителям детей-инвалидов. Сам Александр Никонов перед родителями детей-инвалидов извиняться не собирается - ни публично, ни лично. Адвокат Светланы Штарковой уверен - это не конец. Общественные слушания могут превратиться в судебные.

Петр Кучеренко, адвокат Светланы Штарковой: "То, что происходил в фашисткой Германии практически идентично тому, что предлагает Никонов. Там было обращение родителей к Гитлеру - усыпить их больного ребенка. Гитлер после этого инициировал программу "Т-9", в которой погибло более 70 тысяч немецких граждан".

Созданная нацистами государственная комиссия по наследственным болезням сама решала, оставлять ли больного ребенка в живых. Позднее фашисты приступили к уничтожению, по их мнению, неполноценных взрослых. В сегодняшней истории пока не поставлена точка. Возможно ли юридическая ответственность за высказывания такой точки зрения - пока не ясно. Но ответственность моральную нести придется.



печатать видеофрагментфото



02 февраля201021:16

В США названы номинанты на премию
В США НАЗВАНЫ НОМИНАНТЫ НА ПРЕМИЮ "ОСКАР"

Сегодня в Лос-Анджелесе объявлен список номинантов на одну из самых престижных премий в мире кино - "Оскар". Впервые за последние 64 года в главной номинации "Фильм года" - десять соперников, вместо традиционных - пяти.

Киноакадемики решили, что в этот раз достойных фильмов вдвое больше. Но главная интрига не в этом. Как ожидают критики, соперничество в номинации развернется между двумя блокбастерами: "Аватаром" Джеймса Кэмерона, который уже поставил рекорд кассовых сборов, и триллером о событиях иракской войны "Повелитель бури". Его сняла Кэтрин Бигелоу. Интрига противостояния еще и в том, что Кэмерон и Бигелоу бывшие супруги.

Кроме того, сильны позиции и у "Бесславных ублюдков" Квентина Тарантино и у картины "Мне бы в небо" от Джейсона Райтмана.

Список номинантов в индивидуальных категориях во многом похож на перечень участников премии "Золотой глобус". Если не будет сюрпризов, то обладателем титула "лучший актер" станет Джефф Бриджес за фильм "Безумный спецназ". Победу в номинации "лучшая женская роль" предсказывают Сандре Баллок.

Получить "Оскар" в категории "Лучший иностранный фильм" смогут пять картин. Среди них израильская лента "Аджами" и "Пророк" из Франции.



печатать видеофрагментфото



02 февраля201021:14

Юлия Тимошенко
НА УКРАИНЕ ДЕБАТЫ КАНДИДАТОВ В ПРЕЗИДЕНТЫ ПРОШЛИ В ЗАОЧНОМ РЕЖИМЕ

На Украине до второго тура президентских выборов остаются считанные дни. Оба кандидата стараются привлечь избирателей на свою сторону и делают важные заявления.

Юлия Тимошенко обещает в случае своей победы отменить призыв в армию, а Виктор Янукович гарантирует государственный статус русского языка. Предвыборные дебаты идут в заочном режиме. Тимошенко выступает на одном телеканале, Янукович отвечает ей на другом.

Юлия Тимошенко, кандидат на пост президента Украины, премьер-министр: "А какую модель управления страной вообще видит Янукович? Мы сегодня говорим о том, что после конституционной реформы страна сегодня не управляема, Украина находится сегодня во властном организационном хаосе. Нам нужно строить четкую систему и порядок во власти".

Виктор Янукович, кандидат на пост президента Украины: "Люди сегодня не верят в то вранье, которое звучит от Тимошенко. Они насмотрелись за эти 5 лет на этот спектакль бесплатный".



печатать видеофрагментфото



02 февраля201021:12

Президент потребовал активнее создавать условия для привлечения иностранного капитала
ПРЕЗИДЕНТ ПОТРЕБОВАЛ АКТИВНЕЕ СОЗДАВАТЬ УСЛОВИЯ ДЛЯ ПРИВЛЕЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО КАПИТАЛА

Как улучшить инвестиционный климат в России и привлечь как можно больше средств в экономику - эти темы сегодня стали главными на совещании, которое провел Президент Дмитрий Медведев с участием премьер-министра Владимира Путина и ключевых членов правительства.

Среди первоочередных мер - снятие квот в отношении найма лучших зарубежных специалистов, улучшение ситуации по возмещению НДС при капстроительстве и экспорте несырьевой продукции, облегченный порядок таможенного оформления для целого ряда предприятий и многое другое.

По словам Дмитрия Медведева, это поможет нашей стране достойно конкурировать за инвесторов на мировом финансовом рынке.

"Каждый убитый бюрократами инвестпроект бьет по карману граждан всей страны" - об этом сегодня на совещании, посвященном инвестиционному климату в России, сказал Президент. "Убийц инвестпроектов" ждут трудные времена: в качестве защитников прав инвесторов Дмитрий Медведев предложил рассматривать прокуроров.

Выяснилось и направление, в котором "убийцы инвестпроектов" преуспели больше всего - предоставление земельных участков под частные бизнес-проекты. В этой номинации Россия в конце второй сотни стран, среди государств, куда обычно инвесторы не приходят.

Россия - одна из самых выгодных для инвестиций стран мира, но темпы роста инвестиций невелики. Эту парадоксальную ситуацию Дмитрий Медведев решил обсудить, что называется в рабочем порядке, к тому же максимально публично. Присутствовал на совещании и премьер-министр, и представители "экономического блока" правительства и министр внутренних дел, и даже главный государственный санитарный врач страны.

Инвестиционная привлекательность страны, сказал Президент, это, в принципе, есть совокупность привлекательности возглавляемых вами ведомств. И пояснил, как дела с инвестициями обстоят на этот момент.

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "На фоне общего падения в прошлом году объёма прямых иностранных инвестиций в мировую экономику приток инвестиционных средств в Россию снизился на 41 процент. Но при этом, и это очевидный факт, нам удалось избежать панического бегства капитала из нашей страны. Благодаря тем антикризисным действиям, а также ранее принятым решениям нам удалось создать базовые условия для формирования благоприятного инвестиционного климата, обеспечить политическую и макроэкономическую стабильность. В целом мы имеем открытую для инвестиций экономику, это непреложный факт".

Влияние мирового финансового кризиса заметно до сих пор. Инвесторы, как заметила министр экономического развития, до сих пор испытывают стресс после глобальных потрясений на рынках. Согласно международному рейтингу привлекательности экономики для инвестиций, наша страна находится явно не на своем месте.

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "В рейтинге стран с благоприятными условиями для ведения бизнеса Россия опустилась в результате того, что происходило в последнее время, ещё на две ступеньки вниз и занимает 120 место из 183 стран, то есть место в последней трети списка. Необходимо преодолеть такие негативно влияющие на инвестиционный климат факторы, как низкое качество государственного и местного управления, неэффективное правоприменение и естественную нашу уже, по сути, беду под названием коррупция, экономическую преступность, чрезмерные административные, технические, информационные барьеры и очень высокий уровень монополизма".

Частную инициативу, то есть те самые частные инвестиции нужно поддерживать особо. Еще один ресурс для инвестиций - деятельность крупных российских компаний, которым в кризис помогло государство.

Иностранные специалисты между тем перспективы инвестиций в Россию считают очень хорошими.

Карл Джоханссон, управляющий партнер по СНГ аудиторской кампании "Эрнст энд Янг": "Среди наших клиентов есть компании, которые работают как в странах Азии, так и в России, и у некоторых показатели эффективности на российском рынке выше, так что это говорит о том, что при надлежащей организации Росcия вполне конкурентоспособна. Российский рынок очень выгоден для иностранных инвестиций, и это находят те компании, которые здесь работают уже некоторое время, например, пять или десять лет, эти компании имеют возможность наблюдать как развивается и улучшается инвестиционный климат в России".

Хайди Браун, аналитик журнала "Форбс": "В России очень хорошая законодательная база и очень действенный Центральный банк, рынок ценных бумаг России растет, но главная проблема для американских инвесторов в том, что все эти замечательные законы в России не соблюдаются. Улучшить климат можно, только если все будут следовать законам и правилам".

Объективные плюсы российской экономики, сказала министр экономического развития, пока что недостаточно хорошо известны инвесторам.

Эльвира Набиулина, министр экономического развития РФ: "Уже не секрет и неоднократно говорилось, что те иностранные инвесторы, которые работают в России, они лучше оценивают инвестклимат, чем те, которые не работают и оценивают его из вне".

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Потому что они нас уже не боятся. Они уже нас знают".

Эльвираи Набиулина, министр экономического развития РФ: "По многим показателям. Поэтому у нас имидж хуже, чем то, что есть на самом деле. И в том числе он отражается в тех рейтингах, о которых мы говорим".

Поработать над имиджем российской экономики - это будет одно из рабочих поручений правительству. Сейчас для этого самое время - после спада мировой экономики специалисты ожидают ее роста и для России важно, что называется "попасть в волну" масштабных финансовых инвестиций.



печатать видеофрагментфото



02 февраля201021:10

Владимир Путин и Олег Ковалев
ВЛАДИМИР ПУТИН ВСТРЕТИЛСЯ С ГУБЕРНАТОРОМ РЯЗАНСКОЙ ОБЛАСТИ ОЛЕГОМ КОВАЛЁВЫМ

Подводя итоги работы за прошлый год, глава региона рассказал премьер-министру о социальных программах и ситуации в экономике. В частности, речь шла о переселении людей из ветхого и аварийного жилья, строительстве новых медицинских центров и поддержке малого бизнеса.

Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Я знаю, что в целом Вы подвели уже итоги 2009 года. Рязанская область выходит из кризисного периода с наименьшими потерями. На каких направлениях, как Вы считаете, были достигнуты положительные результаты, и за счет чего? И в чем проблемы, которые требуют нашего особого внимания?"

Олег Ковалев, губернатор Рязанской области: "В первую очередь, конечно, те антикризисные меры, которые были приняты, не только сдержали развитие кризиса и социальное напряжение среди жителей, особенно тех, кто имел угрозу потерять работу, но и позволили продвинуть ряд отраслей экономики. В частности, по малому бизнесу у нас в 9 раз увеличилось финансирование, причем это грантовая система, это субсидирование процентных ставок по кредитам".





печатать видеофрагментфото



02 февраля201021:08

Правительство России отказалось от планов по созданию нового национального авиаперевозчика
ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИИ ОТКАЗАЛОСЬ ОТ ПЛАНОВ ПО СОЗДАНИЮ НОВОГО НАЦИОНАЛЬНОГО АВИАПЕРЕВОЗЧИКА

Об этом было объявлено на встрече Владимира Путина с Игорем Левитиным. Глава Минтранса предложил передать региональные компании, которые должны были войти в новую структуру, "Аэрофлоту". Премьер-министр эту идею одобрил.

Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Надо предпринять все необходимые шаги для того, чтобы у нас появлялись надежные - с точки зрения обеспечения интересов пассажиров, - самодостаточные в экономическом смысле и конкурентоспособные на международной арене перевозчики. Часть активов находится в компании "Ростехнологии", и я просил Вас подумать о том, как дальше работать с этими активами".

Игорь Левитин, министр транспорта: "В управлении компании находятся три федеральных государственных унитарных предприятия, которые сейчас проходят процедуру акционирования - это ГТК "Россия", "Кавминводы" и "Оренбургские авиалинии", а также три акционерных общества - "Владивостокавиа", "Саратовские авиалинии" и "Сахалинские авиатрассы. В течение 2010 года мы проведем акционирование ФГУПов. Предложения у нас следующие. Весь этот актив сформировать под совместным управлением и в дальнейшем - осуществить слияние с компанией "Аэрофлот".

Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Хорошо. Решение принято. Я с Вашим предложением согласен. Приступайте к работе".



печатать видеофрагментфото



02 февраля201021:06

Владимир Путин провёл совещание по таможенно-тарифному регулированию
В. ПУТИН: НА ВНЕШНИХ ГРАНИЦАХ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА НЕДОПУСТИМЫ "СЕРЫЕ ЗОНЫ"

Россия должна адаптировать внутреннее законодательство при формировании Таможенного союза и единого экономического пространства. Об этом заявил сегодня премьер-министр РФ Владимир Путин на совещании по вопросам таможенного регулирования.

По словам премьера, "территория с населением 170 миллионов человек способна стать глобальным центром притяжения капитала и высоких технологий".

В июле должен вступить в силу единый Таможенный кодекс, и российский премьер подчеркнул необходимость более тесной координации участников Союза.

Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Всё это требует серьёзных подходов к выстраиванию наших отношений с партнёрами. Наши государственные органы должны уметь согласовывать свои позиции и вовремя принимать необходимые решения. На внешних границах Таможенного союза мы должны добиться должного порядка. Появление здесь серых зон, которыми могли бы воспользоваться нечистоплотные дельцы, должно быть исключено. А добросовестные предприниматели должны почувствовать все преимущества интеграции и Таможенного союза".





печатать видеофрагментфото



02 февраля201021:04

Дмитрий Медведев и Владимир Путин
ПРЕЗИДЕНТ И ПРЕМЬЕР-МИНИСТР ОБСУДИЛИ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКУЮ СИТУАЦИЮ В СТРАНЕ

Дмитрий Медведев провел рабочую встречу с Владимиром Путиным. Как сообщила пресс-служба Кремля, Президент и премьер-министр обсудили социально-экономическую ситуацию в стране.









печатать видеофрагментфото



02 февраля201021:02

Дмитрий Медведев и Павел Астахов
ДМИТРИЙ МЕДВЕДЕВ ПОТРЕБОВАЛ ТЩАТЕЛЬНО РАССЛЕДОВАТЬ ПРИЧИНЫ ЧП В ИЖЕВСКОМ ИНТЕРНАТЕ №2

На встрече с уполномоченным по правам ребенка Павлом Астаховым глава государства обратил особое внимание, что во всех регионах страны необходимо образовать комитеты по правам детей, и входить в них должны люди, которым действительно не безразлична судьба каждого ребенка.

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Если это будут именно боеспособные и самостоятельные люди, которые без оглядки на местные власти и строго в рамках законодательства будут отстаивать интересы ребёнка и семьи в широком смысле этого слова, то это будет хорошо. Потому как всё-таки на уровне регионов и тем более муниципальных образований – беззаконие же зачастую. Никто ничего не соблюдает, никто не смотрит в специальные документы какие-то. В лучшем случае какие-то там бумажки перекладывают с места на место".

Павел Астахов, уполномоченный при Президенте РФ по правам ребенка: "Абсолютно согласен. Вот последние события в Ижевске, которые Вам, наверное, известны…"

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Известны".

Павел Астахов, уполномоченный при Президенте РФ по правам ребенка: "Они как раз подтверждают то, что даже "вдалбливание" иногда просто не доходит. У меня есть уполномоченный в Ижевске – она целый год говорила о жуткой ситуации в этом интернате, никто не слушал. Моя рекомендация по тем сведениям, которые я имею – расформировать этот интернат".

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Надо чтобы подключилась Генеральная прокуратура и вынесла окончательный вердикт: что делать с этим интернатом и какие меры ответственности применять к тем, кто там работал и сейчас работает".



печатать видеофрагментфото



02 февраля201021:00

В Санкт-Петербурге на железной дороге недалеко от Балтийского вокзала произошел взрыв
ВСЕ ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ НА ПЕРЕГОНЕ БРОНЕВАЯ-ЛИГОВО ОКТЯБРЬСКОЙ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГИ ЗАВЕРШЕНЫ

Чрезвычайное происшествие в Санкт-Петербурге. Рано утром недалеко от Балтийского вокзала прогремел взрыв. Бомба была заложена на железнодорожных путях, и преступники привели ее в действие с помощью дистанционного управления. Сотрудники ФСБ установили место, где скрывались подрывники, и они оставили там следы.

Ранен один человек. Движение поездов на несколько часов было остановлено.

Воронка глубиной около полуметра и разорванный рельс. Взрыв прогремел в половине пятого утра под дрезиной на перегоне Лигово-Ленинский проспект на юге Санкт-Петербурга. Мотовоз не сошел с рельсов - он просто проскочил на скорости опасный участок. По предварительным данным следствия, сработало заложенное на путях взрывное устройство.

Владимир Кулишов, заместитель директора ФСБ РФ, руководитель аппарата Национального антитеррористического комитета России: "По оценкам специалистов-взрывотехников сработала безоболочное взрывное устройство мощностью до 200 до 300 граммов в тротиловом эквиваленте. На место происшествия прибыла следственно-оперативная группа, проведены необходимые следственно-оперативные мероприятия. Организован розыск лиц, причастных к этому происшествию".

Железнодорожники утверждают, что если бы взрыв произошел под поездом, последствия могли бы быть самые трагические.

Владимир Клушин, мастер пути: "Проскочил по инерции, одна колесная пара всего, а у любой электрички - две, была бы электричка - сошла бы сразу".

Помощь спасателей не потребовалась. Единственный пострадавший - машинист Константин Махонин. С травмой ноги его госпитализировали в одну из городских больниц.

Александр Ремизов, заместитель главного врача Дорожной клинической больницы: "Он был доставлен машиной "скорой помощи" в удовлетворительном состоянии. При обследовании выявлен перелом нижней трети левой голени. Помощь, как положено в этих случаях, оказана. И в перспективе ему предстоит оперативное лечение".

Первую воловину дня Балтийский вокзал был закрыт для пассажиров. Несколько тысяч человек опоздали на работу и учебу. Электропоезда начали движение только во второй половине дня, после того, как следственные группы закончили свою работу.

Владимир Якунин, руководитель ОАО "РЖД": "После проведения оперативно-розыскных следственных мероприятий движение полностью восстановлено. Здесь у нас идет 73 электропоезда, все они дальше работают по графику".

Сама дрезина практически не пострадала - небольшие повреждения ходовой части. Но с места аварии, судя по всему, она уедет своим ходом. Движение же поездов возобновили спустя несколько часов после взрыва. Сейчас электрички идут в оба направления по очереди по уцелевшему пути.

Следователи уже покинули место происшествия. Сейчас они опрашивают возможных свидетелей случившегося. Возбуждено уголовное дело по статье "Незаконный оборот взрывчатых веществ". В Следственном комитете полагают, что подобный взрыв не мог причинить серьезного вреда и называют его лишь попыткой злоумышленников привлечь к себе внимание.

Владимир Маркин, официальный представитель Следственного комитета при прокуратуре России: "Информация о террористическом акте, скорее всего, не соответствует действительности, хотя она и будет проверяться в рамках уголовного дела. На этом участке дороги не ходят ни пассажирские, ни грузовые поезда. Ближайшая электричка должна была появиться на месте взрыва только через час. Никаких шансов причинить тяжкие последствия у злоумышленников не было. Все это подтверждает версию о том, что преступники, готовившие и осуществившие взрыв, скорее всего, преследовали цель лишь наделать много шума и привлечь внимание средств массовой информации".

К вечеру вторника восстановительные работы на железнодорожных путях в районе станции Броневая закончились. Бригады ремонтников заменили часть покореженного рельса. Сейчас все пригородные поезда с Балтийского вокзала отправляются по расписанию.



печатать видеофрагментфото



02 февраля201014:00

ДОЛИ ТЕЛЕКАНАЛОВ 1 ФЕВРАЛЯ 2010 ГОДА

Данные Службы телеизмерений. Данные могут быть использованы любым средством массовой информации при обязательном уведомлении Дирекции общественных связей Первого канала по адресу pr@1tv.ru.

Доли телеканалов по часам и слотам 01/02/2010, понедельник.

Лучшие программы дня 01/02/2010, понедельник.

Информация о Службе измерений телеаудитории Первого канала .



печатать



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2010, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2010, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное