Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 11.10.2007 12:00:04





Ваше видео - на Первом канале


11.10.2007 09:35 БОЛЬШОЙ ТЕАТР ОБЕЩАЕТ НАСЫЩЕННЫЙ И ИНТЕРЕСНЫЙ СЕЗОН
11.10.2007 09:25 КОМУ ДОСТАНЕТСЯ НОБЕЛЕВСКАЯ ПРЕМИЯ ПО ЛИТЕРАТУРЕ?
11.10.2007 09:22 У АМЕРИКАНСКОГО ШАТТЛА "ДИСКАВЕРИ" СНОВА ВОЗНИКЛИ ПРОБЛЕМЫ
11.10.2007 09:12 ЖИТЕЛИ ВОСТОЧНОГО ПОБЕРЕЖЬЯ АВСТРАЛИИ ПРИХОДЯТ В СЕБЯ ПОСЛЕ СИЛЬНЕЙШЕГО УРАГАНА
11.10.2007 09:04 ДЕПУТАТЫ ГОСДУМЫ ВНОВЬ ВЕРНУТСЯ К ВОПРОСУ О РЕФОРМЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ В РОССИИ
11.10.2007 08:05 НЕДЕЛЯ ОСТАЕТСЯ ДО ОТБОРОЧНОГО МАТЧА ЧЕМПИОНАТА ЕВРОПЫ ПО ФУТБОЛУ РОССИЯ – АНГЛИЯ
11.10.2007 07:54 В СТОКГОЛЬМЕ НАЗОВУТ ОБЛАДАТЕЛЯ НОБЕЛЕВСКОЙ ПРЕМИИ ПО ЛИТЕРАТУРЕ
11.10.2007 07:50 В АМЕРИКАНСКОМ ШТАТЕ ОГАЙО СОШEЛ С РЕЛЬСОВ ПОЕЗД, ПЕРЕВОЗИВШИЙ НЕФТЕПРОДУКТЫ
11.10.2007 07:47 26 ЧЕЛОВЕК ПОГИБЛИ И ОКОЛО 100 ПОЛУЧИЛИ РАНЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДТП НА ЮГЕ БРАЗИЛИИ
11.10.2007 07:42 В АФГАНИСТАНЕ ОСВОБОЖДЕНЫ НЕМЕЦКИЙ ИНЖЕНЕР И ЧЕТВЕРО МЕСТНЫХ ЖИТЕЛЕЙ
11.10.2007 07:37 КОНГРЕСС США ОДОБРИЛ РЕЗОЛЮЦИЮ, ПРИЗНАЮЩУЮ ФАКТ ГЕНОЦИДА АРМЯН
11.10.2007 07:29 НЕБЫВАЛЫЙ РАЗГУЛ СТИХИИ В АВСТРАЛИИ



11 октября200709:35

Большой театр
БОЛЬШОЙ ТЕАТР ОБЕЩАЕТ НАСЫЩЕННЫЙ И ИНТЕРЕСНЫЙ СЕЗОН

Наука в гостях у искусства. Балетная труппа Большого театра открыла новый сезон спектаклем "Корсар", так поразившим лондонскую публику во время летних гастролей. На него по приглашению исполнительницы заглавной партии Светланы Захаровой пришли лауреаты Госпремии, которую в июне получила и сама балерина.

Репортаж Павла Краснова.

Техническая проверка перед началом спектакля. За кулисами огромная модель пиратского корабля. Сцена кораблекрушения в финале станет одним из самых запоминающихся эпизодов спектакля, про масштаб и реалистичность декораций которого уже говорили - это театральный Голливуд.

Последней премьерой прошлого сезона балетная труппа Большого открывает новый сезон. Спектакль "Корсар", впервые поставленный в XIX веке, воплощали на сцене многие знаменитые хореографы. Но в этот раз на сцену Большого возвращается оригинальная хореография Мариуса Петипа.

Триумфальному возвращению "Корсара" уже рукоплескали в Москве и Лондоне. Но Большому еще есть, чем удивить зрителей. И в этот раз, и позже в театре обещают насыщенный и интересный сезон.

Алексей Ратманский, художественный руководитель балетной труппы Большого театра: "Мы приготовим несколько постановок. Среди них балет "Урок", который пройдет в рамках программы "Короли танца". Премьера в конце октября. В феврале мы покажем новую версию балета "Сильфида". И в июле возобновление, вернее, новую редакцию большого классического советского балета "Пламя Парижа"".

Николай Цискаридзе входит в образ корсара Конрада. Вместе с ним главную партию исполняет Светлана Захарова. Прима Большого театра и лауреат государственной премии 2007 года.

Светлана Захарова, прима-балерина: "После грандиозных гастролей в Лондоне у нас был перерыв, и сегодня первый спектакль, и думаю, что особенная публика, и поэтому я волнуюсь. Вообще, я всегда волнуюсь".

В этот вечер волнение еще сильнее. В зале особые гости. Те, кто получил государственную премию вместе со Светланой Захаровой. Наука в гостях у искусства. Физик Юрий Гуляев решил заранее, после спектакля подарит балерине фотографии с той самой торжественной церемонии в Кремле.

Замдиректора Госфильмофонда, тоже приглашенный на спектакль как лауреат Госпремии, немного растерян. Признается, театр обожаю почти так же, как кино, но в Большом не был несколько лет. Зато о "Корсаре" многое слышал.

Владимир Дмитриев - заместитель генерального директора Госфильмофонда: "Я никогда не видел этот балет, честно вам скажу. Я буду его смотреть первый раз. Я знаю, что это огромное действо, в 3 актах, с 2 антрактами. Такой суперклассический балет, который надо обязательно смотреть".

Когда знаменитости берут автографы у знаменитостей. Встреча лауреатов Госпремии за кулисами - первая после награждения в Кремле. Но, возможно, далеко не последняя. Общее решение - познакомиться ближе. Коллеги по Госпремии уже пригласили балерину нанести ответный визит в Госфильмофонд и институт электроники.



печатать видеофрагментфото



11 октября200709:25

Альфред Нобель
КОМУ ДОСТАНЕТСЯ НОБЕЛЕВСКАЯ ПРЕМИЯ ПО ЛИТЕРАТУРЕ?

Ответ на этот вопрос должна дать Шведская Королевская академия. Букмекерские конторы уже принимают ставки на победителей. Среди фаворитов - американец Филип Рот, популярный у российских читателей японец Харуки Мураками и израильтянин Амос Оз.

Однако предугадать лауреата в этой номинации не так просто: зачастую его выбор вызывает споры и нарекания. К примеру, Нобеля по литературе при жизни так и не получили Август Стриндберг и Генрик Ибсен. Сами шведы не могут простить академикам, что обошли стороной их соотечественницу - сказочницу Астрид Линдгрен. В копилке России 5 престижных наград. В разное время этой премии были удостоены Бунин, Пастернак, Шолохов, Солженицын и Бродский.



печатать видеофрагмент



11 октября200709:22

Шатл 'Дискавери'
У АМЕРИКАНСКОГО ШАТТЛА "ДИСКАВЕРИ" СНОВА ВОЗНИКЛИ ПРОБЛЕМЫ

Его запуск к Международной космической станции, запланированный на 23 октября, может быть перенесeн на 1,5 месяца. Причина - повреждение 3 теплозащитных керамических плиток на обшивке челнока.

Специалисты НАСА сейчас решают вопрос об их замене. Между тем, о срыве старта заговорили ещe в сентябре, когда оказалось, что у шаттла проблемы с опорой шасси. Тогда их удалось ликвидировать. Добавлю, что на орбиту челнок должен доставить новый стыковочный модуль для американского сегмента МКС.





печатать видеофрагмент



11 октября200709:12

Ураган в Австралии
ЖИТЕЛИ ВОСТОЧНОГО ПОБЕРЕЖЬЯ АВСТРАЛИИ ПРИХОДЯТ В СЕБЯ ПОСЛЕ СИЛЬНЕЙШЕГО УРАГАНА

Штормовой ветер и град размером с куриное яйцо. В регионе, где в это время года обычно стоит жара, сейчас не больше 15 градусов. Без электричества вот уже много часов остаются более 10 тысяч жилых домов.

Огромные градины разбили окна и пробили крыши сотен зданий. Ущерб, по предварительным подсчeтам, составляет несколько миллионов долларов.

Непогода пришла и в Центральные районы России. В столице ожидают дождь со снегом и порывистый ветер. А в ночь на пятницу, 12 октября придут и первые заморозки. Столбики термометров опустятся до минус 4.



печатать видеофрагмент



11 октября200709:04

Госдума
ДЕПУТАТЫ ГОСДУМЫ ВНОВЬ ВЕРНУТСЯ К ВОПРОСУ О РЕФОРМЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ В РОССИИ

Они рассмотрят в третьем, заключительном чтении законопроект, предусматривающий введение 2-уровневой системы с разделением на бакалавриат и магистратуру. Предполагается, что для получения степени бакалавра, нужно будет проучиться 4 года.

Сдав экзамен, можно продолжить образование. И через 2 года получить степень "магистра". А чтобы иметь звание "специалиста", необходимо провести в вузе в общей сложности 5 лет. При этом порядок предоставления отсрочек от армии сохраняется.





печатать видеофрагмент



11 октября200708:05

Футбол
НЕДЕЛЯ ОСТАЕТСЯ ДО ОТБОРОЧНОГО МАТЧА ЧЕМПИОНАТА ЕВРОПЫ ПО ФУТБОЛУ РОССИЯ – АНГЛИЯ

Ключевая для обеих команд игра пройдет в "Лужниках". Перед этой встречей англичане тренируются в усиленном режиме. Причем, в самую дождливую погоду и на искусственном покрытии, похожее будет в Москве.

Репортаж Ирады Зейналовой.

Тепло одетые болельщики спешат занять места вокруг поля. Сборная во главе со Стивом Маклареном появляется налегке. Вопрос пока праздный, но волнительный: тренерская установка на ничью или на победу?

Англичане тренируются почти каждый день в открытую на траве и за плотно закрытыми дверями на искусственном покрытии. Нашли его только в Манчестере, теперь ездят туда специально, 3 часа в одну сторону. Они уже пытались заставить россиян сменить искусственную траву Лужников на настоящую, но ответ был жестким: по плану не раньше апреля. Приходится привыкать к синтетике, чтобы у россиян не было дополнительного мощного козыря – своего искусственного поля. "Лужники" – принципиальная игра для обеих сборных.

В Москве матч состоится в любую погоду. Поэтому личным распоряжением главного тренера сборной Стива Макларен на поле все игроки, включая недавно оправившихся от травм Руни и Оуэна. По словам футболистов, проливной дождь и + 7 – настоящая русская погода для них.

Джеймс специально приехал из Кембриджа увидеть это своими глазами. Он из классических британских болельщиков, с 5 лет, объясняет, поэтому от газетных статей перед матчем и нервы сдали.

Джеймс Портни, болельщик: "Впереди игры с Эстонией и Россией, а в сборной столько травм, кто играть поедет? Это все нагрузки в клубах".

Уэйн Руни бьет по воротам, на него Макларен делает основную ставку. Уже известно, что Бэкхем так и не вылечил колено, у Каррика трещина локтя, не поедут Харгривз и Хески, вряд ли Лемпард. Джерард на поле, но в депрессии: сбил на прошлой неделе ребенка на дороге, сломал ему ногу. Даже капитан Терри в специальной маске, скула сломана.

Стив Макларен, главный тренер английской сборной: "Важный вопрос: поедет ли Майкл Оуэн. Я считаю, да, клуб – нет. Здоровье Майкла важно, и он взрослый человек, сам решает, но в матче с Россией лишним не будет".

Нил Баррет, спортивный комментатор: "Интрига мощная: атака Хиддинка, оборона Макларена, молодая команда против опытной. Я боюсь, что будет ничья, хотя никто не берется судить".

Руни уходит с поля последним, сборная наблюдает из окон, как он доводит движения до совершенства. Самые буйные в мире британские болельщики тихонько стоят в сторонке, чтобы не спугнуть музу своего кумира. Красный автобус увозит сборную, завтра с утра ей снова забивать тренировочные голы на пластиковом поле.

Трансляцию матча Россия - Англия смотрите 17 октября на нашем канале.





печатать видеофрагментфото



11 октября200707:54

Нобелевская премия
В СТОКГОЛЬМЕ НАЗОВУТ ОБЛАДАТЕЛЯ НОБЕЛЕВСКОЙ ПРЕМИИ ПО ЛИТЕРАТУРЕ

По традиции имена даже потенциальных претендентов держатся в строжайшем секрете. Однако многие букмекерские конторы уже принимают ставки на победителя. И, судя по всему, наибольшие шансы имеют американский писатель Филипп Рот, итальянец Клаудио Магрис, а также весьма популярный в России японский автор Харуки Мураками.

Впрочем, некоторые эксперты говорят, что шведская академия может в очередной раз сделать неожиданный выбор, как уже было не раз. Достаточно вспомнить, что в своe время премию так и не получили Август Стриндберг, Генрик Ибсен и Астрид Линдгрен.



печатать



11 октября200707:50

В АМЕРИКАНСКОМ ШТАТЕ ОГАЙО СОШEЛ С РЕЛЬСОВ ПОЕЗД, ПЕРЕВОЗИВШИЙ НЕФТЕПРОДУКТЫ

Несколько цистерн перевернулись и загорелись. Клубы чeрного дыма были видны за несколько километров. Людей, живущих неподалeку, эвакуировали.

Тушение огня осложнялось тем, что железнодорожные пути находятся в стороне от автотрассы, так что пожарным расчeтам не сразу удалось подобраться к горящему составу. Никто не пострадал. Что стало причиной аварии, пока неясно. Очевидцы утверждают, что сначала раздался взрыв, а потом поезд сошел с рельсов. В район аварии выехали экологи. Им предстоит выяснить, какой ущерб нанесeн окружающей среде.





печатать



11 октября200707:47

Бразилия
26 ЧЕЛОВЕК ПОГИБЛИ И ОКОЛО 100 ПОЛУЧИЛИ РАНЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДТП НА ЮГЕ БРАЗИЛИИ

Сначала рейсовый автобус столкнулся с 2 грузовиками. Машины упали в кювет и загорелись. Спустя 2 часа, когда на месте аварии уже работали бригады спасателей, водитель ещe одного грузовика, объезжая пробку, не справился с управлением и врезался в толпу людей.

Среди погибших пожарные, полицейские и журналисты. Пострадавших так много, что их пришлось размещать в 5 больницах. Состояние многих оценивается как крайне тяжелое.





печатать



11 октября200707:42

в Афганистане
В АФГАНИСТАНЕ ОСВОБОЖДЕНЫ НЕМЕЦКИЙ ИНЖЕНЕР И ЧЕТВЕРО МЕСТНЫХ ЖИТЕЛЕЙ

Почти 3 месяца они находились в плену у талибов. Боевики требовали выпустить из тюрем пятерых активистов движения "Талибан". И судя по последней информации, власти пошли на уступки.

Среди заложников было двое граждан Германии. Один из них погиб. Афганские власти утверждают, что он скончался в плену от сердечного приступа. Однако талибы заявляют, что он был казнен.



печатать видеофрагмент



11 октября200707:37

Конгресс США одобрил резолюцию, признающую факт геноцида армян
КОНГРЕСС США ОДОБРИЛ РЕЗОЛЮЦИЮ, ПРИЗНАЮЩУЮ ФАКТ ГЕНОЦИДА АРМЯН

Резолюция одобрена комитетом по иностранным делам Конгресса США. Документ является рекомендательным и не имеет юридической силы, зато имеет большое символическое значение. Конгрессмены проигнорировали мнение администрации Белого Дома и лично Президента Буша, который до последнего момента надеялся на отрицательный исход голосования.

Джордж Буш, Президент США: "Мы глубоко сожалеем о трагических страданиях армянского народа, которые начались в 1915 году, но принятие такой резолюции нанесло бы громадный ущерб нашим отношениям с ключевым союзником по НАТО и делу глобальной войны с терроризмом".

Того же мнения придерживается и турецкое руководство. Премьер-министр страны Реджеп Эрдоган не раз заявлял, что резолюция о "геноциде армян" будет иметь негативные последствия для отношений между 2 странами. В прессе уже появились сообщения, что Анкара может лишить США доступа к военно-воздушной базе Инжир-лик, которая играет ключевую роль в операциях американских ВВС в Ираке и Афганистане. Кроме того, парламент Турции может разрешить вооруженным силам вторжение на север Ирака для удара по курдским сепаратистам, против чего возражал Вашингтон.



печатать видеофрагментфото



11 октября200707:29

Ураган
НЕБЫВАЛЫЙ РАЗГУЛ СТИХИИ В АВСТРАЛИИ

По восточному побережью континента прошeлся сильнейший ураган с ливнями и градом. В результате без электричества и тепла остались более 10 тысяч жилых домов.

Градинами размером с куриное яйцо разбиты окна и повреждены крыши сотен зданий. Местное население в панике. По предварительным подсчeтам, непогода нанесла ущерб в несколько миллионов долларов.



печатать



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2007, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2007, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное