Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Экскурсии по Одессе

  Все выпуски  

Экскурсии по Одессе Последний анонс


   Добрый день, уважаемые подписчики, поскольку развитие ресурса привело к необходимисти сосредоточиться исключительно на литературных экскурсиях по Одессе, то я имею честь попросить Вас переподписаться на следующей странице на «Одесские миниатюры»
Именно из здесь и будут проистекать все новости с Одесской Библиотеки Весёлого Маклера. А эту рассылку, я закрываю. 

А именно:

   Медам и мусье, а также товарищи и прочия достопочтенная электронная публика и интернет пользователи. Вашему вниманию предлагается Одесская Публичная Электронная Библиотека Весёлого Маклера с новостными блогами Одесские миниатюры и Welcome to Odessa
   Во избежание кривотолков по поводу названия, считаю необходимым дать нижеследующие пояснения по поводу названия.
   1. Одесская – это таки библиотека, базирующаяся на трёх основополагающих началах – Одесское слово, Одесский язык и Одесский автор.
   – Одесское слово, фразеологизм или шиболета – одесское выражение интеллектуальной мысли одесситов, имеющее место быть в хождении от Одессы до всех её метрополий. Категория вечно дополняемая, но НЕ оскудевающая.
   – Одесский язык –лексическая многотональная моногама, выражающая общественное мнение горожан и собственное мнение одесситов от ЗДЕСЬ до 200 лет назад.
   – Одесский автор – одессит по духу, а не по место рождения, то есть ИНДИВИДУУМ, имеющий что сказать и умеющий это сделать. Даже если его личное мнение сильно отличается от общепринятого генерального. Одесский автор облекает в яркую метафору мысль СОБСТВЕННУЮ, а не общетиражируемые «тривиализмы» Одесский автор не лезет за словом в собственный карман, не говоря за чужой. «Щипач» – это совсем другая профессия.
   2. Публичная – общедоступная библиотека для чтения, а не для размещения. Поскольку составителем Одесской Публичной Электронной Библиотеки Весёлого Маклера, в дальнейшем именуемой просто Библиотекой Весёлого Маклера, являюсь Я, Потапов Игорь, в обиходе Весёлый Маклер – человек и компания, то хочу предупредить, что размещаться ЗДЕСЬ будут лишь произведения, близкие по духу вышеизложенной концепции. / Для гаеров поясняю, авторам, имеющим за кусок хлеба скорбь с одесского языка, советуем идти кидаться в другое место. / Критика, конструктивный анализ и предложения от людей без воздуха будут размещаться в разделе «Публицистика».
   3. Электронная – библиотека предназначена в первую очередь для интернет пользователей, а поскольку оные заимели себе интересную привычку держать вместо компьютера исключительно мобильный телефон, то представлять будем, в первую очередь «Одесские миниатюры», или цитаты со ссылками на крупномасштабные произведения.
   4. Библиотека – это «одессизмы» и одесский язык от классиков до современников. Носители информации изменились от дощечек и свитков до телефонов. Египетские жрецы, лезли за «словом» в складки одеяния, мы имеем на кармане его носитель.
   5. Весёлого Маклера – в силу сложившихся экономических обстоятельств, именно маклер в одесском, то есть широком смысле этого слова, является наиболее распространённой профессией и не только в Одессе. Присутствие этого слова в названии подчеркивает истинную ПУБЛИЧНОСТЬ данного собрания. Маклер это посредник – от продавца в супермаркете до чиновника при кресле. Маклер это посредник между товаром и между тем, кому его надо. Маклер это не только квартира с видом на море туда обратно, но и все 120 удовольствий в порядке очереди и гамузом.

 

 


Имейте в виду, что Весёлый Маклер и «весёлый нищий» это две большие разницы, / не одесситам советую заглянуть в «Таки да большой полутолковый словарь одесского языка» Валерия Смирнова. / Поэтому некоторая коммерциализация на страницах будет иметь место быть. Но не больно, ни авторам, ни читателям.

 

Форма Библиотеки Весёлого Маклера может меняться, содержание лишь добавляться. Впрочем, сам себе редактироваться очень даже не возбраняется.

За оформление внешнего прикида, а также внутренних, авторских страниц Библиотеки сильней меня не переживайте. Как только окончательно сформируется интерфейс и рубрикатар, лишняя реклама выйдет на кислород.

Цель Библиотеки Весёлого Маклера не презентация Одессы и популяризация одесского языка, а изложение образа жизни и духа одесситов.

Мы не ПРОСТО так живём, мы просто ТАК живём!

Или всё новое и интересное не на «Одесские миниатюры»?
Я Вас умоляю!


В избранное