Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

"13-й подвиг Геракла"

  Все выпуски  

"13-й подвиг Геракла"


sport.otyers.geracklegeroic   Выпуск  84.    В пррошлом  выпуске мы оставили Геракла, собиравшегося с добычей в Микены.  Он догнал-таки  златорогую и быстроногую Керинейскую лань,  т.е.  совершил пятый  богами  назначенный  подвиг.  Взвалил  герой  на свои плечи  раненую лань и уже было отправился в путь, но тут пред ним неожиданно и во всей своей красоте  и могуществе предстала  разгневанная  Артемида.

     - Разве не знал  ты, Геракл,  что лань эта  -  моя?  Зачем оскорбил ты  меня,  ранив  мою  лань?  Разве не знаешь,  что  не прощаю  я  обид,  или возомнил, что  могущественнее богов?  /Вообще-то Геракл действительно был могущественнее некоторых богов - с некоторыми ведь даже в единоборство вступат и побеждал/

     С благоговением склонился могучий Геракл пере прекрасной  богиней.  - О, великая дочь  Латоны, не вини ты меня. Уважаю тебя и всех богов олимпийских, и никогда не считал себя равным богам, хотя  я сын самого  Зевса-громовержца.  Не по своей воле преследовал я твою лань, а по велению  Эврисфея - сами боги повелели мне служить ему  /вообще-то  Артемида должна была это знать как богиня, а не по покаянию Геракла/   И не смею потому ослушаться Эврисфея.

      Артемида простила Геракла. Смог он продолжить свой путь в Микены, куда прибыл с живой Керинейской ланью,  которую  и  отдал царю  Эврисфею...

      После охоты на медноногую лань, продолжавшейся почти год  недолго отдыхал Геракл. Эврисфей поручил ему  уничтожить  эриманского кабана.  Это чудовище обитало на  горе Эриманфе  и, конечно же, опустошало окрестности  города Псофиса  (в Аркадии).  Причем, и людям не давал пощады, нападал на них, убивал своими  огромными клыками.  Для начала Геракл отправился  к  месту  событий.  По дороге наш  герой навестил  мудрого  кентавра Фола, который принял сына Зевса с почётом и устроил в его честь пир.  Во  время  пира  кентавр Фол  открыл  большой сосуд с  вином,  чтобы  получше угостить такого гостя. Благоухание великолепного вина разнеслось далего вокруг.  Прекрасный  запах  учуяли и другие кетнавры.  И  с трашно  рассердились  на  Фола  -  ведь чудесное  вино  принадлежало не одному Фолу,  но  было их общим  достоянием.  Кентавры бросились  к жилищу  и врасплох  напали  напирующих. К тоу времени хозяин и  его  гость уже были навеселе, пировали вдвоём,  украсив головы  венками  из  плюща.

     Геракл, хоть и отведал уже  чудесного вина, вовремя  среагировал на нападение, совершенно не испугавшись злых  кентавров.  Он быстро вскочил со свеого  ложа  и стал бросать  в  нападавших  громадные  дымящие  головни  (где он их взял  - летописец не сообщает).  А  вот кентавры испугались  такой реакции мгучего сына  Зевса.  И  обратились  в бегство. Но  Гераакл  этим  не  удовлетворился,  стал преследовать убегавших  и  -  за испорченный  праздник - разить тех своими  смертоносными стрелами.  Долго преследовал  кентавров  герой  пока  те  не  укрылись  в  пещере  друга  Геракла -  Хитона,  мудрейшего  из  кентавров.   Чем  и  навлекли  на того смертельную  опасность...  /  Продолжение истории  и   свершение, наконец,  пятого  подвига  -  в следующем  выпуске /


В избранное