Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Windows и Office: новости и советы

  Все выпуски  

Служба Рассылок Городского Кота


Служба Рассылок Городского Кота
N 36
Здравствуйте, уважаемые подписчики.

   Знаете ли вы, что паневропейской версии Windows 98 не существует? Ее
разработка было прекращена еще осенью 1997 года, после того, как поддержка
кириллицы была добавлена в английскую версию. В отличие от Windows 95,
которая имела несколько вариантов с английским интерфейсом, поддерживающих
использование различных языков (английская, паневропейская,
ближневосточная, азиатская) Windows 98 имеет только один вариант с
английским интерфейсом: английский. Зато этот вариант можно настроить на
работу с любым из поддерживаемых языков, выбрав при установке
соответствующую страну, в нашем случае - Россию.
 ***
   Знаете ли вы, что "Майкрософт" не разрабатывает сама модули проверки
правописания, а лицензирует их у других компаний? Одним из немногих, если
не единственным, исключением, был модуль проверки русской орфографии,
входивший в Word 6 и получившийся не совсем удачным. Список компаний, у
которых приобретены лицензии, вы можете увидеть, например, выбрав из меню
"Справка" (?) редактора Word пункт "О программе".
   Модули проверки русского правописания, в частности, лицензированы у АО
"Информатик" и выполнены на базе программы "Орфо" 4.0. Любопытно, что
"Информатик" отказывается принимать любые замечания по качеству работы этих
модулей, мотивируя это тем, что Word делают не они, а "Майкрософт" и
предлагая обращаться туда. Хотя "Майкрософт" затем все равно пересылает
такие замечания в "Информатик".
 ***
   Возможно, вы задавались вопросом, почему для исправления ошибки в
русской версии Office 2000 (я уже писал о ней), требующей лишь замены
одного файла Lvreg.dll на исправленную версию, выпущен специальный файл
установки. И этот файл запускает довольно продолжительную процедуру и даже
требует установочный диск Office. А причина проста: новая возможность
пакета Office 2000, которая называется "Найти и устранить" (Detect and
repair). Соответствующая команда находится в меню "Справка". Эта команда
запускает программу установки в режиме проверки, чтобы найти измененные или
удаленные файлы и восстановить возможно поврежденные настройки. При
простой замене дефектного файла его правильной версией запуск процедуры
"Найти и устранить" привел бы к восстановлению дефектной версии. Чтобы
избежать этого, необходимо внести исправления в служебный файл с
информацией об установленных файлах. Именно это и делает файл "заплатки".
Возможно, процедура написана не лучшим образом и ее выполнение можно было
бы ускорить, Но в момент ее написания гораздо более важной задачей было
выпустить исправление как можно быстрее.
 ***
   Довольно большое число подписчиков "Городского кота вообще и этой
рассылки, в частности, живет за пределами России. И зачастую они
сталкиваются с невозможностью использовать русскоязычные программы в
локализованной для страны пребывания версии Windows. Все русские буквы
оказываются заменены на символы местного алфавита, или на всякие
загогулины. При установке русской же версии Windows становится невозможным
использовать программы, сделанные на местном языке, поскольку текст их меню
и сообщений заменяется на русские буквы и понять их уже нельзя. Можно
только догадываться.
   Исправить эту ситуацию, увы, невозможно. Причина заключается в том, что
все ОС семейства Win3x/9x и ОС семейства Windows NT до версии 4.0
включительно используют для вывода меню и сообщений однобайтовую кодировку.
То есть система не может определить, что именно вы имеете в виду, требуя
вывести символ с кодом, например, 128 - русскую букву А, символ одного из
западноевропейских алфавитов с диакритическим знаком, имеющий то же самое
значение кода, или символ какого-либо иного алфавита. Она использует
символ, который стоит на этом месте в кодовой странице той страны, которая
выбрана при установке Windows. Поэтому в русской версии практически
невозможно пользоваться, например, итальянскими или греческими версиями
программ и наоборот, поскольку система не может отобразить два _разных_
символа, имеющих одинаковые коды.
   Чтобы решить эту проблему, необходимо использовать отдельный код для
любой буквы любого алфавита, как это сделано в кодировке "Уникод". Именно
этот подход реализован в Windows 2000. Однако для полноценной работы
программ одной системной поддержки мало, необходимо также, чтобы прикладная
программа формировала свой вывод также в двухбайтовой кодировке. Но
практически все современные программы используют однобайтную кодировку
(единственное известное мне исключение - Office 2000). И только в будущих
версиях может появиться (а может и не появиться) использование "Уникода" в
меню и текстах сообщений.
   Тем не менее, Windows 2000 упрощает использование и "старых" (т.е.
сегодняшних) программ, написанных на разных языках. Хотя вы по-прежнему не
сможете одновременно использовать, скажем, израильский вариант Word 97 и
русский "Стилус", но зато можно будет переключать кодировку при переходе от
одной программы к другой. Правда, процедура переключения системной
кодировки потребует перезагрузки системы, но это все же проще, чем держать
на компьютере две версии ОС с разными локализациями.
   А тот же самый израильский, итальянский или греческий Word 2000 уже
сейчас можно использовать совместно с русскоязычными старыми программами
(напомню: только в Windows 2000), если выбрать русскую системную кодировку.
При этом можно указать, что так называемой "пользовательской" локализацией
(user locale) должны являться настройки для любой другой нужной вам страны
(формат времени, разделители, символ валюты и пр.)

Игорь Лейко
ipl@redline.ru
www.redline.ru/~ipl



http://www.citycat.ru/
E-mail: citycat@citycat.ru

В избранное