[свободная трибуна] В центре Москвы жители столицы и ее гости празднуют Масленицу

[свободная трибуна] В центре Москвы жители столицы и ее гости празднуют Масленицу
приветствует Вас!
В центре Москвы жители столицы и ее гости празднуют Масленицу
Масленичная неделя подходит к кульминации. Сегодня - "Тёщины вечёрки". В
этот день зять должен нанести визит теще и выразить ей своё уважение. На
Красной
площади всё готово к проводам Масленицы.
В эти выходные можно будет научиться печь блины, выпить чая из самовара и
съесть горячей картошки с хрустящим огурчиком. Еще всех ждут скоморохи и...
медведь
Степан. Детям будет особенно интересно.
Едва ли найдется в Москве еще один такой мальчик. В 10 лет впервые попал на
масленичную ГУМ-ярмарку и попробовал русские блины. Александр Макмалэн -
ирландец.
В России бывает раз в два года, здесь живут родственники. Эта поездка явно
удалась.
"Эта ярмарка даже лучше, чем в известном лондонском универмаге "Харродс".
Там тоже есть ярмарочные ряды, но здесь гораздо интереснее, такие яркие
краски,
и Кремль рядом. Как будто в сказку попал", - говорит он.
Между прочим, из уст поданного Британии такое сравнение значит много.
Легендарный универмаг "Харродс" для англичан и туристов со всего мира -
достопримечательность
под стать Биг-Бену. Вот только не встретишь там вереницу павловопосадских
платков и филигранно выписанных гжельских узоров. А еще вряд ли чопорным
английским
барышням под силу плясать на метровых ходулях.
"Очень у многих получается, кстати, вот сегодня вышла девочка с каблучками и
на каблучках на ходулях пошла", - говорит одна женщин-скоморохов.
В нескольких шагах от ГУМа мир уже совсем другой, будто шагнувший с
кустодиевских картин. Почти потерянная для суетной Москвы традиция -
встречаться с друзьями
и в будние дни - здесь обретает вторую жизнь. Всю масленичную неделю на
площади собираются компании и назначают свидания. В этих встречах с родными
и близкими
и есть главный смысл последней недели перед Великим Постом.
Барыни, скоморохи, зазывалы. Впрочем, лучше всяких зазывал - стопки блинов с
сотнями начинок. Готовят их быстро: один дымится, другой уже летит на блюдо.
С припеком, кружевные и ни одного бракованного. Повара объясняют, что фраза
про непростой первый блин, который якобы всегда получается комом, имеет
совсем
иное, можно сказать, сакральное значение.
Первый блин не получался комом, а предназначался комам. В переводе с
древнеславянского - медведям. Вот и самый необычный гость ярмарки, медведь
Степан,
пришел за законным угощением. Первый блин - косолапым, они раньше всех
чувствуют приближение весны.
Прочувствовать "нежность" медвежьих объятий, научиться печь блины и выпить
чая из медного самовара под поэзию Серебряного века. Самые любимые русские
обычаи
бережно завернуты в яркие обложки ярмарочных традиций, и все это - в самом
сердце Москвы.
"Шок, шок в положительном варианте, для русского человека видеть такие
положительные изменения - это просто приятно, до слез. Москва сейчас
превращается
в европейскую столицу, и во многих случаях, кстати, намного чище,
приветливее и лучше", - говорит мама Александра Ирина Макмалэн.
А значит, если и просыпаться утром с угрызениями совести от количества
съеденного теста и выпитого хмеля, то только после такой масленицы. Наш
гость из
Ирландии уже сказал родителям - выходные проведет здесь. Теперь он знает,
какое русское слово самое вкусное - "блины".
Ольга Князева
Источник:
http://www.1tv.ru/news/social/278256
С уважением, Эдуард Фурников