1. I cannot tell where it came from—perhaps from the next room, perhaps from the lawn.
Не могу понять, откуда он доносится, — быть может, из соседней комнаты, быть может, с лужайки.
2. I thought that I would just ask you whether you had heard it.’
Я давно уже хотела спросить у тебя, слыхала ли ты его».
3. “ ‘No, I have not. It must be those wretched gypsies in the plantation.’
«Нет, не слыхала. Может, свистят эти мерзкие цыгане?»
4. “ ‘Very likely. And yet if it were on the lawn, I wonder that you did not hear it also.’
«Очень возможно. Однако, если бы свист доносился с лужайки, ты тоже слышала бы его».
5. “ ‘Ah, but I sleep more heavily than you.’
«Я сплю гораздо крепче тебя».
6. “ ‘Well, it is of no great consequence, at any rate.’ She Smiled back at me, closed my door, and a few moments later I heard her key turn in the lock.”
«Впрочем, все это пустяки», — улыбнулась сестра, закрыла мою дверь, и спустя несколько мгновений я услышала, как щелкнул ключ в ее двери.
7. “Indeed,” said Holmes. “Was it your custom always tolock yourselves in at night?”
— Вот как! — сказал Холмс. — Вы на ночь всегда запираетесь на ключ?
ПРОДОЛЖЕНИЕ В СЛЕДУЮЩЕМ ВЫПУСКЕ...
WWW.ENGLISH-CHEL.RU
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ YOUTUBE И ИЗУЧАЙТЕ АНГЛИЙСКИЙ БЕСПЛАТНО ОНЛАЙН: