Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в
стране чудес"
1.
'THAT you won't' thought Alice, and, after waiting till she fancied she heard the Rabbit just under the window, she suddenly spread out her hand, and made a snatch in the air. She did not get hold of anything, but she heard a little shriek and a fall, and a crash of broken glass, from which she concluded that it was just possible it had fallen nto a cucumber-frame, or something of the sort. Next came an angry voice—the Rabbit's—'Pat!
"Как бы не так!" - подумала Алиса и приготовилась. Когда, по ее расчетам. Кролик как раз добрался до карниза, она внезапно высунула руку как можно дальше и наудачу попыталась его схватить; схватить она ничего не схватила, но тем не менее за окном раздался писк, звук падения и звон разбитого стекла. (Алиса подумала, что Кролик, видно, угодил в парник с огурцами, теплицу или что-нибудь в этом роде.) Затем раздался яростный вопль:
2.
Pat!
Пат!
3.
Where are you?'
Пат! Куда ты там запропастился? (Это кричал Кролик.)
4.
And then a voice she had never heard before,
Ему ответил голос, которого Алиса еще не слыхала:
5.
'Sure then I'm here!
- Стало быть, тут я, ваше вашество!
6.
Digging for apples, yer honour!'
Яблочки выкапываю!
7.
'Digging for apples, indeed!' said the Rabbit angrily. 'Here!