Сегодня мы продолжаем
читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес"
1. It was the White Rabbit returning, splendidly dressed, with a pair of white kid gloves in one hand and a large fan in the other: he came trotting along in a great hurry, muttering to himself as he came,
Это явился не кто иной, как Белый Кролик. Разодетый в пух и прах, в одной лапке он вдобавок держал большущий веер, в другой - пару лайковых бальных перчаток. Он, видно, очень торопился и на ходу бормотал себе под нос:
2. 'Oh! the Duchess, the
Duchess!
- Все бы ничего, но вот Герцогиня, Герцогиня!
3.Oh! won't she be savage if I've kept her waiting!'
Она придет в ярость, если я опоздаю! Она именно туда и придет!
4.
Alice felt so desperate that she was ready to ask help of any one; so, when the Rabbit came near her, she began, in a low, timid voice,
Алиса была в таком отчаянии, что готова была просить помощи у кого угодно, так что, когда Кролик подбежал поближе, она робким голоском начала:
5.'If you please, sir—' The Rabbit started violently, dropped the white kid gloves and the fan, and skurried away into the darkness as hard as he could go.
- Простите, пожалуйста... Кролик подскочил как ужаленный, выронив перчатки и веер, отпрянул в сторону и тут же скрылся в темноте.
6. '
Alice took up the fan and gloves, and, as the hall was very hot, she kept fanning herself all the time she went on talking:
Веер и перчатки Алиса подобрала и, так как ей было очень жарко, принялась обмахиваться веером.
7. 'Dear, dear! How queer everything is to-day!
Л- Ой-ой-ой,- вздохнула она,- ну что же это сегодня за день такой? Все кувырком!
8. And yesterday things went on just as usual. Ведь только вчера все было, как всегда!
ПРОДОЛЖЕНИЕ В СЛЕДУЮЩЕМ ВЫПУСКЕ...
WWW.ENGLISH-CHEL.RU
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ YOUTUBE И ИЗУЧАЙТЕ
АНГЛИЙСКИЙ БЕСПЛАТНО ОНЛАЙН: