Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский с "PM Studio", интересно и доступно


Добрый день, Дорогой подписчик!

Мы продолжаем читать и переводить рассказ Джека Лондона "White Fang" "Белый клык". 

CHAPTER II-THE SHE-WOLF - ГЛАВА ВТОРАЯ. ВОЛЧИЦА

1 “It got half of it,” he announced; “but I got a whack atit jes’ the same.
-- Половину все-таки утащил! -- крикнул он. -- Зато я всыпал ему как следует.

Dye hear it squeal?”
Слышал визг?

Whatd it look like?
Henry asked.
-- А кто это? -- спросил Генри.

4“Couldnt see.
-- Не разобрал.

5 But it had four legs an’ a mouth an’ hair an’ looked likeany dog.”
Могу только сказать, что ноги, и пасть, и шкура у него имеются, как у всякой собаки.

6 “Must be a tame wolfI reckon.”
-- Ручной волк, что ли?

7 “Its damned tamewhatever it iscomin’ in here atfeedin’ time an’ gettin’ its whack of fish.”
-- Волк или не волк, только, должно быть, действительно ручной, если является прямо к кормежке и хватает рыбу.

8 That nightwhen supper was finished and they sat onthe oblong box and pulled at their pipesthe circle ofgleaming eyes drew in even closer than before.
Этой ночью, когда они сидели после ужина на ящике, покуривая трубки, круг горящих глаз сузился еще больше.

9 “I wisht theyd spring up a bunch of moose orsomethingan’ go away an’ leave us alone,” Bill said.
-- Хорошо бы они стадо лосей где-нибудь спугнули и оставили нас в покое, -- сказал Билл.

10Henry grunted with an intonation that was not allsympathyand for a quarter of an hour they sat on insilenceHenry staring at the fireand Bill at the circleof eyes that burned in the darkness just beyond thefirelight.
Его товарищ пробормотал что-то не совсем любезное, и минут двадцать они сидели молча: Генри -- уставившись на огонь, а Билл -- на круг горящих глаз, светившийся в темноте, совсем близко от костра.

ПРОДОЛЖЕНИЕ В СЛЕДУЮЩЕМ ВЫПУСКЕ...   

WWW.ENGLISH-CHEL.RU

 ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ YOUTUBE И ИЗУЧАЙТЕ АНГЛИЙСКИЙ БЕСПЛАТНО ОНЛАЙН:  

https://youtu.be/gyPmgbTxWxU  


В избранное