Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Интенсивный курс английского языка от школы PM Studio I do Judo!


Друзья! Вот уже через пару дней в нашем родном Челябинске начнётся большое торжество, которого ждал не только весь город, но и почти весь мир! И наконец-то дождались! Впереди целая неделя, посвященная Чемпионату мира по дзюдо 2014. Но самое главное, что вместе с яркими зрелищными мероприятиями нас ожидает и большой наплыв иностранцев. А потому настоятельно рекомендуем ловить волну и не пропускать возможность обсудить происходящее на арене на мировом языке - английском. А чтобы бросаться словами так же ловко, как спортсмены будут бросать друг друга на татами, мы приготовили для вас большой запас тематической лексики.

 

  1. International Judo Federation (IJF) – Международная федерация дзюдо
  2. arm lockudeshigi-ugetame – болевой прием на руку, удешиги – угитаме
       cross armlock – захват руки рычагом на ногу
       knee armlock – болевой прием на ногу
       to apply an armlock – применять болевой прием
  3. balance ['bæləns] – равновесие
  4. beltobi – пояс, оби
       black belt – черный пояс
       red belt – красный пояс
       red-white belt – красно-белый пояс
  5. body drop – сваливание
  6. bow [bau] – приветствие, поклон
  7. break balance – выводить из равновесия
  8. breaking of balancetsukuri – выведение из равновесия, цукури
  9. category ['kætəg(ə)rɪ] – категория
       open-weight category – абсолютная категория
       weight category – весовая категория
  10. caution ['kɔːʃ(ə)n], chui – предупреждение, чуй
  11. chokelock – удушающий прием
  12. naked chokelock – удушающий прием сзади
       to apply a chokelock – применять удушающий прием
       to escape a chokelock – избегать удушающего
    приема
  13. classificationgrading – разряд
  14. contest ['kɔntest] – схватка
  15. contest area – зона соревнований
  16. counterskaeshiwaza – контрприёмы, каешиваза
  17. dan – степень мастера
  18. defeat [dɪ'fiːt] – поражение
  19. defence [dɪ'fen(t)s] – защита
  20. disqualification [dɪsˌkwɔlɪfɪ'keɪʃ(ə)n], hansokumake – дисквалификация, хансокумаке
  21. draw [drɔː], hikiwake – ничья, хикиваке
  22. drop – бросок; ронять
       body drop – сваливание
       floating dropukiotoshi – бросок с выведением из равновесия. укиотоши
       side body dropyokogake – боковая подножка, ёкогаке
  23. encirclement [ɪn'sɜːklmənt] – обвив; окружение
  24. entanglement [ɪn'tæŋglmənt] – захват в узел; затруднительное положение
       arm entanglementutegarami – захват рук узлом, утегарами
  25. fall [fɔːl] – падение
  26. foot [fut] – нога
       leading food – впереди стоящая нога    trailing foot – сзади стоящая нога
  27. grip – захват    sleeve grip – захват за рукав
  28. hip – бедро, бросок через бедро
       floating hip with belt and sleeve holdsukigoshi – бросок через бедро с захватом пояса и рукава, укигоши
  29. hold – захват
       cross hold – захват крестом
       dislocation holdkansetsuwaza – болевой прием, кансецуваза
       lapel hold – захват за отворот куртки
       immobilization holdosaekomiwaza – удержание, осаекомиваза
       strangle hold – удушающий захват
       to apply a hold – применять захват
       to break a hold – освободиться от захвата
       to loosen a hold – освободиться от захвата
       to relax a hold – ослаблять захват
       to take a hold – захватить, брать захват
  30. hold-downosaekomiwaza – удержание, осаекомиваза
  31. inner thigh ['ɪnə θaɪ], uchimata – подхват изнутри, учимата (thigh – бедро)
  32. interval ['ɪntəv(ə)l], kuikei – перерыв, куйкей
  33. ippon [ipɔn] – иппон
  34. jacketkimono – куртка, кимоно
  35. judge ['ʤʌʤ] – боковой судья
  36. judo ['ʤuːdəu], <>judo wrestling – дзюдо
  37. judoka ['ʤuːdəukə], judo wrestler – дзюдоист
  38. judo mat – ковер
  39. judo trouserszubon – брюки «дзюбон»
  40. judo uniformjudogi – костюм дзюдоиста, дзюдоги
  41. lapel [lə'pel] – отворот куртки
  42. lock – захват рычагом, замок
       arm lock – захват руки рычагом
       shoulder lockkatagatame – захват поперек, катагатаме
  43. match [mæʧ] – схватка
       final match ['faɪn(ə)l mæʧ] – финальная схватка
       preliminary match [prɪ'lɪmɪn(ə)rɪ mæʧ] – предварительная схватка
  44. necklockshimewaza – удушающий прием, шимеваза
  45. noteshido – замечание, шидо
  46. posture ['pɔsʧə] – стойка; осанка
       fundamental natural posture – основная стойка
       left natural posture – левосторонняя стойка
       right natural posture – правосторонняя стойка
       self-defensive posture – оборонительная стойка
  47. reaping – зацеп
       major exterior reapingosotogari – отхват, осотогари
       minor exterior reapingkosotogari – отхват, косотогари
  48. referee – судья
  49. repechange – утешительная схватка
  50. self-defence – самозащита
  51. sleeve – рукав куртки
  52. strangle – удушающий захват
       cross-strangle – удушающий захват крестом
  53. sweep – подножка
       advanced foot-sweep, okuriashibarai – окуриашибарай
  54. tatami – татами
  55. technique [tek'niːk] – техника
       favourite technique – коронный прием
       holding technique – техника захватов
       locking technique – техника болевых приемов
       strangulation technique – техника удушающих приемов
  56. throw [θrəu] – бросок
       belt throw – бросок с захватом за пояс
       corner throwsumigaeshi – бросок подсадом голенью, сумигаеши
       counter throw – ответный бросок
       leg and foot throwashiwaza – бросок ногами, ашиваза
       floating throwukiwaza – бросок в нападении с выведением из равновесия, укиваза
       hand throwtewaza – бросок руками, теваза    hip throwkoshiwaza – бросок через бедро, кошиваза
       lapel (sleeve) throw – бросок с захватам за товорот (рукав) куртки
       sacrifice throwsutemiwaza – бросок в падении, сутемиваза
       shoulder throwseoinage – бросок через плечо, сеоинаге
       spring hip throwhanoegoshi – подсад голенью, ханоегоши
       stomach throwtomoenage – бросок через голову с упором стопы в живот, томоенаге
       standing throwthrow from a standing positiontahiwaza – бросок из стойки, тахиваза
       to apply a throw – применять бросок
       to throw (прош. вр. threw, прич. прош. вр. thrown)– бросать
  57. time – время
       hold-on time – время захвата
  58. time-keeper – секундометрист
  59. tripping – подножка
  60. victorywin – победа
       clear victorycomplete victoryippon – чистая победа, полная победа, иппон
       ∙ Clear victory is marked ten points, waza-ari gives seven points: juko – five points; koka – three points.
       compound winsogogaсhi – сложная победа, согогачи
       victory by forfeitfuzengaсhi – победа ввиду неявки, фузенгачи
       victory on points – победа по очкам
       victory on superiorityyugeigachi – победа ввиду явного преимущества, югейгачи
  61. warning, keikoky – предупреждение, кейкоку
  62. waza-ari (almost ippon) – ваза-ари (почти чистая победа)
  63. wheel [(h)wiːl] – мельница, колесо
       shoulder wheelkataguruma – мельница, катагурума
       side wheelyokoguruma – бросок через грудь, ёкогурума
  64. yuko (almost waza-ari) – юко (почти вазари)
  65. zone – зона
       danger zone – зона опасности
       grip zone – зона захвата

Команды судьи

  1. Start! , Hajime! – Начинайте!, Худжиме!
  2. Do not move!Sono-mama! – Не двигаться!, Соно-мама!
  3. Stop!Mate! – Стоп!, Матэ!
  4. Carry on!Eshi! – Продолжайте!, Еши!
  5. That’s all!Soro-made! – Время схватки!, Соро-мадэ!
  6. Give up!Maitta! – Сдаюсь!, Маитта!
  7. Decision!Hantei! – Решение!, Хантей!
  8. Hold is on!Osae-komi! – Удержание засчитано!, Осае-коми!
  9. Hold-on time is up! – Время удержания истекло!

Фразы

по-русскипо-английски
Где проводятся соревнования по дзюдо?Where are the judo competitions being held?
Где раздевалка?Where is the locker-room?
Где проводится взвешивание?Where is the weight-in to be held?
Какой номер вы получили по жеребьёвке?What number have you drawn?
Сколько категорий представлено в вашей команде?How many weight classes are represented in your team?
Когда начинаются предварительные схватки?When do the preliminaries begin?
Кто на ковре?Who is wrestling?
Какой у него коронный бросок?What is his favourite throw?
Кто ведет в счёте?Who is leading?
Борец бросил противника на спину – это иппон!The judo wrestler has thrown his opponent on the back – this is ippon!
Он сдался в результате болевого приема.He has given up because of armlock.
Он сдался в результате удушающего приема.He has given up because of chokelock.
Борец взят на удержание.The judo wrestler is immobilized.
Сколько длится удержание?What is the hold-on time?
Он удерживает своего противника 20 секунд и получает юко.He has held his opponent on the back for 20 seconds, and has scored yuko.
Он получил кока, потому что бросил противника на бок.He has scored koka because he has thrown his opponent on the side.
Дзюдоист получил ваза-ари, потому что его противнику объявили официально предупреждение кей-коку.The judoka has scored waza-ari because his opponent got an official warning key-koku.
Судья объявил иппон.The referee has declared ippon.
Борец дважды получил ваза-ари.The judo wrestler has twice got the waza-ari.
Два ваза-ари дают чистую победу – иппон.Two waza-ari give a clear victory – ippon.
Он победил по очкам.He has won on points.
Он одержал чистую победу.He has scored a clear win.
Кто борется в финале?Who is wrestling in the finals?
Сколько очков он набрал?How many points has he scored?
Сколько побед вы одержали?How many wins have you scored?
Кто фаворит в финале?Who is the favourite in the finals?
Когда начинаются финальные схватки?When do the final matches begin?

 

Запишитесь на бесплатный ознакомительный урок в школу иностранных языков PM Studio!

www.english-chel.ru

тел.235-48-74   


В избранное