Уроки итальянского языка: Легко! Понятно! Интересно!
Итальянские фразеологизмы: как разнообразить речь?
В каждом языке есть устойчивые словосочетания, которые невозможно перевести дословно.
Для них характерен национальный колорит, а смысл зачастую понятен только жителям конкретной страны.
Вот несколько примеров из русского языка: «бить баклуши», «Ваньку валять», «плевать в потолок».
Все три фразы обозначают одно и то же действие, а точнее — полное бездействие.
Однако без знания контекста перевод этих речевых оборотов окажется нелепым.
Итальянский язык тоже богат на фразеологические обороты. Их употребление делает речь интереснее и богаче.
Поэтому, если вы хотите говорить по-итальянски, как жители Апеннин, пополните свой лексикон подобными выражениями.
Переходите по ссылкам, чтобы продолжить онлайн-урок!