Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Учим испанский и английский легко, просто и интересно N 27



Учим испанский и английский легко, просто и интересно.

 


Здравствуйте!



Если вы хотите научиться хорошо говорить по-английски и (или) по-испански, углубить свои знания испанского и (или) английского языка, то вам поможет наш "Клуб изучающих иностранные языки".

http://www.vunsdorf.ru/

Уроки английского и испанского языка, представленные в очень доступном виде, увлекательные задания и упражнения, аудио- и видео-материалы.

Cтихотворения на английском и испанском языке с переводами на русский, параллельные тексты оригинала и перевода, транскрипция.



Чтобы узнать дословный перевод пословицы на испанском нажмите на пословицу на испанском, чтобы узнать ответ на загадку на английском нажмите на саму загадку.



 
Достаточно, чтобы слова выражали смысл.
 

Конфуций


Cтихотворения с оригиналами и переводами на испанский (английский): 
Роберт Фрост. Войди!
Марио Бенедетти. Viceversa
Грасиела Матуро. О танцующей воде
Хавьер дель Гранадо. Озеро
Альба Асусена Торрес. Цветок огнеглазый, ночная бродяга


Поcловицы на испанском: 
A buen hambre no hay pan duro.
Голод - не тётка.
No so gano Zamora en una hora
Самора не в один час была завоевана
Las palabras se las lleva el viento.
Верь делам, а не словам.
En casa llena presto se guisa la cena.
Было бы масло да курочка, приготовит и дурочка.
A buey viejo no le cates abrigo, que él se lo cata.
Учёного учить, только портить.


Загадки на английском: 
Mary’s father has 5 daughters – Nana, Nene, Nini, Nono. What is the fifth daughters name?
У отца Мэри есть 5 дочерей – Нуну, Нене, Нини, Ноно. Какое имя у пятой дочери?
What letter is most useful to a deaf woman?
Какое письмо является самым полезным для глухой женщины?
A man has to take a dog, a cat, and a mouse across a river. He can only take one of the animals across at a time. If he takes the mouse, the dog will eat the cat. If he takes the dog, the cat will eat the mouse. How does he get the three animals across the river?
Человеку надо перевезти собаку, кошку и мышку через реку. Он может взять с собой в лодку только одно животное. Если он возьмет мышку, то собака съест кошку. Если он возьмет с собой собаку, то кошка съест мышку. Как ему перевезти всех троих через реку?
My life can be measured in hours, I serve by being devoured.
Thin, I am quick
Fat, I am slow Wind is my foe.

Моя жизнь может быть измерена часами.
Я служу, когда исчезаю. Тонкая я - быстрая, толстая я - медленная. Ветер мой враг.
Clean, but not water,
White, but not snow,
Sweet, but not ice-cream,
What is it?

Чистый, но не вода,
Белый, но не снег,
Сладкое, но не мороженое,
Что это?


 
 

Рамон де Кампоамор. Эпиграммы. 1
 

* * *

Разят друг дружку люди наповал.
И все зачем? Во имя лучшей жизни!
А в результате на роскошной тризне
пируют всласть лишь ворон и шакал.




Перевод: Сергей Гончаренко




Картина:
Мокшина Татьяна. Натюрморт с черепом и кинжалом здесь

Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
 

Присылайте ваши замечания, предложения, пожелания.

Cайт "Клуб изучающих иностранные языки"

Cайт "Испаноязычный мир"


В избранное