Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Тексты песен на итальянском и русском - билингво


Ca me fait rever — Dalida

Ca me fait rever
Aux plages d'ete
Aux amours d'adolescence
Quand tu viens chanter
Tous mes airs preferes
On dirait que la vie recommence

Il a suffit qu'un beau matin
Un tambourin suive le refrain
D'une guitare
Pour que partout de Tahiti
A la Volga aussitot ce soit
La meme histoire

Et vole la jolie demoiselle,
Oui vole pour s'en aller danser

Mais n'oublie pas que сe sera toi
Qui me conduira ce soir chez moi
Garde bien la derniere danse pour moi

Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya

Tout l'amour que j'ai pour toi
Est brulant comme un feu
Il est grand et plein d'eclat
C'est si bon d'etre heureux

Ca me fait rever
Me fait voyager
Comme toi autour du monde
Du bout de l'Asie
Et jusqu'en Italie
Pour sonner tes refrains vagabonde

Questa piccolissima serenata
Con un fil di voce si puo cantar
Ogni innamorato o innamorata
La sussurrera la sussurrera1

Ah, ah, ah...

La, la, la...

I found my love in Portofino2
Perche nei sogni credo ancor
Lo strano gioco del destino1
In Portofino I fond my love2

Found my love,
Found my love,
Found my love2
Que ce soit un Disco,
Une Valse ou un Tango
Sur des rythmes nouveaux
Tu chantais et c'etait beau
J'ai appris avec toi
A danser tous les pas
Simplement rien qu'au son de ta voix

De tout cotes on entend plus que ca
Twist, twist, twist
Un air nouveau qui nous viens de la bas
Twist, twist, twist
Un air nouveau qui nous fait du degat
Twist, twist, twist
Et avec moi il vous prendra

Ya, ya, ya...

Reviens donc ici Petit Gonzales
Oui !
C'est ta maman qui te dis ca
Sinon tu connais ton papa
Oui, oui, oui
Lui il n'insistera pas

C'est pourquoi
J'ai reve cette nuit meme
Que tu me disais je t'aime
J'ai besoin d'un amour tendre
Viens ne me fais plus attendre

Oh dis-moi
Oui toi
Pourquoi
Crois-moi

Tu chantais, tu chantais

Je revais, je revais

Mon histoire c'est l'histoire de l’amour
Ma complainte c'est la plainte de deux c?urs
Un roman comme tant d'autres
Qui pourrait etre le votre
Gens d'ici
Ou bien d'ailleurs

Toutes toutes toutes toutes toutes
Toutes tes chansons
Ont traverses le temps
Sans jamais prendre une seule ride

De generation en generation
On les chantera
Aussitot que l'on voudra
Partir dans les souvenirs

Buenas noches mi amor3
Bonne nuit que Dieu te garde
A l’instant ou tu t'endors
N'oublie jamais, n'oublie jamais

Bonsoir mon amour
Aujourd'hui je ne t'ai pas ecrit

Que sont devenues les fleurs
Du temps qui passe
Que sont devenues les fleurs
Du temps passe

La, la, la...
Du temps qui passe
Apprendrons nous un jour
Apprendrons nous jamais

Ils ont change ma chanson
(Look what they done to my song, ma)2
Ils ont change ma chanson
(Look what they done, ma)2
Ce n'etait rien qu'une chanson
Mais c'etait ma chanson, ma, ma
Ils ont change
(Look what they done)2
Ma chanson

Ca me fait rever
Aux plages d'ete
Aux amours d'adolescence
Quand tu viens chanter
Tous mes airs preferes on dirait
Que la vie recommence

Amore scusami
Se sto piangendo amore, scusami
Ma ho capito che lasciandoti
Io soffriro
Amore baciami
Arrivederci amore baciami
E se mi penserai ricordati
Ti amo1

Si tu veux couvrir de roses
Tous ceux que tu vois en gris
Si tu es vraiment morose
Viens danser le Sirtaki
Si tu veux que disparaissent
Tes soucis et tes tracas
Si tu cherches ta jeunesse
Viens danser avec Zorba

Nous irons au c?ur du monde4
Ciao amore, ciao amore,
ciao amore, ciao5

Parle plus bas
Car on pourrait bien nous entendre
Si tu ne joues pas ah ah
Ne joue pas avec mon c?ur
Tu n'as pas tres bon caractere
Apres tout qu'est-ce que ca peut faire ?

Oh la la, Oh la la
Lorsque le soir il me prend dans ses bras
Ce serait dommages
Oui bien dommages

Besame, besame mucho6

Tintarella di luna,
Di luna
Tintarella color latte 1

Itsy Bitsy Teenie Weenie,
Tout petit, petit, bikini

Zoum, zoum, zoum, zoum
Zoum, zoum, zoum, zoum, zoum

Con ventiquattromila baci
Cosi frenetico e l'amore1
Je suis capable pour te plaire
De te donner vingt quatre mille baisers
Vingt quatre mille baisers

C'etait le temps des fleurs
On ignorait la peur
Les lendemains avait un gout de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix,
On etait bien

Petit homme ne t'enfuis pas
Prend ma main je suis a toi
Petit homme tu chantes
Viens tout pres je n’entends pas

Petit homme ne t'enfuis pas
Prend ma main7 je suis a toi
Petit homme tu chantes

Ca me fait rever
Et je vais garder
Pour nous deux
La belle histoire
Tous les mots d'amours
Ses mots de tous les jours
Resterons graves dans ma memoire

Je pars
La, la, la...
Avec la joie au c?ur
La, la, la, la...
Laissant ici tous mes amis
Je pars vers le bonheur
La, la, la...
Je pars
La, la, la...
Le c?ur gonfle de joie
La, la, la...
Et pour double ma chance
Je pars mais je pars avec toi
La, la, la...

От этого я мечтаю
О летнем пляже,
О юношеских страстях,
Когда ты приходишь, чтобы спеть
Все мои любимые мотивы,
И значит, жизнь начинается заново.

Однажды утром было достаточно,
Чтобы тамбурин последовал за припевом
Гитары,
Чтобы везде, от Таити
До Волги тот час разнеслась
Эта история.

А прелестная барышня устремляется,
Да, бросается, чтобы пойти танцевать.

Но не забывай, что это будешь ты,
Кто меня отвезет этим вечером домой,
Прибереги для меня последний танец.

Я, я, я, я
Я, я, я, я
Я, я, я, я

Вся любовь, что есть у меня для тебя
Пылает огнем,
Она – огромный и мощный взрыв,
Чтобы быть счастливым.

Это заставляет меня мечтать,
Путешествовать,
Как ты, вокруг земли,
От края Азии
И до Италии,
Чтобы трезвонить твои причудливые припевы.

Эту малюсенькую серенаду,
Можно пропеть в полголоса,
Каждый влюбленный или влюбленная
Ее прошепчет, ее прошепчет.

А, а, а…

Ла, ла, ла…

Я нашла свою любовь в Портофино,
Потому что я все еще верю в сны,
Странная игра судьбы,
В Портофино я нашла любовь свою.

Нашла свою любовь,
Нашла свою любовь,
Нашла свою любовь,
Будь то стиль диско,
Вальс или танго,
В новых ритмах
Ты пел, и это было прекрасно,
Я научилась с тобой
Танцевать все па,
Просто ничто от твоего голоса.

Со всех сторон слышится больше, чем просто
Твист, твист, твист,
Новый мотив, пришедший к нам оттуда –
Твист, твист, твист,
Новый мотив, что приносит беду,
Твист, твист, твист
И она вас захватит вместе со мной.

Я, я, я…

Возвращайся же сюда, малютка Гонсалес,
Да!
Твоя маман говорила тебе это,
Если ты знал своего папашу,
Да, да, да
Он не будет настаивать.

Поэтому
Этой ночью я увидела сон,
Что ты мне сказал: «Я люблю тебя»,
Мне нужна твоя нежная любовь,
Приди и не заставляй меня больше ждать.

О, скажи мне,
Да, ты,
Почему,
Мне поверь.

Ты пел, ты пел…

Я мечтала, я мечтала…

Моя история – это история любви,
Грустная народная песня – стон двух сердец,
Роман, каких вокруг не мало,
Он мог бы быть и вашим,
Местный вы житель
Или издалека.

Все, все, все, все, все
Все твои песни
Пересекли время,
Не приобретя ни единой морщинки.

Из поколения в поколение
Мы их поем,
Как только захотим
Отправиться в воспоминания.

Спокойной ночи, любимый,
Спокойной ночи, пусть Бог хранит тебя,
В тот миг, когда ты засыпаешь,
Никогда не забывай, никогда не забывай…

Добрый вечер, моя любовь,
Сегодня я тебе не написала…

О том, что цветы завяли
От того, что было,
О том, что цветы завяли
От прошлого.

Ла, ла, ла
От ушедшего времени,
Однажды мы узнаем
Или не узнаем никогда.

Они изменили мою песню,
(Посмотри, что они сделали с моей песней, мама)
Они изменили мою песню,
(Посмотри, что они сделали, мама)
Это была лишь песня и ничего больше,
Но это была моя песня, мама
Они изменили
(Посмотри, что они сделали)
Мою песню.

От этого я мечтаю
О летнем пляже,
О юношеских страстях,
Когда ты приходишь, чтобы спеть
Все мои любимые мотивы,
И значит, жизнь начинается заново.

Прости меня, любимый,
Что я плачу, прости,
Но я поняла, оставляя тебя
Я буду страдать.
Поцелуй меня, любимый,
До свидания, любимый, поцелуй меня
Если будешь думать обо мне, помни:
Я люблю тебя.

Если хочешь забросать розами
Всех, кого ты видишь грустными,
Если ты, действительно, опечален,
Иди танцевать сиртаки.
Если хочешь, чтобы исчезли
Твои заботы и хлопоты,
Если ищешь свою молодость,
Иди танцевать с Зорба.

Мы пойдем на край света,
Прощай, любимый, прощай, любимый,
Прощай, любимый, прощай…

Говори потише,
Ведь мы можем быть услышаны,
Если ты не играешь, ах, ах
Не играй с моим сердцем,
Твой характер не так уж и хорош,
После всего, что можно сделать?

О-ла-ла, о-ла-ла
Когда вечером он меня обнимает,
Будет жаль,
Да, жаль…

Целуй меня, целуй меня крепче,

Лунный загар,
Лунный,
Загар молочного цвета…

Итси-Битси-Тини-Вини
Очень маленькое-премаленькое бикини…

Зум-зум-зум-зум
Зум-зум-зум-зум-зум

Двадцать четыре тысячи поцелуев –
Такая неистовая любовь,
Чтобы доставить тебе удовольствие, я могу
Подарить тебе двадцать четыре тысячи поцелуев,
Двадцать четыре тысячи поцелуев.

Это было время цветов,
Мы не ведали страха,
У будущего был вкус меда,
Твоя рука была в моей,
Твой голос сливался с моим голосом,
Нам было хорошо.

Малыш, не убегай,
Я согласна быть твоей,
Малыш, ты поешь,
Подойди ближе, я не слышу.

Малыш, не убегай,
Я согласна быть твоей,
Малыш, ты поешь…

От этого я мечтаю,
И я сохраню
Для нас двоих
Красивую историю,
Все слова любви,
Эта слова каждый день,
Будут вырезаны из моей памяти.

Я ухожу
Ла, ла, ла…
С радостью на сердце,
Ла, ла, ла…
Оставив здесь всех своих друзей,
Иду навстречу счастью.
Ла, ла, ла
Я ухожу,
Ла, ла, ла…
Сердце переполняет радость,
Ла, ла, ла…
И чтобы удвоить свой шанс,
Я ухожу, но я ухожу с тобой…
Ла, ла, ла…


В избранное