Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английские миниатюры

  Все выпуски  

Английские миниатюры - Зачем вам понадобилась эта книга?


 

Нужно читать и уважать только те книги,

которые учат понимать смысл жизни, понимать

желания людей и истинные мотивы их поступков.

 

(М. Горький)

 

Вы не ошиблись. Я действительно вынес в заголовок этой главы вопрос, а вовсе не объяснение, почему именно эта книга должна стать вашей настольной Библией, Кораном или Бхагавадгитой (да простят меня поборники прочих религиозных сект, которые черпают свои знания из не менее многозначных произведений) на пути постижения премудростей английского языка. Я не знаю, почему она вас заинтересовала, каким образом вы её обнаружили на полке магазина или в интернете, и чем она выделилась для вас из множества себе подобных. 

А потому давайте поступим по-другому.

Я в нескольких последующих абзацах кратно обрисую ваш собственный портрет, каким он мне представляется, и если вы себя в нём узнаете, значит, мой скромный труд действительно придётся к вашему двору. Если же нет, что ж, подарите или отошлите её какому-нибудь знакомому – другу или врагу. Она не для вас.

Итак, вы либо не знаете английского языка вообще (потому что в своё время родители настояли, чтобы вы занялись в школе немецким или французским), либо знаете настолько, чтобы понимать, что вы его на самом деле не знаете.

А вам страшно хочется.

В смысле, вам хочется, но страшно. Ибо в школе вас напугали разными частями этой заморской головоломки, да вот только сложить в единую картину разные «перфекты», «континиусы» и «пассивы» с почему-то «неправильными глаголами» не смогли. Или вы не дали, отвлекаясь на многое другое, более интересное, чем богаты наше детство и юность.

Зато теперь вы повзрослели, определённо поумнели, теперь вы с грустью или даже отчаянием видите себя в своих детях и хотите им помочь. Но не можете, потому что время упущено и ни один учёный уже не докажет вам, что на самом деле его как такового не существует.

Либо вы научились смотреть на себя со стороны и понимаете, что дальнейшее продвижение по карьерной лестнице, увы, невозможно, и нужно что-то менять, причём в себе, причём кардинально, и даже примерно знаете что: строчку в резюме про знание английского со словарём. Потому что сегодня это уже никуда не годится. Английский язык должно знать активно, на уровне Upper Intermediate, а лучше Advanced, что бы сие ни значило. Чтобы под­бросить в печку карьеры лопатку-другую уголька – авось удастся продвинуться подальше конкурентов на ту самую лакомую пози­цию с волнующей зарплатой.

Наконец, третий вариант, он же последний и он же самый распространённый.

Вам просто стало стыдно. Ну что это такое: ни в отпуск как белому человеку съездить, ни в новую игру компьютерную поиграть, ни очередной эпизод любимого сериала в день его выхода не посмотреть, ни понять, чем же так завоевал мир очередной бестселлер. В отпуске приходится объясняться на пальцах, а всего остального ждать, пока кто-то более умный (ой ли?), чем вы, не предложит вам более или менее литературный перевод. А поскольку, не успев выучить английский язык, нарождающееся поколение успешно забывает русский, я крайне сомневаюсь в том, что долгожданные переводы фильма, игры или книги вас порадуют.

Конечно, мне хочется думать, что сейчас эти строки читает человек, достаточно неплохо или даже хорошо знающий рассматриваемый предмет, а за чтение его заставил взяться азарт соперника или необычное (как мне до сих пор кажется) название, однако многое из того, о чём мы будем говорить едва ли будет ему интересно. Нет, и вы тоже не спешите её закрывать, потому что вам вдруг может понравиться, не что, а как мы будем дальше обсуждать, но это, повторяю, дело сугубо ваше.

Потому что книга эта писана для тех, кто, опережая вопрос иностранного собеседника, почти без акцента произносит спасительную фразу:

- I don’t speak English[1]

 

 

 

Отрывок из будущей книги «Английский язык для самоваров»

 

ИСТОЧНИК



[1] Кстати, при этом я рассчитываю, что вы эту фразу сейчас правильно прочитали и поняли.


В избранное