If it weren't for your maturity None of this would have happened If you weren't so wise beyond your years I would've been able to control myself If it weren't for my attention You wouldn't have been successful and If it weren't for me You would never have amounted to very much
Ooh this could be messy But you don't seem to mind Ooh don't go telling everybody And overlook this supposed crime
We'll fast forward
to a few years later And no one knows except the both of us And I have honored your request for silence And you've washed your hands clean of this
You're essentially an employee And I like you having to depend on me You're a kind of protege And one day you'll say you learned all you know from me I know you depend on me Like a young thing would to a guardian I know you sexualize me Like a young thing would and I think I like it
Ooh this could get messy But
you don't seem to mind Ooh don't go telling everybody And overlook this supposed crime
What part of our history's reinvented and under rug swept? What part of your memory is selective and tends to forget? What with this distance it seems so obvious?
Just make sure you don't tell on me Especially to members of your family We best keep this to ourselves And not tell any members of our inner posse I wish I could tell the world Cuz you're such a pretty thing
when you're done up properly I might want to marry you one day If youd watch that weight and keep your firm body
Ooh this could be messy and Ooh I don't seem to mind Ooh don't go telling everybody And overlook this supposed crime
Если бы этого не было из-за твоей зрелости, Ничего из этого не произошло бы Если бы ты не был мудрее своих лет, Я смогла бы контролировать себя Если бы этого не было из-за моей внимательности, Ты не был бы успешен
и Если бы это было не из-за меня, Ты никогда бы не добился слишком многого
Ох это могло быть аморальным Но, кажется, тебе все равно Ох не рассказывай всем И игнорируй это мнимое преступление
Мы прошли через еще несколько лет И никто не знает, кроме нас двоих И я чту твой обет молчания И ты вымыл свои руки от этого
Ты в высшей степени служащий И мне нравится, что ты зависишь от меня Ты как будто протеже И однажды ты скажешь, что научился
всему от меня Я знаю, ты зависишь от меня, Как ребенок от опекуна Я знаю, ты считаешь меня сексуальной, Как может молодой человек, и я думаю, мне это нравится
Ох это могло быть аморальным Но, кажется, тебе все равно Ох не рассказывай всем И игнорируй это мнимое преступление
Какая часть нашей истории переделана и сметена под коврик? Какая часть твоей памяти избирательна и склонна к забвению? Так эта дистанция кажется очевидной?
Просто удостоверься,
что не отзывался обо мне, Особенно членам своей семьи Мы лучше сохраним это межу собой И не скажем членам нашей внутренней компании Хотелось бы мне рассказать миру Ведь ты так прекрасен, когда прибираешься должным образом Мне хотелось бы, чтоб ты когда-нибудь женился, Если будешь следить за весом и ухаживать за своим крепким телом
Ох это могло быть аморальным Но, кажется, тебе все равно Ох не рассказывай всем И игнорируй это мнимое преступление