Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: It is easy to swim if another hoids up your chin (head). Перевод на русский: Легко плыть, если тебя поддерживаю!. Смысл: выезжать на чужой спине. Эквивалент пословицы в русском: И комар лошадь свалит, коли волк пособит.