Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский - это просто

  Все выпуски  

Английский - это просто Придаточные предложения времени и условия (часть 10)


Ведущий рассылки Андрей Луда – предприниматель, личный тренер, специалист в области современного развития человека и организаций.

 

«Если я видел дальше других, то только потому, что стоял на плечах гигантов». Исаак Ньютон

 

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

 

Здравствуйте, друзья.

 

Твитер http://twitter.com/andrey_luda

Фейсбук http://www.facebook.com/andrej.luda

Вконтакте http://vk.com/andrey_luda

 

Придаточные предложения времени и условия

 

Для того чтобы сформулировать правила выбора временной формы, необходимо упомянуть еще об одной особенности английского предложения, а именно об употреблении временных форм в придаточных предложениях времени и условия.

 

В придаточных предложениях времени и условия формы будущего времени не употребляются. Например:

 

I’ll let you know when I’ve talked to him (придаточное времени).

Я сообщу, когда поговорю с ним.

 

I wont call unless I meet him (придаточное условия).

Я не позвоню, если встречу его.

 

Придаточное времени отвечает на вопрос «когда?» и вводится следующими союзами:

 

when (когда)                       as soon as (как только)

while (в то время как)        before (до того как)

after (после того как)         till/until (до тех пор пока)

by the time ( к тому времени как).

 

Например:

 

Call me as soon as you’ve finished.

Позвони мне, как только закончишь.

 

I’ll wash up while you are cooking.

Я помою посуду, пока ты готовишь.

 

They’ll wait until the bus arrives.

Они подождут, пока придет автобус.

 

Придаточные условия отвечают на вопрос «при каком условии?» и вводятся следующими союзами:

if (если),  unless (если не),  in case (на случай если)

 

Например:

Take an umbrella in case it rains.

Возьми зонт на случай дождя.

You will never understand it unless you’ve read the book to the end.

Ты этого никогда не поймешь, если не прочитаешь книгу до конца.

 

Продолжаем перевод книги Роберта Кийосаки «Rich Dad, Poor Dad» (Богатый папа, бедный папа).

 

6. CHAPTER SIX

 

Lesson Five: The Rich Invent Money

 

So why bother developing your financial IQ? Because if you do, you will prosper greatly. And if you don't, this period of time will be a frightening one. It will be a time of watching people move boldly forward while others cling to decaying life rings.

Land was wealth 300 years ago. So the person who owned the land owned the wealth. Then, it was factories and production, and America rose to dominance. The industrialist owned the wealth. Today, it is information. And the person who has the most timely information owns the wealth. The problem is, information flies all around the world at the speed of light. The new wealth cannot be contained by boundaries and borders as land and factories were. The changes will be faster and more dramatic. There will be a dramatic increase in the number of new multimillionaires. There also will be those who are left behind.

 

 

Перевод:

 

ГЛАВА VI

 

УРОК 5: Богатые изобретают деньги.

 

Итак, зачем озадачивать себя развитием своего финансового коэффициента интеллекта? Затем, что если вы это сделаете, вы будете здорово процветать, преуспевать. А если не сделаете, этот отрезок времени будет лишь пугать вас. Приближается время, когда одни люди будут отчаянно и смело рваться вперёд, а другие лишь цепляться за истлевшие рассказы о прежних временах. Оно уже началось.

Земля была богатством 300 лет назад. Тот, кто владел землёй, владел и богатством. Затем появились заводы и фабрики, Америка стала доминировать на планете. Промышленник завладел богатством. Сегодня богатство приносит информация. Тот, кто имеет наиболее своевременную информацию, владеет богатством. Проблема, правда, есть, и она в том, что информация носится по всему миру со скоростью света. Новое богатство не может сдерживаться, не может быть заключено в каких-то рамках, как это было с землёй и заводами. Грядут ещё более драматические перемены, которые станут протекать ещё быстрее. Грядёт грандиозный рост числа новых мультимиллионеров. Но будут и те, кто окажется на обочине жизни.

 

 

Слова для запоминания:

 

Слова из предыдущих выпусков:

 

dread (дрэд) – страх, боязнь

 

require (риквае) – требовать

 

intimately (интимэтли) – тесно, близко, хорошо знает

 

aspire (эспаэ) - стремиться к чему-то

 

sue (сью) - преследовать судебным порядком, подавать в суд

 

Tax advantages (тэкс эдвансэджэс) - Налоговые преимущества

 

accuracy (экьюраси) - точность

 

proof (пруф) - доказательство

 

emerges (имэджис) – возникает, появляться

 

strived (страйвд) – стремились, старались

 

punish (паниш) - наказывать

 

levy (лэви) – сбор, облагать, взимать налог

 

crook (крук) – мошенник, жулик

 

burden (бёдин) – бремя, ноша

 

distinction (дистинкшн) - различие

 

encourage (инкоридж) - поощрять

 

diminish (диминиш) – уменьшать, убавлять

 

scramble (скрэмбл) – карабкаться, взбалтывать, пробираться

 

reduce (редюс) - уменьшать, сокращать

 

cringe (криндж) – съеживаться, сжиматься от страха

 

sensible (сэнсбл) - благоразумный, здравомыслящий

 

quitting (квитин) – покидать

 

instance (инстэнс) – пример

 

revolve (ривалв) – вращаться

 

intersection (интэсэкшн) – пересечение, перекресток

 

adjourned (эджёнд) – отсроченный, отложенный

 

excess (эксэс) – избыток, излишек, невоздержанность, излишества

 

maintain (мэинтэин) - поддерживать, сохранять (в состоянии, которое имеется на данный момент, особенно в хорошем)

 

assume (эсьюм) – предполагать, принимать

 

survivability (сурвайвэбилити) - живучесть

 

rely (релай) – доверять, полагаться.

acquisition (аквизишн) - приобретение

 

provide (провайд) – предоставлять, обеспечивать

 

literacy (литераси) – грамотность

 

tenuous (теньэс) - незначительный

 

mutual (мьючиэл) - взаимный, совместный

 

wages (вэйджес) - зарплата

 

allowing (элоуин) – позволяет

 

in lieu (ин лью) - вместо

 

strain (стрэин) – напряжение, нагрузка

 

Flashy (флэши) – вульгарный, бросающийся в глаза

 

Ancillary (энсилэри) – вспомогательный, дополнительный

 

Pressured (прешэд) – оказывал влияние

 

Detested (дитестид) - ненавидел

 

Occasionally (окэйшэнэли) – изредка.

 

Conform (конформ) – следовать, подчиняться правилам

Rather (разэ) – скорее, охотнее

 

Presence (прэзэнс) - непосредственная близость

Treasured (трэжэт) - ценный

 

 

Продолжение в следующем выпуске…

 

 

Твитер http://twitter.com/andrey_luda

Фейсбук http://www.facebook.com/andrej.luda

Вконтакте http://vk.com/andrey_luda

 

Поучать может каждый, но стоит ли доверять этим поучениям.

 

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

 

Все представленные материалы носят ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ознакомительный (образовательный) характер. Некоторые материалы взяты из открытых источников в сети или были присланы подписчиками. Если Вы посчитали, что Ваши авторские права были нарушены - сообщите, и мы вместе постараемся придти к обоюдоприемлемому решению. Обладатели авторских прав на материалы, опубликованные в рассылке, выступающие против их дальнейшего размещения и распространения могут обратиться с просьбой об их удалении.

 

Copyright Андрей Луда, 2006-2018 г.г. Автор оставляет за собой право отвечать не на все полученные письма и опубликовывать полностью или частично, полученные письма без предварительного согласования. В случае, если Вы желаете свое письмо оставить конфиденциальным, письменно сообщите об этом.

Заранее благодарю Вас.


В избранное