Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский - это просто

  Все выпуски  

Английский - это просто Личные предложения с эмфатическим it (часть 2)


Ведущий рассылки Андрей Луда – предприниматель, личный тренер, специалист в области современного развития человека и организаций.

 

«Если я видел дальше других, то только потому, что стоял на плечах гигантов». Исаак Ньютон

 

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

 

Здравствуйте, друзья.

 

Твитер http://twitter.com/andrey_luda

Фейсбук http://www.facebook.com/andrej.luda

Вконтакте http://vk.com/andrey_luda

 

 

Виды предложений

 

Личные предложения с эмфатическим it.

 

Предложение с эмфатическим it является сложноподчиненным.

 

В главном предложении содержится:

- подлежащее it

- сказуемое выраженное глаголом be и согласующееся с it в лице и числе

- тот фрагмент информации, который необходимо выделить.

 

В  придаточном предложении, которое присоединяется союзами That или Who, содержится все остальное предложение.

 

 

Продолжаем перевод книги Роберта Кийосаки «Rich Dad, Poor Dad» (Богатый папа, бедный папа).

 

 

Seeing What Others Miss

 

As he climbed into his pickup truck, outside of his little convenience store, he said, "Keep working boys, but the sooner you forget about needing a paycheck, the easier your adult life will be. Keep using your brain, work for free, and soon your mind will show you ways of making money far beyond what I could ever pay you. You will see things that other people never see. Opportunities right in front of their noses. Most people never see these opportunities because they're looking for money and security, so that's all they get. The moment you see one opportunity, you will see them for the rest of your life. The moment you do that, I'll teach you something else. Learn this, and you'll avoid one of life's biggest traps. You'll never, ever, touch that Tar Baby."

Mike and I picked up our things from the store and waved goodbye to Mrs. Martin. We went back to the park, to the same picnic bench, and spent several more hours thinking and talking.

We spent the next week at school, thinking and talking. For two more weeks, we kept thinking, talking, and working for free.

At the end of the second Saturday, I was again saying goodbye to Mrs. Martin and looking at the comic-book stand with a longing gaze. The hard thing about not even getting 30 cents every Saturday was that I didn't have any money to buy comic books. Suddenly, as Mrs. Martin was saying goodbye to Mike and me, I saw something she was doing that I had never seen her do before. I mean, I had seen her do it, but I never took notice of it.

Mrs. Martin was cutting the front page of the comic book in half. She was keeping the top half of the comic book cover and throwing the rest of the comic book into a large brown cardboard box. When I asked her what she did with the comic books, she said, "I throw them away. I give the top half of the cover back to the comic-book distributor for credit when he brings in the new comics. He's coming in an hour."

Mike and I waited for an hour. Soon the distributor arrived and I asked him if we could have the comic books. To which he replied, "You can have them if you work for this store and do not resell them."

 

 

Перевод:

 

 

Увидеть то, что не видят другие

 

Когда богатый отец забирался в кабину пикапа, стоявшего рядом с магазином, он сказал: "Продолжайте работать, ребята, но чем скорее вы забудете о нуждаемости в денежном чеке, тем легче будет ваша взрослая жизнь. Используйте свои мозги, работайте бесплатно, и скоро ваш разум покажет вам пути зарабатывания денег куда больших, чем я когда-нибудь мог заплатить вам. Вы увидите вещи, которых не видят другие люди; ведь возможности прямо перед их носами. Большинство людей никогда не видят эти возможности потому, что ищут деньги и безопасность, и это все, что они получают. В тот момент, когда вы увидите одну возможность, вы станете видеть и другие до конца своей жизни. Когда это произойдет, я стану учить вас чему-то еще. Поймите что к чему, и вы сумеете избежать одну из самых больших ловушек в жизни. Вы никогда в жизни не прикоснетесь к жилетке, перемазанной дегтем".

Майк и я забрали свои вещи из магазина, попрощались с миссис Мартин и пошли обратно, туда же, где сидели, еще несколько часов разговаривали и размышляли.

Следующая неделя в школе прошла также в разговорах и размышлениях. Еще 2 недели мы продолжали думать, говорить и работать бесплатно.

В конце второй субботы я, попрощавшись с миссис Мартин, подошел к витрине с комиксами, и долго их рассматривал. Мне было тяжело на душе, так как, не получая субботних 30 центов, я не мог покупать комиксы. Внезапно я заметил, как миссис Мартин делает то, чего я за ней не наблюдал никогда. Может быть, я и видел это прежде, но не уделял внимания ее действиям.

Миссис Мартин разрезала напополам заглавный лист комикса. Исковерканная книжица выбрасывалась в большой картонный ящик. Когда я спросил ее, что она делает с комиксами, она ответила: "Я их выбрасываю. А верхнюю половину заглавного листа отдаю дистрибьютору комиксов в качестве кредита, когда он приносит новые комиксы. Он придет через час".

Мы с Майком ждали час. Вскоре приехал дистрибьютор, я спросил его, могли ли мы взять комиксы, что выбрасывала миссис Мартин. На что ответ был таким: "Можете взять комиксы, если вы работаете в этом магазине и не станете их перепродавать".

 

 

Слова для запоминания:

Convenience (конвиниэнс) – преимущество, удобство, выгода

Beyond (бьёнд) – за, далеко

Avoid (эвоид) – избегать

Gaze (гаиз) –взгляд, вглядываться

 

 

Слова из предыдущего выпуска:

 

Casting (кастин) – литье, переплавка

Confidence (конфидэнс) - уверенность

Ignorance (игнорэнс) – невежество

Concerned (консенд) – озабочен, обеспокоен

 

 

Продолжение в следующем выпуске…

 

 

Твитер http://twitter.com/andrey_luda

Фейсбук http://www.facebook.com/andrej.luda

Вконтакте http://vk.com/andrey_luda

 

Поучать может каждый, но стоит ли доверять этим поучениям.

 

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

 

Все представленные материалы носят ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ознакомительный (образовательный) характер. Некоторые материалы взяты из открытых источников в сети или были присланы подписчиками. Если Вы посчитали, что Ваши авторские права были нарушены - сообщите, и мы вместе постараемся придти к обоюдоприемлемому решению. Обладатели авторских прав на материалы, опубликованные в рассылке, выступающие против их дальнейшего размещения и распространения могут обратиться с просьбой об их удалении.

 

Copyright Андрей Луда, 2006-2014 г.г. Автор оставляет за собой право отвечать не на все полученные письма и опубликовывать полностью или частично, полученные письма без предварительного согласования. В случае, если Вы желаете свое письмо оставить конфиденциальным, письменно сообщите об этом.

Заранее благодарю Вас.


В избранное